background image

PELIGROS COMO CABLES ELÉCTRICOS, 
FUENTES DE CALOR O LLAMAS.

  •   NO INTRODUCIR LOS DEDOS EN 

LOS MECANISMOS Y PRESTAR 
ATENCIÓN A LA POSICIÓN DE LAS 
EXTREMIDADES DEL NIÑO DURANTE 
LAS OPERACIONES DE REGULACIÓN.

  •   PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR 

ACCESORIOS NO HOMOLOGADOS POR 
EL FABRICANTE.

  •   NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE 

ESCALERAS O ESCALONES.

  •   PRESTAR ATENCIÓN A NO PONER EL 

PRODUCTO CERCA DE FUENTES DE 
CALOR O FUEGO COMO HORNILLOS 
DE GAS, ESTUFAS ELÉCTRICAS, ETC.

  •   ASEGURARSE DE QUE SE FIJE 

CORRECTAMENTE EL CHASIS.

  •   USAR LA SILLA ALTA ÚNICAMENTE 

SI TODOS LOS ELEMENTOS SE HAN 
FIJADO Y AJUSTADO DE MODO 
ADECUADO.

  •   AVISO: ESTE PRODUCTO CUMPLE 

SUFICIENTEMENTE CON TODOS LOS 
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA 
NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES 
REVISIONES.

      instrucciones  de  uso

 

   PARA MONTAR LA SILLA

 1•  

 

Poner las ruedas colocando las que llevan 
frenos en la parte posterior de la silla.

  2•   Poner las dos ruedas delanteras presionando 

como indica el sentido de la flecha.

 3•  

 

Cuando se quita del embalaje, la silla está 
en una posición incorrecta para ser utilizada 
(posición embalaje). Para utilizarla, levantar 
la silla como indica la figura hasta oír clic, 
poniéndola en una de las siete alturas 
posibles de la silla.

 Para volver a poner la silla 

en la posición que se utiliza exclusivamente 
en el embalaje véanse las indicaciones más 
adelante.

 

   PARA ABRIR LA SILLA

  4•   Para abrir la silla, empujar hacia abajo las 

palanquitas rojas laterales como indica la figura, 
haciendo presión en los bastidores posteriores.

  5•   Antes de utilizar la trona, quite los separadores 

tal y como se indica en la imagen.

  6•   Bajar el peldaño reposapiés, como indica la 

figura.

 

    FRENO

  7•   La silla tiene cuatro ruedas giratorias, dos de las 

cuales se pueden bloquear con los frenos. Para 
frenarlas, bajar las palanquitas del freno de las 
ruedas traseras; para desbloquear los frenos, 
hacer la operación en el sentido contrario. 

Por motivos de comodidad, antes de hacer 
cualquier operación, asegurarse de que la 
silla esté frenada.

 

    REPOSAPIÉ  REGULABLE

  8•   El reposapié se regula en altura en tres 

posiciones. Para alargarlo, pulsar los botones 
laterales y tirar del reposapié hacia abajo 
soltando los botones en la posición sucesiva, tal 
y como muestra la imagen.

 

    BANDEJA

  9•   Para aplicar la bandeja, tirar hacia sí la palanca 

que está debajo de la bandeja y al mismo 
tiempo meterla en los brazos empujando hasta 
el fondo como indica la figura. 

 10•    

La bandeja de la silla se alarga en 
tres posiciones, la tercera posición (la 
identificada con referencias rojas) no tiene 
que utilizarse pues sirve para volver a cerrar 
la bandeja.

  •   Para alargar la bandeja, tirar de la palanquita 

que está debajo de la misma y tirar la bandeja 
hacia sí hasta la primera posición y repetir la 
operación para poner la bandeja en la segunda 
posición.

  •   Para extraer la bandeja, tirar de la palanquita y 

al mismo tiempo empujar hacia sí la bandeja 
hasta extraerla.

 11•   La silla lleva una bandeja doble, en la de abajo 

se puede jugar y en la de arriba se puede 
comer con la máxima higiene pues se lava 
fácilmente.

  •   Para quitar la bandeja de la comida, hay 

que desengancharla de la bandeja de abajo 
levantándola como indica la figura.

 12•   Para volver a colocar la bandeja sobre los 

acopladores posteriores de la trona alinearla 
con respecto a los enganches y encajarla tal y 
como muestra la imagen.

  •   La bandeja no puede quedar enganchada a los 

acopladores posteriores cuando la trona esté 
plegada.

 

    CINTURÓN  DE  SEGURIDAD

 13•   Asegurarse de que el tirante esté metido 

correctamente, empujando como indica la 
figura A. Enganchar la correa de la cintura como 
indica la figura B.

 14•   Para desenganchar el cinturón, presionar a los 

lados de la hebilla (fig. A) y al mismo tiempo 
tirar hacia fuera la correa de la cintura (fig. B).

 15•   La altura de los tirantes de la correa puede 

regularse en dos posiciones; desenganchar el 
cinturón por detrás del respaldo, empujando la 
hebilla hacia abajo (fig. A). Sacar el cinturón por 
la funda (fig. B).

 16•   Luego meter la hebilla del cinturón en la otra 

ranura del respaldo (fig. A) y enganchar la 

Summary of Contents for prima pappa best

Page 1: ...prima pappa best U S A CANADA AUSTRALIA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...1 2 8 7 9 10 11 12...

Page 4: ...1 2 B A A B A B A A B 15 16 13 14 17 18...

Page 5: ...A B A B 23 24 21 22 19 20...

Page 6: ...26 29 Accessory 25 27 28...

Page 7: ...BM 10 SPST5942JBM 11 SAPU5730 12 SAPI5934BM 13 SAPI5171BMGR 14 SPST6218 15 SPST6219BM 16 EMPPBENA 17 SAPU5298JJBM 18 SPST5298XBMPEG 19 MUCI5P17 EN Spare parts available in different colours to be spec...

Page 8: ...UCH AS GAS STOVES ELECTRIC HEATERS ETC MAKE SURE THE BELT IS ATTACHED PROPERLY DO NOT USE THE HIGH CHAIR UNLESS ALL OF THE PARTS ARE PROPERLY FITTED AND ADJUSTED NOTICE THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS A...

Page 9: ...set the high chair to the desired position This operation can be carried out with the child in the high chair CLOSING AND OPENING THE TRAY 20 To close the tray pull it out to the third position marked...

Page 10: ...NES Y CONSERVARLAS PARA UNA FUTURA UTILIZACI N SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES SE PODR A ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NI O LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y DE REGULACI N DEL PRODUCTO TIENEN QUE SER REAL...

Page 11: ...acer cualquier operaci n asegurarse de que la silla est frenada REPOSAPI REGULABLE 8 El reposapi se regula en altura en tres posiciones Para alargarlo pulsar los botones laterales y tirar del reposapi...

Page 12: ...la funda por arriba PARA VOLVER A PONER LA SILLA EN LA POSICI N DE EMBALAJE Para volver a poner la silla en la posici n embalaje por exigencias de transporte o para volver a meterla en la caja hay qu...

Page 13: ...E L ENFANT DUES SA CHUTE OU SON GLISSEMENT TOUJOURS UTILISER LES CEINTURES DE S CURIT CINQ POINTS UTILISER LES CEINTURES EN POSITION INCLIN E ET LA VERTICALE UTILISER SYSTEMATIQUEMENT L ENTREJAMBE NE...

Page 14: ...t en tirant la ceinture du tour de taille vers l ext rieur fig B 15 Les bretelles de la ceinture peuvent tre r gl es en hauteur en deux positions d tachez la ceinture l arri re du dossier en tirant la...

Page 15: ...par le haut POUR REMETTRE LA CHAISE HAUTE EN POSITION D EMBALLAGE Pour remettre la chaise haute en position d emballage pour la transporter ou la remettre dans son carton d monter le plateau redresse...

Page 16: ...1 800 661 5050 www pegperego com PEG PEREGO S p A VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 616454 Servizio Post Vendita After Sale tel 0039 039 6088213 fax 0039...

Reviews: