Peg-Perego Polaris RANGER RZR IGOD0516 Use And Care Manual Download Page 12

Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti
istruzioni.
• Insegnate al vostro bambino un uso corretto del

veicolo per una guida sicura e divertente.

• Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela,

poichè richiede grande abilità, in modo da evitare
cadute o collisioni che causino lesione
all'utilizzatore e a terze parti.

• Prima di partire assicurarsi che il percorso sia

sgombro da persone o cose.

• Guidare con le mani sul manubrio/volante e

guardare sempre la strada.

• Frenare per tempo per evitare scontri.

2ª VELOCITÁ (se presente)
Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.
Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il
bambino abbia imparato correttamente l’uso del
manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia
acquisito dimestichezza con il veicolo.

ATTENZIONE! 
• Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio

delle ruote siano ben salde.

• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,

come su sabbia soffice, fango o terreni molto
sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà
immediatamente potenza. L’erogazione di potenza
riprenderà dopo alcuni secondi.

• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico su

pendenze ripide, l’interruttore di sovraccarico
toglierà immediatamente potenza al veicolo.
Se ciò accadesse 

TOGLIERE IL PIEDE DAL PEDALE 

DELL’ACCELERATORE

. Il freno elettrico entrerà in 

funzione rallentando la discesa del veicolo.

• Solo per veicoli 12 e 24 Volt: in prima velocità, il

veicolo é dotato di effetto differenziale come le
vere automobili; su terreni lisci e con un solo
bambino, le due ruote possono avere velocità
diverse con possibilità di slittamento/rallentamento
delle stesse.

DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete
sempre un set-batterie carico di ricambio pronto
all’uso.

IL VEICOLO NON FUNZIONA?
• Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la

piastra dell’ acceleratore.

• Controllare il funzionamento del pulsante

dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.

• Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto

elettrico. 

IL VEICOLO NON HA POTENZA? 
• Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema

persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie
da un centro assistenza.

PROBLEMI?

REGOLE PER UNA GUIDA SICURA

37 • Fissare ora la parte inferiore dei tubi.
38 • Montare le staffe nella parte intermedia del roll-

bar, come mostrato in figura.

39 • Verificare che le staffe risultino posizionate

orizzontalmente e rivolte verso l’interno.

40 • Posizioinare la barra trasversale nelle staffe.
41 • Procedere inserendo la vite nel foro anteriore e

il dado nel foro posteriore su entrambi i lati,
come mostrato in figura.

42 • Stringere le viti.
43 • Infilare la traversa del rollbar nei supporti

verticali facendo attenzione che le 3 sedi per le
luci risultino rivolte verso il fronte del veicolo e
posizionate come in fig. B.

44 • Fissare le cinture di sicurezza e la traversa del

rollbar ai supporti verticali con le viti in
dotazione.

45 • Montare sulla traversa del rollbar, i 3 anelli per le

luci, come mostrato in figura.

46 • Facendo attenzione alla corrispondenza con i fori

degli anelli, fissare le luci alla traversa del rollbar
con le viti in dotazione.

47 • Mascherina anteriore:

• A - linguette per l' aggancio alla scocca
• B - sede per l' aggancio alla scocca
• C - sede per l' aggancio al fondo
• D - linguetta per l' aggancio al cofano
• E - foro per inserimento roll bar anteriore

48 • Posizionare la mascherina anteriore inserendo

nella scocca i punti contrassegnati con le lettere
A B. Premere fino allo scatto la mascherina e la
scocca in corrispondenza del punto B (come
mostrato nel tondo), posizionando la mano
all’interno della scocca.

49 • Premere nella parte centrale della mascherina

anteriore in corrispondenza della linguetta D per
agganciarla al cofano.

50 • Premere la parte inferiore della mascherina per

agganciare le due linguette C.

51 • Posizionare il roll-bar anteriore infilandolo sugli

appositi perni.

52 • Prestare attenzione al fondo del roll-bar che

deve inserirsi nel foro E della mascherina come
mostra il disegno.

53 • Fissare il roll-bar con la vite in dotazione.
54 • Completare il fissaggio del roll-bar con le due viti

nella parte anteriore.

55 • Premere le due parti del volante per agganciarle

completamente.

56 • Inserire il tappo centrale del volante.
57 • Eliminare la protezione di plastica dell'asta volante.
58 • Posizionare il volante allineando i fori con quelli

dell'asta volante.

59 • Fissare il volante con il perno filettato e il dado

(il dado si fissa nel foro esagonale, il perno
filettato nel foro circolare) tenendo premuto il
dado per mantenerlo nella sua sede.

60 • Inserire la maniglia del passeggero nel foro del

cruscotto.

61 • Fissare la maniglia con la vite in dotazione.
62 • Montare a pressione il tappo serbatoio.
63 • Inserire la base del sedile (tolta in precedenza)

dal lato guidatore.

64 • Inserire la battera (precedentemente ricaricata)

nel vano sotto il sedile del lato passeggero.

65 • Infilare la spina della batteria e quella dell’impianto

elettrico nei fori della restante base del sedile.

66 • Inserire la base del sedile dal lato passeggero.
67 • Collegare le spine della batteria e dell’impianto

elettrico.

68 • Fissare le basi dei sedili utilizzando 4 viti (due per

parte).

69 • Inserire nelle basi dei sedili le due parti corte delle

cinture di sicurezza (nei fori posti vicino alla leva
cambio) prestando attenzione ad inserire tutto il
pezzo del cinturino evidenziato nel particolare A.
Nota: i pulsanti delle fibie dei cinturini vanno
rivolte verso la leva cambio come mostrato in
figura.

70 • Svitare i pomoli dalla base del sedile.
71 • Posizionare il sedile. Nota: il sedile puo' essere

regolato in lunghezza in due posizioni diverse a
seconda dell'altezza del bambino.

72 • Riavvitare i pomoli.
73 • Abbassare la seduta del sedile.
74 • Avvitare la vite di sicurezza. Ripetere le operazioni

per l'altro sedile.

75 • Montare la rete del parabrezza, come mostrato

in figura. La figura A mostra i 2 pezzi assemblati.

76 • Fissare la rete al tubo con le 3 viti.
77 • Posizionare il parabrezza agganciandolo a

pressione sul cofano.

78 • Fissare il parabrezza al veicolo con le viti in

dotazione.

79 • Eliminare le protezioni dall’assale posteriore.
80 • Infilare l’assale nella parte posteriore del veicolo

come mostrato in figura.

81 • Posizionare il driver nella parte interna di una

delle due ruote piu’ larghe.

82 • Infilare la ruota sull’assale con il driver rivolto

verso il vicolo.

ATTENZIONE
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE
IL VEICOLO  DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA
NELL’ARTICOLO.

MONTAGGIO

1 • Svitare le 4 viti di fissaggio delle due basi dei sedili.
2 • Sfilare e togliere le due basi dei sedili.
3 • Svitare le viti di fissaggio dei due fermi fondo

posteriore.

4 • Estrarre i due fermi fondo posteriore.
5 • Tirare nel senso della freccia il fondo per estrarre

completamente il gruppo dei motori.

6 • Riposizionare e riavvitare entrambi i fermi fondo

posteriore.

7 • Sollevare i due ammortizzatori (1). Inserirli nei

fori della scocca (2).

8 • Fissare gli ammortizzatori alla scocca con i due

perni (uno per parte). Nota, nell'imballo trovate
altri due perni di scorta.

9 • Inserire il tubo di scarico come mostrato in figura.

10 • Fissare con la vite in dotazione il tubo di scarico.
11 • Posizionare il cassone.
12 • Inserire nella scocca le linguette (due per parte)

della parte anteriore del cassone.

13 • Inserire a fondo i due tubi di ferro (uno per parte)

come mostrato in figura.

14 • Fissare il cassone avvitando le tre viti in

dotazione. Attenzione, la vite centrale va avvitata
come mostra la figura seguente.

15 • Premere il perno per aiutarsi ad allineare i buchi

di passaggio della vite.

16 • Prima di montare le protezioni laterali,osservare

il disegno per abbinare nel modo corretto le
griglie ai loro supporti.

17 • Unire la griglia al supporto mediante l’anello

inferiore come mostrato in figura.

18 • Completare l’aggancio inserendo l’anello

superiore e prestando attenzione ad inserire
correttamente la parte anteriore della griglia.

19 • Nel particolare A è raffigurata la parte anteriore

della griglia non ancora agganciata. 
Nel particolare B la griglia risulta agganciata
correttamente.

20 • Inserire le protezioni laterali come mostrato in

figura prestando attenzione a montare i pezzi
con la griglia che sporge verso l'esterno.
Terminare l'aggancio spingendo in avanti le
protezioni fino allo scatto.

21 • Allargare i pannelli laterali della scocca (1) e

infilare i perni delle protezioni laterali (2).

22 • Allineare la bussola interna di entrambi i pannelli

laterali ai rispettivi fori della scocca come
mostrato in figura.

23 • Premere i pannelli laterali della scocca nei due

punti indicati in figura per fassarli.

24 • Fissare i profili superiori del cassone con le viti in

dotazione.

25 • Completare il fissaggio del cassone avvitando le

due viti all’interno dell’abitacolo.

26 • Mascherina posteriore:

• A - sede per l' aggancio alla scocca
• B - sede per l'inserimento tubo di ferro
• C - sede per l'inserimento del tubo di scarico
• D - linguette di fissaggio alla scocca

27 • Posizionare la mascherina posteriore unendo i

vari punti contrassegnati con le lettere A B C.

28 • Sollevare la parte alta della mascherina posteriore

per facilitare l'aggancio delle linguette di fissaggio (D).

29 • Fissare la mascherina posteriore avvitando le due

viti come mostrato in figura.

30 • Completare il fissaggio della mascherina

posteriore avvitando la vite sotto il tubo di
scarico.

31 • Installare i supporti verticali DX e SX del rollbar

nella parte superiore del telaio (dietro i sedili) e
premere verso il basso per fissarli (1). Nota: per
determinare il posizionamento corretto dei
supporti verticali DX e SX, verificare che la parte
sporgente di ogni supporto vada a combaciare
con l’innesto laterale della griglia.

32 • Inserire il tubo della griglia nell’innesto laterale,

ruotandolo (2).

33 • Fissare entrambi i tubi verticali utilizzando le viti

in dotazione.

34 • Fissare i tubi della griglia ai supporti verticali con

le viti in dotazione.

35 • Montare i tubi posteriori del rollbar (SX e DX),

come mostrato in figura.

36 • Fissare la parte superiore dei tubi con la vite,

come mostrato in figura.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

PEG PEREGO

offre un servizio di assistenza

post-vendita, direttamente o tramite un network di
centri di assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni
o sostituzioni e vendita di ricambi originali.
Per contattare i centri assistenza fare riferimento
all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.

Per qualsiasi segnalazione, è necessario possedere il
numero seriale corrispondente all’articolo. Per
individuare il numero seriale consultare la pagina
dedicata ai pezzi di ricambio.

Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. 
Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è
per noi estremamente importante e prezioso.
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato
un nostro prodotto, vorrà compilare il 

QUESTIONARIO

SODDISFAZIONE CONSUMATORE

che troverà in Internet

al seguente indirizzo: www.pegperego.com
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

SERVIZIO ASSISTENZA

Summary of Contents for Polaris RANGER RZR IGOD0516

Page 1: ...ENZIONE IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KU...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13...

Page 3: ...1 2 DX A B DX SX SX 1 2 D A A B B C A B C D D 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28...

Page 4: ...1 A SX 2 A B 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43...

Page 5: ...D C E A A B B D E C A B 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 56 55 60 59 58...

Page 6: ...A 2 1 A 61 62 63 64 66 65 67 68 69 72 71 70 75 74 73...

Page 7: ...76 77 78 79 80 81 82 83 84 87 86 85 90 89 88...

Page 8: ...STOP HIGH LOW A B R A B C D F E A B G C E F D 91 92 93 94 96 95 97 98 99 101 103 100 104 102 105...

Page 9: ...1 2 B A 1 2 C C B A 1 2 C C B A B A 116 118 115 117 110 112 109 113 111 106 107 108 114...

Page 10: ...8931N 25 SPST8927N 26 SAGI8969XWTN 27 SPST8934N 28 SPST8922N 29 SARP8997JNGR 30 SAGI8928N 31 SPST8919 32 SAGI8881N 33 SAGI8901N 34 SPST8902N 35 SPST8903 36 SOTF0253L30 37 dx SPST8882DN 37 sx SPST8882S...

Page 11: ...ratura superiore allo zero si potrebbero causare danni irreversibili a motori e batterie Controllare regolarmente lo stato del veicolo in particolare l impianto elettrico i collegamenti delle spine i...

Page 12: ...mbio come mostrato in figura 70 Svitare i pomoli dalla base del sedile 71 Posizionare il sedile Nota il sedile puo essere regolato in lunghezza in due posizioni diverse a seconda dell altezza del bamb...

Page 13: ...sganciare i due elementi 107 Per regolare la lunghezza della cintura di sicurezza spostare il cursore come mostrato in figura SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO SOLO...

Page 14: ...ed slowing down the descent of the vehicle Only for 12 and 24 Volt vehicles in first gear the vehicle has a differential effect like a real motor vehicle on smooth terrain and with just one child on b...

Page 15: ...circular hole holding the bolt to keep it in place 60 Insert the passenger s handle into the hole on the dashboard 61 Attach the handle with the screws provided 62 Snap fit the petrol cap 63 Insert th...

Page 16: ...y Nos jouets sont conformes aux normes de s curit europ ennes sur les jouets conditions essentielles de s curit pr vues par le Conseil de l EEC et par l U S Consumer Toy Safety Specification Ils ont t...

Page 17: ...e du v hicule Pour les v hicules de 12 et 24Volt uniquement en premi re le v hicule est dot de diff rentiel comme les vraies automobiles sur des terrains lisses et avec un seul enfant les deux roues p...

Page 18: ...vis vers l arri re et vers le haut 46 Fixer les phares antibrouillard sur le toit avec les vis fournies une par phare 47 Grille avant A languettes de fixation la coque B logement de fixation la coque...

Page 19: ...ren und Batterien entstehen Regelm ig den Zustand des Fahrzeuges pr fen vor allem die Elektroanlage die Steckerverbindungen die Schutzhauben und die Ladeger te Bei festgestellten Sch den d rfen das El...

Page 20: ...USS UNVERZ GLICH VOM GASPEDAL GENOMMEN WERDEN die Bremse schl gt sofort an und bremst die Abfahrtsgeschwindigkeit des Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wi...

Page 21: ...NKEABLAGE Das Fahrzeug ist mit zwei Getr nkeablagen f r Dosen und kleine Flaschen ausgestattet 103 KASTEN und FEDERUNGEN Die R ckseite des Fahrzeugs ist mit einem gro en Gep ckkasten sowie mit einer r...

Page 22: ...aci n el ctrica No dejar las bater as o el veh culo cerca de fuentes de calor como radiadores chimeneas Proteger el veh culo contra el agua la lluvia la nieve No use el veh culo sobre arena o barro pu...

Page 23: ...del chasis 49 Presionar sobre la parte central de la persiana delantera para enganchar la leng eta D al cap 50 Presionar sobre la parte inferior de la persiana para enganchar las dos leng etas C 51 C...

Page 24: ...rego com DENOMINA O DO PRODUTO Polaris Ranger RZR C DIGO DE IDENTIFICA O DO PRODUTO IGOD0516 NORMAS DE REFER NCIA origem Diretriz geral de Seguran a para Brinquedos 2009 48 CE Standard EN 71 1 2 3 Sta...

Page 25: ...erador Controle o funcionamento do bot o do acelerador e eventualmente substitua o Verifique se a bateria est ligada rede el trica O VE CULO N O TEM POT NCIA Carregue as baterias Se ap s a recarga o p...

Page 26: ...s restantes mais estreita em rela o s traseiras no eixo 88 Introduza no eixo uma arruela 89 Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida uma das duas porcas restantes Repita as opera es de montagem d...

Page 27: ...e na pravilen na in Prekri an smetnjak je oznaka ki sporo a da je treba izdelek zavre i kot predmet lo enega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztro en...

Page 28: ...elektri na zavora ki bo zavrla spu anje vozila Samo za vozila na 12 in 24 voltov prestava vozila je opremljena z diferencialnim u inkom tako kot pravi avtomobili na gladki povr ini in v vozilu sedi l...

Page 29: ...VA NA NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU 108 Odvijte varnostni vijak sede nega dela sopotni kega sede a in sedalo dvignite 109 Odvijte okrogle ro aje in odstranite sede ni del 110 Od...

Page 30: ...elektriske bremse tr der i funktion og s nker k ret jets hastighed under nedk rslen Kun for k ret jer p 12 og 24 Volt under 1 k rselshastighed fungerer k ret jet med differentialeeffekt som rigtige bi...

Page 31: ...i A S Haarupvej 22D 8600 Silkeborg Denmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E mail service maki dk Web www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til at kontakte Maki Service K ret jer tages ku...

Page 32: ...n barnet forts tte sin leg uden afbrydelser baghjulet p den anden side Pas p udf r dette mens du holder akslen fast p den modsatte side ved hj lp af den anden medf lgende n gle 85 Fjern beskyttelsen f...

Page 33: ...rallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S HK JA ELEKTRONIIKKALALAITEROMUDIREKTIIVI WEEE vain EU Kun tuotteen k ytt ik on p ttynyt se luokitellaan WEEE j tteeksi eik sit siis...

Page 34: ...ohtiin Pid k tt si ajoneuvon korin sis puolella ja paina etumaskia ja koria kohdasta B kuten kuvan ympyr ss 49 Ty nn etumaskin keskikohtaa kielekkeen D kohdalla sen kiinnitt miseksi konepeltiin 50 Pai...

Page 35: ...ittimet 112 Vaihda akku Laita istuimen pohja paikalleen kun liittimet on viety aukkojen l pi Kytke liittimet ja laita istuin paikalleen 113 HUOMIO Ruuvaa aina kiinni kaikki nupit ja ruuvit AKUN LATAAM...

Page 36: ...inaldeler fra PEG PEREGO PEG PEREGO vil ikke p ta seg noe ansvar dersom det gj res inngrep p det elektriske anlegget Man m ikke la batteriene eller kj ret yet st n r varmekilder som varmeovner peiser...

Page 37: ...es til Maki A S H rupvej 22 D DK 8600 Silkeborg Danmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E post service maki dk Internett www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til kontakte Maki Service Kj...

Page 38: ...r for justering av den digitale klokken 97 Komponenter som fonnes i f rerhuset A ratt B fungerende radio se fig 96 C h ndtak for passasjer D elektrisk gasspedal bremse se fig 98 99 100 E girspak se fi...

Page 39: ...IV endast EU Denna produkt klassificeras d den inte l ngre r i bruk som farligt avfall och kan d rf r inte avskaffas som hush llsavfall utan ska sorteras separat L mna avfallet p avsedda tervinningsst...

Page 40: ...ut de tv bakre stoppen till bottenplattan 5 Drag bottnen i pilens riktning f r att helt dra ut motorenheten 6 S tt tillbaka och skruva fast b da de bakre stoppen till bottenplattan igen 7 Lyft de b da...

Page 41: ...IVA ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FR N MODELLEN P BILDEN DET VENTYRAR INTE DE BYTES OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM VISAS P BILDEN 108 Lossa s kerhetsskruven till passagerars tets sittdyna och lyft sittdynan...

Page 42: ...yedek par alar n kullan n z PEG PEREGO elektrik tesisat na elle m dahale edilmesi halinde hi bir sorumluluk kabul etmez Bataryalar veya arac kalorifer mine vb s kaynaklar yan nda b rakmay n z Arac su...

Page 43: ...Direksiyon ubu unun plastik korumas n kart n z 58 Deliklerini direksiyon ubu unun delikleriyle hizalayarak direksiyonu yerle tiriniz 59 Direksiyonu yivli pim ve somunla sabitleyiniz somun alt gen deli...

Page 44: ...n z BATARYANIN DOLDURULMASI D KKAT BATARYANIN DOLDURULMASI VE ELEKTR K AKSAMLA LG L B T N UYGULAMALAR YET K NLER TARAFINDAN YER NE GET R LMEL D R BATARYAYI OYUNCAKTAN IKARMADAN DA DOLDURAB L RS N Z 1...

Page 45: ...EGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 2 1 2 1 12 24 PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com 1 4 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B 20 21 I 2 22 23 24 25 26 A B D 27 A B C 28 D 29 30...

Page 46: ...76 3 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 1 5 95 96 A MP3 MP3 150 B C D E F 97 A B 96 C D 98 99 100 E 101 F 102 G 3 98 SmartPedal Technology 99 LOW B HIGH 100 B HIGH 101 34 35 36 37 3...

Page 47: ...5 EK 2005 84 EK 0 7 5 85 Peg Perego S p A 3 1 2 3 7 4 14 01 2011 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK 1 DGKXRG RTLLOQUXRGR 12 3 8 3 7 U S Consumer Toy Safety Specification I...

Page 48: ...ei al rxy irv G paqov irv oy ha rtmev rei les ap oqirl ma detseq kepsa E m so vgla re rtmh jey tpequ qsirgy re ap soley o diaj psgy tpequ qsirgy ha auaiq rei al rxy ap so vgla E m ats BCAKSE SO PODI A...

Page 49: ...C L 4 C 7 L IC 4 C C C L47 A C F L A I 7 I 4 L 4 F4 7 4 47 A4 F 4 7 C 4 C 7 IL 74 G 47 I 7 I 4 4 4 C 4C 4 C C RTMAQLOKOCGRG 1 H 4 2 3 H 4 F 5 6 H 7 I 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 F 20 21 3 4 2...

Page 50: ...I A C I7 47GC 103 7 C4 C 4 104 A 4 L 4A C4 Red Line Nitrile Traction 105 GC L 4 106 107 AMSIJASARSARG SGR LPASAQIAR A A 4 GC 4GC 4C 4 C C 47 47 4 4 C 4 4 C L I 47 C4 4 I C LL 4 4 C 47 7 4 4 I 47 C4 C...

Page 51: ...g P l G H g l a V f h J t d H g u g F H g l u k m H g h h J 3 0 1 H g w k R H g f V k H f Q l P h V H g u b J K l C O V M H g u V f m l M f w k R f V l j s v g P l G H Y V H Q f k H f Q g g l P h V t...

Page 52: ...G V H s V H c r L f j y V I U k H g g L j K H g f h V m l e f j m t d H g h H g V f h z d t J H g u V f m r V j h H a P K H g f h V h J H H s j l V J H g l a g m f u H g a P K H t P W H g f h V h J a...

Page 53: ...m U k H g V c g g V H x 2 5 L H g s h U m j P j a V m o g e r e P g e P f P h t d V H x j u b J t d H g l b J H g f h k h J H g l P M t d H H g j F t d m g P m s f h F j k m j h V m U V f d f h K H g...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEI...

Reviews: