Peg-Perego Polaris RANGER RZR IGOD0516 Use And Care Manual Download Page 28

40

Namestite cev prečnega droga v stremena. 

41

Vstavite vijak za kovino v sprednjo luknjo in
matico v zadnjo luknjo (na obeh straneh). 

42

Zategnite vijake. 

43

Na prečnem drogu varnostne prečke so 3
vdolbine za nosilce luči. Opomba:  širši del
vstavka (podrobnost B) mora biti obrnjen nazaj.
Postavite prečni drog na vertikalne cevi. 

44

Pritrdite varnostne pasove (in zgornji del
varnostne prečke) na vertikalne cevi varnostne
prečke z vijaki (vijaki so v posebni vrečki). 

45

Namestite nosilce luči na varnostno prečko
(luknje vijakov morajo biti obrnjene na zadnji
strani navzgor). 

46

Na strehico pritrdite vse tri meglenke in jih
pritrdite s priloženimi vijaki (vsako meglenko z
enim).

47

Sprednja maska:

A - jezički za pripenjanje na šasijo

B - ležišče za pripenjanje na šasijo

C - ležišče za pritrditev na dno 

D - jeziček za pripenjanje na pokrov motorja 

E - odprtina za vstavljanje sprednjega
varnostnega loka 

48

Postavite sprednjo masko, tako da v šasijo vstavite
točki, označeni s črkama A B. Masko in šasijo
pritisnite, dokler ne klikne, na točki B (kot je
prikazano v okroglem izrezu), tako da z roko
sežete v notranjost šasije. 

49

Pritisnite na srednjem delu sprednje maske, kjer
je jeziček D, da bi jo pripeli na pokrov motorja. 

50

Pritisnite spodnji del maske, da bi pripeli oba
jezička C.

51

Namestite sprednji varnostni lok, tako da ga
nataknete na ustrezne zatiče. 

52

Pazite na temelj varnostnega loka, ki se mora
vstaviti v odprtino E na maski, kot prikazuje
risba.

53

Varnostni lok pritrdite s priloženim vijakom.

54

Dokončajte pritrjevanje varnostnega loka z
dvema vijakoma na sprednjem delu. 

55

Stisnite oba dela volana, da bi ga popolnoma
sestavili. 

56

Vstavite sredinski pokrovček volana.

57

Odstranite plastično zaščito z droga volana.

58

Namestite volan, tako da poravnate odprtine z
odprtinami na drogu volana. 

59

Volan pritrdite z zatičem z navojem in matico
(matica se prilega v šestkotno luknjo, zatič z
navojem v okroglo) in pri tem držite pritisnjeno
matico na mestu, da bo sedla v ležišče. 

60

Vstavite ročaj za potnika v odprtino na
armaturni plošči.

61

Pritrdite ročaj s priloženim vijakom.

62

S pritiskom namestite zamašek rezervoarja.

63

Vstavite podstavek sedeža (ki ste ga prej
odstranili) na strani voznika. 

64

Vstavite akumulator (ki ste ga prej napolnili) v
odprtino pod sedež na sopotnikovi strani.

65

Vstavite vtič akumulatorja in vtič električne
napeljave v odprtine na drugem podstavku
sedeža.

66

Vstavite podstavek sedeža na sopotniški strani. 

67

Povežite vtiče akumulatorja in električne napeljave.

68

Pritrdite podstavke sedežev s 4 vijaki (na vsaki
strani dva).

69

V podstavke sedežev vstavite krajša dela
varnostnih pasov (v odprtine ob menjalniku) in
pri tem pazite, da boste vstavili celoten del
jermenčka, ki je označen na risbi s podrobnostjo
A. Opomba:  gumbe na sponkah varnostnih
pasov obrnite proti menjalniku, kot prikazuje
risba. 

70

Odvijte okrogle ročaje s podstavka sedeža. 

71

Namestite sedež. Opomba:  sedež je mogoče po
dolžini nastaviti v dva položaja glede na otrokovo
višino. 

72

Spet privijte okrogle ročaje. 

73

Znižajte sedežni del sedeža.

74

Privijte varnostni vijak. Postopek ponovite za
drugi sedež. 

75

Namestite vetrobran. Na podrobnosti A je

prikazan nameščeni vetrobran. 
76

Cev pritrdite na rešetko s 3 vijaki. 

77

Postavite vetrobran na pokrov motorja in ga

pripnite s tremi jezički na sredini. 
78

Vetrobran na vozilo pritrdite z vijaki.

79

Odstranite zaščite z zadnje osi.

80

Vstavite os v zadnji del vozila, kot prikazuje risba.

81

Vstavite gonilnik v notranji del enega od obeh
večjih koles.

82

Nataknite kolo na os, tako da je gonilnik obrnjen
proti vozilu.

83

Na os nataknite podložko.

84

Kolo pritrdite, tako da s priloženim ključem
privijete eno od štirih priloženih matic. 

Ponovite postopek nameščanja zadnjega kolesa
na drugi strani. Pozor, pri nameščanju koles
pazite, da bo os na drugi strani pri miru -
pomagajte si z drugim priloženim ključem. 

Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite
navodila in se jih natančno držite.

Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.

Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na
njej ni oseb ali stvari.

Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno
gledati na cesto.

Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi
vozilo zaletelo.

2. PRESTAVA (če je nameščena)

Za začetek vam svetujemo uporabo 1. prestave.
Preden omogočite 2. prestavo, se prepričajte, da zna
otrok pravilno uporabljati volan/krmilo, 1. prestavo,
zavoro in da se je vozila privadil. 

POZOR! 

Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na
kolesih dobro pritrjene.

Če vozilo deluje s preobremenitvami, na primer na
mehkem pesku, na blatni ali zelo razdrapani
površini, bo stikalo za preobremenitev izključilo tok.
Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah.

Če vozilo deluje s preobremenitvami na strminah,
bo stikalo za preobremenitev izključilo tok. Če bi se
to zgodilo, 

MORA OTROK DVIGNITI NOGO S

POSPEŠEVALNEGA PEDALA

; sprožila se bo električna

zavora, ki bo zavrla spuščanje vozila. 

Samo za vozila na 12 in 24 voltov: prestava vozila je
opremljena z diferencialnim učinkom, tako kot pravi
avtomobili; na gladki površini in v vozilu sedi le en
otrok, se lahko kolesa vrtijo različno hitro, lahko
zdrsnejo ali upočasnijo.

NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen komplet
polnih akumulatorjev.

VOZILO NE DELUJE?

Preverite, da ni pod ploščico pospeševalnika kateri
od kablov odklopljen.

Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če
ne deluje, ga zamenjajte.

Preverite, da je akumulator priključen na električno
napeljavo vozila.

VOZILO NIMA MOČI? 

Napolnite akumulatorje. Če po polnjenju akumulatorja
težava še vedno obstaja, odnesite akumulatorje in
polnilnike v center za pomoč uporabnikom.

TEŽAVE?

PRAVILA  ZA VARNO VOŽNJO

POZOR

IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE
OSEBE.
PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.
VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V
EMBALAŽI. 
AKUMULATOR JE MORDA ŽE NAMEŠČEN V
VOZILU. 

SESTAVLJANJE

1

Odvijte 4 pritrditvene vijake z dveh podstavkov
za sedeža.

2

Odvijte in odstranite podstavka obeh sedežev.

3

Odvijte pritrditvene vijake obeh zaustavljalnikov
na zadnjem delu dna.

4

Zaustavljalnika izvlecite z zadnjega dela dna.

5

Povlecite dno v smeri puščice, da bi popolnoma
izvlekli sklop motorjev.

6

Zaustavljalnika spet postavite na njuno mesto in
ju privijte na zadnje dno.

7

Dvignite oba blažilnika (1). Vstavite ju v odprtini
na šasiji (2).

8

Pritrdite blažilnika na šasijo z obema zatičema
(vsakega z enim). Opomba – v embalaži boste
našli še dva rezervna zatiča.

9

Vstavite izpuh, kot prikazuje risba.

10

Izpuh pritrdite s priloženim vijakom.

11

Postavite zabojnik.

12

V šasijo vstavite jezička (na vsaki strani dva)
sprednjega dela šasije.

13

Do konca vstavite železni cevi (na vsako stran
eno), kot prikazuje risba.

14

Pritrdite zabojnik in privijte priložene tri vijake.
Pozor, srednji vijak je treba priviti, kot prikazuje
naslednja risba. 

15

Pritisnite zatič, da bi si pomagali pri poravnavanju
prehodnih odprtin za vijak.

16

Preden namestite bočna varovala, si oglejte načrt,
da boste pravilno sestavili rešetke in njihove
opornike.

17

Sestavite rešetko in opornik s spodnjim
obročkom, kot je prikazano na risbi.

18

Spnite do konca, tako da vstavite zgornji obroček
in pazite, da boste pravilno vstavili sprednji del
rešetke.

19

Na podrobnosti A je prikazan sprednji del
rešetke, ki še ni pripet. Na podrobnosti B je
rešetka pravilno pripeta. 

20

Vstavite bočne zaščite, kot prikazuje risba, in pri
tem pazite, da boste kose namestili tako, da bo
rešetka gledala navzven. Dokončajte pripenjanje
tako, da potisnete zaščite naprej, dokler ne
kliknejo. 

21

Razširite bočni plošči šasije (I) in vstavite zatiče
bočnih zaščit (2). 

22

Poravnajte notranji nosilec na obeh bočnih
ploščah z ustreznima luknjama na šasiji, kot
prikazuje risba. 

23

Bočni plošči šasije pritisnite na prikazanih dveh
točkah na risbi, da bi ju pritrdili. 

24

Pritrdite zgornja profila ohišja s priloženimi vijaki. 

25

Dokončajte pritrjevanje zabojnika, tako da
privijete oba vijaka v kabini. 

26

Zadnja maska:

A - ležišče za pripenjanje na šasijo

B - ležišče za vstavljanje železne cevi

C - ležišče za vstavljanje izpuha

D - jezička za pritrditev šasije 

27

Postavite zadnjo masko tako, da povežete različne
točke, označene s črkami A B C.

28

Dvignite visoki del zadnje maske, da bi olajšali
pripenjanje pritrditvenih jezičkov (D).

29

Pritrdite zadnjo masko, tako da privijete oba
vijaka, kot prikazuje risba.

30

Dokončajte pritrjevanje zadnje maske, tako da
privijete vijak pod izpuhom.

31

Vstavite pokončni cevi varnostne prečke (na
desni in na levi) v zgornji del ogrodja (za sedeži)
in močno pritisnite. Opomba:  da bi ločili desnega
in levega, mora biti mesto mrežne cevi daleč od
šasije in odprto na sprednjem koncu, zgornja
odprtina v obliki črke V ležišča pa mora biti
obrnjena proti zadnji strani. 

32

Vstavite zgornji del bočne mrežne cevi v spodnje
ležišče varnostne prečke. 

33

Pritrdite vertikalne cevi s standardnim priloženim
vijakom. 

34

Privijte bočne prečke na vertikalne cevi. 

35

Namestite cevi zadnje varnostne prečke (na
desni in na levi). 

36

Privijte zgornji del. 

37

Privijte spodnji del.

38

Namestite stremena prečnega droga na cevi
zadnje varnostne prečke. 

39

Odprtina stremen mora biti vodoravna, ne
obrnjena navzgor. 

NAVODILA ZA SESTAVLJANJE

PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so
kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže
pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za
morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih
rezervnih delov. 
Da bi stopili v stik s centrom za pomoč uporabnikom,
glejte v knjižico 

"CENTRI ZA POMOČ UPORABNIKOM"

,

ki je v embalaži. 

Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki
ustreza izdelku. Da bi našli serijsko številko, glejte stran,
na kateri so prikazani rezervni deli.

Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste
uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili

VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK

, ki ga boste

našli na naših spletnih straneh, na naslovu:

www.pegperego.com

in nam sporočili vaše

pripombe in predloge.

POMOČ UPORABNIKOM

Summary of Contents for Polaris RANGER RZR IGOD0516

Page 1: ...ENZIONE IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KU...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13...

Page 3: ...1 2 DX A B DX SX SX 1 2 D A A B B C A B C D D 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28...

Page 4: ...1 A SX 2 A B 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43...

Page 5: ...D C E A A B B D E C A B 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 56 55 60 59 58...

Page 6: ...A 2 1 A 61 62 63 64 66 65 67 68 69 72 71 70 75 74 73...

Page 7: ...76 77 78 79 80 81 82 83 84 87 86 85 90 89 88...

Page 8: ...STOP HIGH LOW A B R A B C D F E A B G C E F D 91 92 93 94 96 95 97 98 99 101 103 100 104 102 105...

Page 9: ...1 2 B A 1 2 C C B A 1 2 C C B A B A 116 118 115 117 110 112 109 113 111 106 107 108 114...

Page 10: ...8931N 25 SPST8927N 26 SAGI8969XWTN 27 SPST8934N 28 SPST8922N 29 SARP8997JNGR 30 SAGI8928N 31 SPST8919 32 SAGI8881N 33 SAGI8901N 34 SPST8902N 35 SPST8903 36 SOTF0253L30 37 dx SPST8882DN 37 sx SPST8882S...

Page 11: ...ratura superiore allo zero si potrebbero causare danni irreversibili a motori e batterie Controllare regolarmente lo stato del veicolo in particolare l impianto elettrico i collegamenti delle spine i...

Page 12: ...mbio come mostrato in figura 70 Svitare i pomoli dalla base del sedile 71 Posizionare il sedile Nota il sedile puo essere regolato in lunghezza in due posizioni diverse a seconda dell altezza del bamb...

Page 13: ...sganciare i due elementi 107 Per regolare la lunghezza della cintura di sicurezza spostare il cursore come mostrato in figura SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO SOLO...

Page 14: ...ed slowing down the descent of the vehicle Only for 12 and 24 Volt vehicles in first gear the vehicle has a differential effect like a real motor vehicle on smooth terrain and with just one child on b...

Page 15: ...circular hole holding the bolt to keep it in place 60 Insert the passenger s handle into the hole on the dashboard 61 Attach the handle with the screws provided 62 Snap fit the petrol cap 63 Insert th...

Page 16: ...y Nos jouets sont conformes aux normes de s curit europ ennes sur les jouets conditions essentielles de s curit pr vues par le Conseil de l EEC et par l U S Consumer Toy Safety Specification Ils ont t...

Page 17: ...e du v hicule Pour les v hicules de 12 et 24Volt uniquement en premi re le v hicule est dot de diff rentiel comme les vraies automobiles sur des terrains lisses et avec un seul enfant les deux roues p...

Page 18: ...vis vers l arri re et vers le haut 46 Fixer les phares antibrouillard sur le toit avec les vis fournies une par phare 47 Grille avant A languettes de fixation la coque B logement de fixation la coque...

Page 19: ...ren und Batterien entstehen Regelm ig den Zustand des Fahrzeuges pr fen vor allem die Elektroanlage die Steckerverbindungen die Schutzhauben und die Ladeger te Bei festgestellten Sch den d rfen das El...

Page 20: ...USS UNVERZ GLICH VOM GASPEDAL GENOMMEN WERDEN die Bremse schl gt sofort an und bremst die Abfahrtsgeschwindigkeit des Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wi...

Page 21: ...NKEABLAGE Das Fahrzeug ist mit zwei Getr nkeablagen f r Dosen und kleine Flaschen ausgestattet 103 KASTEN und FEDERUNGEN Die R ckseite des Fahrzeugs ist mit einem gro en Gep ckkasten sowie mit einer r...

Page 22: ...aci n el ctrica No dejar las bater as o el veh culo cerca de fuentes de calor como radiadores chimeneas Proteger el veh culo contra el agua la lluvia la nieve No use el veh culo sobre arena o barro pu...

Page 23: ...del chasis 49 Presionar sobre la parte central de la persiana delantera para enganchar la leng eta D al cap 50 Presionar sobre la parte inferior de la persiana para enganchar las dos leng etas C 51 C...

Page 24: ...rego com DENOMINA O DO PRODUTO Polaris Ranger RZR C DIGO DE IDENTIFICA O DO PRODUTO IGOD0516 NORMAS DE REFER NCIA origem Diretriz geral de Seguran a para Brinquedos 2009 48 CE Standard EN 71 1 2 3 Sta...

Page 25: ...erador Controle o funcionamento do bot o do acelerador e eventualmente substitua o Verifique se a bateria est ligada rede el trica O VE CULO N O TEM POT NCIA Carregue as baterias Se ap s a recarga o p...

Page 26: ...s restantes mais estreita em rela o s traseiras no eixo 88 Introduza no eixo uma arruela 89 Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida uma das duas porcas restantes Repita as opera es de montagem d...

Page 27: ...e na pravilen na in Prekri an smetnjak je oznaka ki sporo a da je treba izdelek zavre i kot predmet lo enega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztro en...

Page 28: ...elektri na zavora ki bo zavrla spu anje vozila Samo za vozila na 12 in 24 voltov prestava vozila je opremljena z diferencialnim u inkom tako kot pravi avtomobili na gladki povr ini in v vozilu sedi l...

Page 29: ...VA NA NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU 108 Odvijte varnostni vijak sede nega dela sopotni kega sede a in sedalo dvignite 109 Odvijte okrogle ro aje in odstranite sede ni del 110 Od...

Page 30: ...elektriske bremse tr der i funktion og s nker k ret jets hastighed under nedk rslen Kun for k ret jer p 12 og 24 Volt under 1 k rselshastighed fungerer k ret jet med differentialeeffekt som rigtige bi...

Page 31: ...i A S Haarupvej 22D 8600 Silkeborg Denmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E mail service maki dk Web www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til at kontakte Maki Service K ret jer tages ku...

Page 32: ...n barnet forts tte sin leg uden afbrydelser baghjulet p den anden side Pas p udf r dette mens du holder akslen fast p den modsatte side ved hj lp af den anden medf lgende n gle 85 Fjern beskyttelsen f...

Page 33: ...rallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S HK JA ELEKTRONIIKKALALAITEROMUDIREKTIIVI WEEE vain EU Kun tuotteen k ytt ik on p ttynyt se luokitellaan WEEE j tteeksi eik sit siis...

Page 34: ...ohtiin Pid k tt si ajoneuvon korin sis puolella ja paina etumaskia ja koria kohdasta B kuten kuvan ympyr ss 49 Ty nn etumaskin keskikohtaa kielekkeen D kohdalla sen kiinnitt miseksi konepeltiin 50 Pai...

Page 35: ...ittimet 112 Vaihda akku Laita istuimen pohja paikalleen kun liittimet on viety aukkojen l pi Kytke liittimet ja laita istuin paikalleen 113 HUOMIO Ruuvaa aina kiinni kaikki nupit ja ruuvit AKUN LATAAM...

Page 36: ...inaldeler fra PEG PEREGO PEG PEREGO vil ikke p ta seg noe ansvar dersom det gj res inngrep p det elektriske anlegget Man m ikke la batteriene eller kj ret yet st n r varmekilder som varmeovner peiser...

Page 37: ...es til Maki A S H rupvej 22 D DK 8600 Silkeborg Danmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E post service maki dk Internett www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til kontakte Maki Service Kj...

Page 38: ...r for justering av den digitale klokken 97 Komponenter som fonnes i f rerhuset A ratt B fungerende radio se fig 96 C h ndtak for passasjer D elektrisk gasspedal bremse se fig 98 99 100 E girspak se fi...

Page 39: ...IV endast EU Denna produkt klassificeras d den inte l ngre r i bruk som farligt avfall och kan d rf r inte avskaffas som hush llsavfall utan ska sorteras separat L mna avfallet p avsedda tervinningsst...

Page 40: ...ut de tv bakre stoppen till bottenplattan 5 Drag bottnen i pilens riktning f r att helt dra ut motorenheten 6 S tt tillbaka och skruva fast b da de bakre stoppen till bottenplattan igen 7 Lyft de b da...

Page 41: ...IVA ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FR N MODELLEN P BILDEN DET VENTYRAR INTE DE BYTES OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM VISAS P BILDEN 108 Lossa s kerhetsskruven till passagerars tets sittdyna och lyft sittdynan...

Page 42: ...yedek par alar n kullan n z PEG PEREGO elektrik tesisat na elle m dahale edilmesi halinde hi bir sorumluluk kabul etmez Bataryalar veya arac kalorifer mine vb s kaynaklar yan nda b rakmay n z Arac su...

Page 43: ...Direksiyon ubu unun plastik korumas n kart n z 58 Deliklerini direksiyon ubu unun delikleriyle hizalayarak direksiyonu yerle tiriniz 59 Direksiyonu yivli pim ve somunla sabitleyiniz somun alt gen deli...

Page 44: ...n z BATARYANIN DOLDURULMASI D KKAT BATARYANIN DOLDURULMASI VE ELEKTR K AKSAMLA LG L B T N UYGULAMALAR YET K NLER TARAFINDAN YER NE GET R LMEL D R BATARYAYI OYUNCAKTAN IKARMADAN DA DOLDURAB L RS N Z 1...

Page 45: ...EGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 2 1 2 1 12 24 PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com 1 4 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B 20 21 I 2 22 23 24 25 26 A B D 27 A B C 28 D 29 30...

Page 46: ...76 3 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 1 5 95 96 A MP3 MP3 150 B C D E F 97 A B 96 C D 98 99 100 E 101 F 102 G 3 98 SmartPedal Technology 99 LOW B HIGH 100 B HIGH 101 34 35 36 37 3...

Page 47: ...5 EK 2005 84 EK 0 7 5 85 Peg Perego S p A 3 1 2 3 7 4 14 01 2011 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK 1 DGKXRG RTLLOQUXRGR 12 3 8 3 7 U S Consumer Toy Safety Specification I...

Page 48: ...ei al rxy irv G paqov irv oy ha rtmev rei les ap oqirl ma detseq kepsa E m so vgla re rtmh jey tpequ qsirgy re ap soley o diaj psgy tpequ qsirgy ha auaiq rei al rxy ap so vgla E m ats BCAKSE SO PODI A...

Page 49: ...C L 4 C 7 L IC 4 C C C L47 A C F L A I 7 I 4 L 4 F4 7 4 47 A4 F 4 7 C 4 C 7 IL 74 G 47 I 7 I 4 4 4 C 4C 4 C C RTMAQLOKOCGRG 1 H 4 2 3 H 4 F 5 6 H 7 I 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 F 20 21 3 4 2...

Page 50: ...I A C I7 47GC 103 7 C4 C 4 104 A 4 L 4A C4 Red Line Nitrile Traction 105 GC L 4 106 107 AMSIJASARSARG SGR LPASAQIAR A A 4 GC 4GC 4C 4 C C 47 47 4 4 C 4 4 C L I 47 C4 4 I C LL 4 4 C 47 7 4 4 I 47 C4 C...

Page 51: ...g P l G H g l a V f h J t d H g u g F H g l u k m H g h h J 3 0 1 H g w k R H g f V k H f Q l P h V H g u b J K l C O V M H g u V f m l M f w k R f V l j s v g P l G H Y V H Q f k H f Q g g l P h V t...

Page 52: ...G V H s V H c r L f j y V I U k H g g L j K H g f h V m l e f j m t d H g h H g V f h z d t J H g u V f m r V j h H a P K H g f h V h J H H s j l V J H g l a g m f u H g a P K H t P W H g f h V h J a...

Page 53: ...m U k H g V c g g V H x 2 5 L H g s h U m j P j a V m o g e r e P g e P f P h t d V H x j u b J t d H g l b J H g f h k h J H g l P M t d H H g j F t d m g P m s f h F j k m j h V m U V f d f h K H g...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEI...

Reviews: