Peg-Perego Polaris RANGER RZR IGOD0516 Use And Care Manual Download Page 20

von der rechten Stange müssen die
Einstecköffnungen der Stangen, die das Netz
halten vom Gehäuse abgewendet sein, die
Öffnung muss nach vorne zeigen und die obere
V-Öffnung des Lagers muss zur Rückseite zeigen. 

32 • Den oberen Teil der Stangen, die die Netze

halten in die untere Öffnung des Überrollbügels
einstecken. 

33 • Die zwei senkrecht stehenden Stangen mit den

mitgelieferten Standardschrauben befestigen. 

34 • Die Seitenstreben an die vertikal stehenden

Stangen schrauben. 

35 • Die Stangen des hinteren Überrollbügels rechts

und links montieren.

36 • Den oberen Teil festschrauben. 
37 • Den unteren Teil festschrauben.
38 • Die Manschetten für die Querstrebe auf die

Stangen des hinteren Überrollbügels montieren. 

39 • Die Öffnung der Manschetten muss horizontal

ausgerichtet sein und darf nicht nach oben
zeigen. 

40 • Die Querstrebe in die Manschetten stecken.
41 • Auf beiden Seiten die Metallschraube in das

vordere, die Mutter in das hintere Loch
einsetzen. 

42 • Die Schrauben fest ziehen. 
43 • Auf der Querstrebe des Überrollbügels befinden

sich drei Rinnen für die die Manschetten zur
Befestigung der Lampen. Hinweis: Der breitere
Bereich der Manschette (Detaildarstellung B)
muss zur Rückseite hin ausgerichtet sein. Die
Querstrebe auf die senkrecht sehenden Stangen
aufsetzen. 

44 • Die Sicherheitsgurte und den oberen Teil des

Überrollbügels mit den Schrauben (in einer Tüte
in der Lieferung enthalten) an den senkrecht
stehenden Stangen befestigen.

45 • Die Manschetten für die Befestigung der Lampen

am Überrollbügel befestigen. Die Löcher für die
Schrauben müssen sich hinten oben befinden. 

46 • Die drei Nebelscheinwerfer auf dem Dach

anbringen und mittels der beigefügten Schrauben
befestigen (eine pro Scheinwerfer). 

47 • Vordere Verkleidung:

• A - Laschen zur Befestigung am Fahrgestell
• B - Stelle zur Befestigung am Fahrgestell
• C - Stelle zur Befestigung am Boden
• D - Lasche zur Befestigung an der Motorhaube
• E - Öffnung zum Einfügen des vorderen

Überrollbügels.

48 • Die vordere Verkleidung durch Verbindung der

verschiedenen, mit den Buchstaben A, B
gekennzeichneten Stellen anbringen. Die
Verkleidung und das Gestell bis zum Einrasten in
die Öffnungen des Punkt B drücken (wie im Kreis
abgebildet), wobei die Hand im Innern des Gestells
angelegt werden muss.

49 • In der Mitte der vorderen Verkleidung, auf der

Höhe der Lasche D, fest drücken, um sie an der
Motorhaube zu befestigen.

50 • Den unteren Teil der vorderen Verkleidung

drücken, um die beiden Häkchen C einzufügen.

51 • Den vorderen Überrollbügel durch Aufsetzen auf

die dafür vorgesehenen Stifte positionieren.

52 • Es muss darauf geachtet werden, dass das

Endstück des Überrollbügels, wie in der
Abbildung dargestellt, in die Öffnung E eingefügt
wird.

53 • Den Überrollbügel mittels der beigefügten

Schraube befestigen.

54 • Den Überrollbügel mittels der beiden

beigefügten Schrauben an der Vorderseite
befestigen. 

55 • Die beiden Seiten des Lenkrads drücken, bis

diese vollständig einrasten.

56 • Die mittlere Kappe des Lenkrads einsetzen.
57 • Den Plastikschutz der Lenkstange entfernen.
58 • Das Lenkrad positionieren, wobei die Öffnungen

des Lenkrads mit denen der Lenkstange
übereinstimmen müssen.

59 • Das Lenkrad mittels des Gewindestifts und der

Schraubenmutter (die Schraubenmutter wird in
die sechseckige Öffnung, der Gewindestift in die
runde Öffnung eingefügt) befestigen, wobei die
Schraubenmutter an der dafür vorgesehenen
Stelle angepresst werden muss, um sie
festzuhalten.

60 • Den Haltegriff des Beifahrers in die Öffnung des

Armaturenbrettes einfügen. 

61 • Den Haltegriff mittels der beigefügten Schraube

befestigen. 

62 • Den Tankdeckel  aufdrücken. 
63 • Die Sitzträger (die anfänglich herausgenommen

wurden) an der Fahrerseite wieder einsetzen. 

64 • Die (schon aufgeladene) Batterie in das Fach

unter dem Beifahrersitz einsetzen. 

65 • Den Batteriestecker und den der elektrischen

Anlage in die noch freien Öffnungen des
Sitzträgers einstecken. 

66 • Den Sitzträger an der Beifahrerseite einsetzen. 
67 • Die Stecker der Batterie mit der elektrischen

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit

dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.

• Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden,

da besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei
denen sich der Nutzer oder Dritte verletzen
könnten.

• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der

Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.

• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad

lassen und immer auf den Fahrweg schauen.

• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.

2. GANG (sofern vorhanden)
Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit
erworben hat.

ACHTUNG!
• Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben

der Räder richtig festgezogen sind.

• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,

z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem
Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die
Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen
Sekunden wieder aufgenommen.

• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen

bei starkem Gefälle  schaltet der Überlastschalter
sofort die Leistung ab. In einem solchen Fall 

MUSS

DER FUSS UNVERZÜGLICH VOM GASPEDAL GENOMMEN
WERDEN

; die Bremse schlägt sofort an und bremst

die Abfahrtsgeschwindigkeit des Fahrzeugs.

• Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt: Im ersten

Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit
Differentialeffekt versehen; auf ebenen Flächen und
mit nur einen Kind können die Räder verschiedene
Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können auf
unterschiedliche Weise ins Rutschen
geraten/bremsen. 

VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.

DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
• Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem

Gaspedal überprüfen.

• Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des

Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf
ersetzen.

• Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage

verbunden ist. 

DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
• Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch

bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das
Ladegerät von einer Kundendienststelle
kontrollieren lassen.

PROBLEME?

REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT

ACHTUNG:
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN.  BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE BEFINDEN
SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.

MONTAGE

1 • Die 4 Befestigungsschrauben der beiden Sitzträger

lösen.

2 • Die beiden Sitzträger herausziehen und abnehmen.
3 • Die 4 Befestigungsschrauben der beiden

Bodenhalter lösen.

4 • Die beiden Bodenhalter herausziehen.
5 • Die Bodenhalter in Pfeilrichtung ziehen, um den

Motorsatz vollständig herauszuziehen.

6 • Beide Bodenhalter erneut einsetzen und

festschrauben.

7 • Die beiden Stoßdämpfer anheben (1). Diese

sodann in die Öffnungen des Fahrgestells
einfügen (2).

8 • Die Stoßdämpfer mittels der beiden (einer pro

Seite) Stifte am Fahrgestell befestigen.
Anmerkung: In der Verpackung finden Sie zwei
Ersatzstifte.

9 • Das Auspuffrohr, wie in der Abbildung dargestellt,

einsetzen.

10 • Das Auspuffrohr mittels der beigefügten Schraube

befestigen.

11 • Den Kasten aufsetzen.
12 • Die Laschen (zwei pro Seite) der Vorderseite des

Kastens in die Öffnungen des Fahrgestells
einfügen.

13 • Die beiden Eisenrohre (eines pro Seite) bis zum

Anschlag, wie in der Abbildung dargestellt,
einfügen.

14 • Den Kasten mittels der drei beigefügten

Schrauben befestigen. Achtung, die mittlere
Schraube muss, wie in der folgenden Abbildung
dargestellt, angeschraubt werden.

15 • Den Stift drücken, um die Öffnungen für die

Schrauben aufeinander abzustimmen.

16 • Achten Sie bei der Montage des Seitenschutzes

genau auf die Abbildungen, um die Schutzgitter
korrekt in den Halterungen zu befestigen.

17 • Befestigen Sie das Schutzgitter zunächst mit dem

unteren Ring am Gehäuse, wie in der Abbildung
dargestellt.

18 • Stecken Sie anschließend den oberen Ring auf.

Dabei muss die Vorderseite des Schutzgitters in
die Schiene einrasten.

19 • In der Detailabbildung A ist die Vorderseite

dargestellt, wenn das Schutzgitter noch nicht
vollständig eingesetzt ist. Detailabbildung B zeigt
ein korrekt befestigtes Schutzgitter.

20 • Den Seitenschutz, wie in der Abbildung

dargestellt, anbringen, wobei darauf geachtet
werden muss, dass die Teile mit dem Gitter zur
Außenseite hin montiert werden. Zum Abschluss
die Schutzvorrichtungen bis zum Einrasten nach
vorne drücken.

21 • Die Blenden an beiden Seiten des Rahmens

öffnen (1) und die Sicherungsstifte einstecken (2).

22 • Die Stifte im Inneren der Blenden auf eine Linie

mit den Löchern des Rahmens bringen, wie in
der Abbildung  dargestellt. 

23 • Die Blenden des Rahmens an den zwei auf der

Abbildung dargestellten Punkten andrücken, um
sie zu befestigen. 

24 • Die oberen Profilstücke des Gehäuses mit den

mitgelieferten Schrauben befestigen.

25 • Zum Schluss die beiden Schrauben im Inneren

der Fahrkabine anschrauben.

26 • Hintere Verkleidung:

• A - Stelle zur Befestigung am Fahrgestell
• B - Stelle zum Einfügen des Eisenrohrs
• C - Stelle zum Einfügen des Auspuffrohrs
• D - Lasche zur Befestigung am Fahrgestell.

27 • Die hintere Verkleidung durch Verbindung der

verschiedenen, mit den Buchstaben A, B, C
gekennzeichneten Stellen anbringen.

28 • Den oberen Teil der hinteren Verkleidung anheben,

um das Einfügen der Befestigungslaschen zu
vereinfachen (D).

29 • Die hintere Verkleidung mittels der beiden

Schrauben befestigen, wie in der Abbildung
dargestellt.

30 • Die Befestigung der hinteren Verkleidung durch

Befestigen der Schraube unterhalb des
Auspuffrohrs abschließen.

31 • Die senkrecht stehenden Stangen für den

Überrollbügel links und rechts hinter den Sitzen
von oben in den Rahmen stecken und kräftig
drücken. Hinweis: Zur Unterscheidung der linken

MONTAGEANWEISUNGEN

PEG PEREGO

bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,

direkt oder über das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
konsultieren Sie die der Verpackung beigelegte
Liste der „Kundendienststellen“.

Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die
Seriennummer des Artikels angeben. Die
Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den
Angaben zu Ersatzteilen.

Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es
für extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: www.pegperego.com Wir würden uns
über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

KUNDENDIENST

Summary of Contents for Polaris RANGER RZR IGOD0516

Page 1: ...ENZIONE IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KU...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13...

Page 3: ...1 2 DX A B DX SX SX 1 2 D A A B B C A B C D D 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28...

Page 4: ...1 A SX 2 A B 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43...

Page 5: ...D C E A A B B D E C A B 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 56 55 60 59 58...

Page 6: ...A 2 1 A 61 62 63 64 66 65 67 68 69 72 71 70 75 74 73...

Page 7: ...76 77 78 79 80 81 82 83 84 87 86 85 90 89 88...

Page 8: ...STOP HIGH LOW A B R A B C D F E A B G C E F D 91 92 93 94 96 95 97 98 99 101 103 100 104 102 105...

Page 9: ...1 2 B A 1 2 C C B A 1 2 C C B A B A 116 118 115 117 110 112 109 113 111 106 107 108 114...

Page 10: ...8931N 25 SPST8927N 26 SAGI8969XWTN 27 SPST8934N 28 SPST8922N 29 SARP8997JNGR 30 SAGI8928N 31 SPST8919 32 SAGI8881N 33 SAGI8901N 34 SPST8902N 35 SPST8903 36 SOTF0253L30 37 dx SPST8882DN 37 sx SPST8882S...

Page 11: ...ratura superiore allo zero si potrebbero causare danni irreversibili a motori e batterie Controllare regolarmente lo stato del veicolo in particolare l impianto elettrico i collegamenti delle spine i...

Page 12: ...mbio come mostrato in figura 70 Svitare i pomoli dalla base del sedile 71 Posizionare il sedile Nota il sedile puo essere regolato in lunghezza in due posizioni diverse a seconda dell altezza del bamb...

Page 13: ...sganciare i due elementi 107 Per regolare la lunghezza della cintura di sicurezza spostare il cursore come mostrato in figura SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO SOLO...

Page 14: ...ed slowing down the descent of the vehicle Only for 12 and 24 Volt vehicles in first gear the vehicle has a differential effect like a real motor vehicle on smooth terrain and with just one child on b...

Page 15: ...circular hole holding the bolt to keep it in place 60 Insert the passenger s handle into the hole on the dashboard 61 Attach the handle with the screws provided 62 Snap fit the petrol cap 63 Insert th...

Page 16: ...y Nos jouets sont conformes aux normes de s curit europ ennes sur les jouets conditions essentielles de s curit pr vues par le Conseil de l EEC et par l U S Consumer Toy Safety Specification Ils ont t...

Page 17: ...e du v hicule Pour les v hicules de 12 et 24Volt uniquement en premi re le v hicule est dot de diff rentiel comme les vraies automobiles sur des terrains lisses et avec un seul enfant les deux roues p...

Page 18: ...vis vers l arri re et vers le haut 46 Fixer les phares antibrouillard sur le toit avec les vis fournies une par phare 47 Grille avant A languettes de fixation la coque B logement de fixation la coque...

Page 19: ...ren und Batterien entstehen Regelm ig den Zustand des Fahrzeuges pr fen vor allem die Elektroanlage die Steckerverbindungen die Schutzhauben und die Ladeger te Bei festgestellten Sch den d rfen das El...

Page 20: ...USS UNVERZ GLICH VOM GASPEDAL GENOMMEN WERDEN die Bremse schl gt sofort an und bremst die Abfahrtsgeschwindigkeit des Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wi...

Page 21: ...NKEABLAGE Das Fahrzeug ist mit zwei Getr nkeablagen f r Dosen und kleine Flaschen ausgestattet 103 KASTEN und FEDERUNGEN Die R ckseite des Fahrzeugs ist mit einem gro en Gep ckkasten sowie mit einer r...

Page 22: ...aci n el ctrica No dejar las bater as o el veh culo cerca de fuentes de calor como radiadores chimeneas Proteger el veh culo contra el agua la lluvia la nieve No use el veh culo sobre arena o barro pu...

Page 23: ...del chasis 49 Presionar sobre la parte central de la persiana delantera para enganchar la leng eta D al cap 50 Presionar sobre la parte inferior de la persiana para enganchar las dos leng etas C 51 C...

Page 24: ...rego com DENOMINA O DO PRODUTO Polaris Ranger RZR C DIGO DE IDENTIFICA O DO PRODUTO IGOD0516 NORMAS DE REFER NCIA origem Diretriz geral de Seguran a para Brinquedos 2009 48 CE Standard EN 71 1 2 3 Sta...

Page 25: ...erador Controle o funcionamento do bot o do acelerador e eventualmente substitua o Verifique se a bateria est ligada rede el trica O VE CULO N O TEM POT NCIA Carregue as baterias Se ap s a recarga o p...

Page 26: ...s restantes mais estreita em rela o s traseiras no eixo 88 Introduza no eixo uma arruela 89 Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida uma das duas porcas restantes Repita as opera es de montagem d...

Page 27: ...e na pravilen na in Prekri an smetnjak je oznaka ki sporo a da je treba izdelek zavre i kot predmet lo enega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztro en...

Page 28: ...elektri na zavora ki bo zavrla spu anje vozila Samo za vozila na 12 in 24 voltov prestava vozila je opremljena z diferencialnim u inkom tako kot pravi avtomobili na gladki povr ini in v vozilu sedi l...

Page 29: ...VA NA NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU 108 Odvijte varnostni vijak sede nega dela sopotni kega sede a in sedalo dvignite 109 Odvijte okrogle ro aje in odstranite sede ni del 110 Od...

Page 30: ...elektriske bremse tr der i funktion og s nker k ret jets hastighed under nedk rslen Kun for k ret jer p 12 og 24 Volt under 1 k rselshastighed fungerer k ret jet med differentialeeffekt som rigtige bi...

Page 31: ...i A S Haarupvej 22D 8600 Silkeborg Denmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E mail service maki dk Web www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til at kontakte Maki Service K ret jer tages ku...

Page 32: ...n barnet forts tte sin leg uden afbrydelser baghjulet p den anden side Pas p udf r dette mens du holder akslen fast p den modsatte side ved hj lp af den anden medf lgende n gle 85 Fjern beskyttelsen f...

Page 33: ...rallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S HK JA ELEKTRONIIKKALALAITEROMUDIREKTIIVI WEEE vain EU Kun tuotteen k ytt ik on p ttynyt se luokitellaan WEEE j tteeksi eik sit siis...

Page 34: ...ohtiin Pid k tt si ajoneuvon korin sis puolella ja paina etumaskia ja koria kohdasta B kuten kuvan ympyr ss 49 Ty nn etumaskin keskikohtaa kielekkeen D kohdalla sen kiinnitt miseksi konepeltiin 50 Pai...

Page 35: ...ittimet 112 Vaihda akku Laita istuimen pohja paikalleen kun liittimet on viety aukkojen l pi Kytke liittimet ja laita istuin paikalleen 113 HUOMIO Ruuvaa aina kiinni kaikki nupit ja ruuvit AKUN LATAAM...

Page 36: ...inaldeler fra PEG PEREGO PEG PEREGO vil ikke p ta seg noe ansvar dersom det gj res inngrep p det elektriske anlegget Man m ikke la batteriene eller kj ret yet st n r varmekilder som varmeovner peiser...

Page 37: ...es til Maki A S H rupvej 22 D DK 8600 Silkeborg Danmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E post service maki dk Internett www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til kontakte Maki Service Kj...

Page 38: ...r for justering av den digitale klokken 97 Komponenter som fonnes i f rerhuset A ratt B fungerende radio se fig 96 C h ndtak for passasjer D elektrisk gasspedal bremse se fig 98 99 100 E girspak se fi...

Page 39: ...IV endast EU Denna produkt klassificeras d den inte l ngre r i bruk som farligt avfall och kan d rf r inte avskaffas som hush llsavfall utan ska sorteras separat L mna avfallet p avsedda tervinningsst...

Page 40: ...ut de tv bakre stoppen till bottenplattan 5 Drag bottnen i pilens riktning f r att helt dra ut motorenheten 6 S tt tillbaka och skruva fast b da de bakre stoppen till bottenplattan igen 7 Lyft de b da...

Page 41: ...IVA ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FR N MODELLEN P BILDEN DET VENTYRAR INTE DE BYTES OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM VISAS P BILDEN 108 Lossa s kerhetsskruven till passagerars tets sittdyna och lyft sittdynan...

Page 42: ...yedek par alar n kullan n z PEG PEREGO elektrik tesisat na elle m dahale edilmesi halinde hi bir sorumluluk kabul etmez Bataryalar veya arac kalorifer mine vb s kaynaklar yan nda b rakmay n z Arac su...

Page 43: ...Direksiyon ubu unun plastik korumas n kart n z 58 Deliklerini direksiyon ubu unun delikleriyle hizalayarak direksiyonu yerle tiriniz 59 Direksiyonu yivli pim ve somunla sabitleyiniz somun alt gen deli...

Page 44: ...n z BATARYANIN DOLDURULMASI D KKAT BATARYANIN DOLDURULMASI VE ELEKTR K AKSAMLA LG L B T N UYGULAMALAR YET K NLER TARAFINDAN YER NE GET R LMEL D R BATARYAYI OYUNCAKTAN IKARMADAN DA DOLDURAB L RS N Z 1...

Page 45: ...EGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 2 1 2 1 12 24 PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com 1 4 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B 20 21 I 2 22 23 24 25 26 A B D 27 A B C 28 D 29 30...

Page 46: ...76 3 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 1 5 95 96 A MP3 MP3 150 B C D E F 97 A B 96 C D 98 99 100 E 101 F 102 G 3 98 SmartPedal Technology 99 LOW B HIGH 100 B HIGH 101 34 35 36 37 3...

Page 47: ...5 EK 2005 84 EK 0 7 5 85 Peg Perego S p A 3 1 2 3 7 4 14 01 2011 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK 1 DGKXRG RTLLOQUXRGR 12 3 8 3 7 U S Consumer Toy Safety Specification I...

Page 48: ...ei al rxy irv G paqov irv oy ha rtmev rei les ap oqirl ma detseq kepsa E m so vgla re rtmh jey tpequ qsirgy re ap soley o diaj psgy tpequ qsirgy ha auaiq rei al rxy ap so vgla E m ats BCAKSE SO PODI A...

Page 49: ...C L 4 C 7 L IC 4 C C C L47 A C F L A I 7 I 4 L 4 F4 7 4 47 A4 F 4 7 C 4 C 7 IL 74 G 47 I 7 I 4 4 4 C 4C 4 C C RTMAQLOKOCGRG 1 H 4 2 3 H 4 F 5 6 H 7 I 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 F 20 21 3 4 2...

Page 50: ...I A C I7 47GC 103 7 C4 C 4 104 A 4 L 4A C4 Red Line Nitrile Traction 105 GC L 4 106 107 AMSIJASARSARG SGR LPASAQIAR A A 4 GC 4GC 4C 4 C C 47 47 4 4 C 4 4 C L I 47 C4 4 I C LL 4 4 C 47 7 4 4 I 47 C4 C...

Page 51: ...g P l G H g l a V f h J t d H g u g F H g l u k m H g h h J 3 0 1 H g w k R H g f V k H f Q l P h V H g u b J K l C O V M H g u V f m l M f w k R f V l j s v g P l G H Y V H Q f k H f Q g g l P h V t...

Page 52: ...G V H s V H c r L f j y V I U k H g g L j K H g f h V m l e f j m t d H g h H g V f h z d t J H g u V f m r V j h H a P K H g f h V h J H H s j l V J H g l a g m f u H g a P K H t P W H g f h V h J a...

Page 53: ...m U k H g V c g g V H x 2 5 L H g s h U m j P j a V m o g e r e P g e P f P h t d V H x j u b J t d H g l b J H g f h k h J H g l P M t d H H g j F t d m g P m s f h F j k m j h V m U V f d f h K H g...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEI...

Reviews: