background image

Läs noga denna bruksanvisning för att bekanta er
med användning av modellen och för att lära ert
barn att köra och ha roligt på ett korrekt och säkert
sätt. Spara sedan handboken för varje framtida bruk.

Vid fall av överlåtelse till tredje part försäkra sig om
att bruksanvisningen följer produkten.

Innan fordonet tas i bruk första gången ska batteriet
laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd inte iakttages
kan det uppstå ohjälpliga skador på batteriet.

• 

År 3+ 

• 

Högsta tillåtna vikt 30 kg

• Fordon med 1 plats 
• 1 förseglat laddningsbart batteri 12V 4,5Ah med

bly 

• 1 drivhjul
• 1 motor på 105 W
• Hastighet i 1:a växeln 4,9 km/h

Överstig ej den högsta tillåtna vikten på 30 kg.
Denna gräns inkluderar dels passagerare dels
eventuell last.

Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på
modeller eller fakta i denna publikation, på grund av
tekniska eller företagsrelaterade skäl.

SVENSKA

VIKTIG INFORMATION

ferdig må man huske å lukke og feste setet.
Kjøretøyet er nå klart til bruk.

SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET

27 • GASSBRYTER: Starter kjøretøyet, vri på høyre

håndtak i den retningen som er angitt av pilen.
For å kjøre langsommere må man slippe
gassbryteren.

28 • HORN: Når man trykker på denne bryteren

lyder hornet på mopeden.

29 • Rom foran for gjenstander.
30 • Støtten brukes i stedet for støttehjulene. MERK:

Pass på at barnet har lært seg å holde balansen
skikkelig før du fjerner støttehjulene. Vis barnet
hvordan det skal bruke foten for å sette støtten
i posisjon,ved å dytte den nedover; og dra den
oppover igjen for å heve støtten før kjøring.

31 • Bakre bagasjeboks. For å åpne, trykk på knappen

og løft samtidig lokket. Maksimal last
bagasjeboks: 3 kg.

32 • VALGFRITT: hjelm.

UTSKIFTING AV BATTERIET

ADVARSEL: BILDENE AV BATTERIENE ER KUN
VEILEDENDE. BATTERIET KAN AVVIKE FRA
AVBILDET MODELL. FREMGANGSMÅTEN FOR
UTSKIFTING OG LADING ER ALLIKEVEL DEN
SAMME.
33 • Fjern den bakre bagasjeboksen.Vri på

blokkeringsskruen bak setet for å løsne på den.
Løft opp setet.

34 • Skru løs de 3 skruene på batteriboksen, og kople

fra det utladede eller ødelagte batteriet.

35 • Deretter bytter man ut, kopler til kontaktene til

den utskiftede batteriet, og skrur batteriboksen
tilbake på plass.

36 • Lukk og fest setet.

LADING AV BATTERI

ADVARSEL: LADING AV BATTERIENE OG
ETHVERT INNGREP PÅ DET ELEKTRISKE
ANLEGGET MÅ UTFØRES AV VOKSNE.
BATTERIET KAN SKIFTES SELV OM MAN IKKE
TAR DET UT AV LEKEN.
37 • Kople pluggen A på det elektriske systemet fra

pluggen B på batteriet ved å trykke på siden.

38 • Sett inn støpselet på batteriladeren i en

huskontakt ved å følge vedlagte instruksjoner.
Kople pluggen B med pluggen C på
batteriladeren.

39 • Kople batteriladeren fra huskontakten når

ladingen er slutt, og kople deretter pluggen C fra
pluggen  B.

40 • Sett pluggen B i pluggen A helt til det smekker.

Husk alltid på å stenge og feste setet når
operasjonene er slutt.

OBS!

ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN
UTFØRES AV VOKSNE.
VÆR VARSOM NÅR KJØRETØYET TAS UT AV
EMBALLASJEN ALLE SKRUENE OG SMÅ DELER
FINNER MAN I EN POSE INNEI
EMBALLASJEESKEN.
DET KAN HENDE BATTERIET ALLEREDE ER
INNSATT I PRODUKTET.
Ikke bruk leketøyet hvis det er ødelagt når det
pakkes ut. Kontakt utsalgsstedet eller kundeservice.
Hold barn på avstand under monteringen på grunn av
risikoene knyttet til de små delene (fare for svelging)
og plastposene (fare for kvelning).
Til monteringen av leketøyet kreves flatt skrujern,
stjerneskrujern, hammer og tang.

MONTERING

 1 • Snu artikkelen opp ned for å kunne arbeide på

bunnen. Fjern de to bøssingene på akselen.

 2 • Sett stabilisatorene som vist på figuren.
 3 • Fest dem med skruene som følger med. 
 4 • Sett de to anordningene på rammen som vist på

figuren.

 5 • Før du fortsetter med å montere hjulet, LØSNE

SKRUEN SOM ER PLASSERT PÅ AKSEN OG TA
VARE PÅ DET. Denne skruen skal så brukes til å
feste styret, som vist i figur 14 (2).

 6 • Sett forhjulet på akselen ved å holde delen med

plasthylsen mot innsiden.

 7 • Sett et boss i det  bestemte verktøyet og fest

hjulet ved å hamre det helt inn.

 8 • Sett støttebøssingen på skvettskjermen helt inn

på akselen (foto B). Merk: bøssingen er riflet for
å settes inn bare på en måte (se detalj på foto A).

 9 • Sett på skvettskjermen helt til den hektes til

støttebøssingen som vist på detaljen.   

10 • Sett den nedre styrebøssingen så langt det går på

det spesielle stedet ved å være forsiktig med
sammenføyingen.  

11 • Sett på akselgruppen med hjulet på den fremre

delen på kjøretøyet helt til skvettskjermen
hektes til den nedre styrebøssingen.  

12 • Sett inn den øvre styrebøssingen, og vær varsom

så kabelen settes inn på innsiden i kabelsporet,
som vist i figuren.

13 • Sett sammen de 2 koplingsenhetene i

akselerasjonssystemet, som vist i figuren.

14 • Sett på styret og fest det med skruen som følger

med.

15 • Sett speilene på de bestemte stedene på styret

og vri dem utover for å feste dem. 

16 • Sett på fotbrettet ved å stikke det inn i de bakre

hullene først og siden i de fremre  ved å (bøye
det lett). Fullfør festingen ved å trykke på midten
av begge sidene. 

17 • Løft setet og sett på bagasjebrettet. Fest det med

de fire skruene som følger med.  

18 • Senk setet. 
19 • Vri stoppskruen bak setet helt til den er i

posisjon som vist på figur A. Når stoppskruen er
satt som på figur B kan setet åpnes.  

20 • Sett limbåndet på baklykta og sett glasset på med

det trykk. 

21 • Sett de sølvaktige limbåndene på retningsviserne

bak og sett glassene på med et trykk.  

22 • Sett de sølvaktige limbåndene på retningsviserne

foran og sett glassene på med et trykk. 

23 • For å montere den bakre bagasjeboksen, klikk på

plass låsene i de to delene av bagasjeboksen, som
vist i figuren.

24 • Plasser boksen på bagasjebrettet og sett den

svarte plastskruen inn i et av de to hullene,
avhengig av barnets høyde.

25 • Bruk en skrutrekker til å feste bagasjeboksen til

bagasjebrettet.

26 • Løft opp setet og kople sammen kontaktene til

det elektriske anlegget. Når operasjonene er helt

MONTERINGSANVISNING

PEG PEREGO

®

tackar er för att ni valt

denna produkt. Sedan mer än 60 år
tillbaka tar PEG PEREGO ut barn på
åkturer; de nyfödda barnen med
liggvagnar och sittvagnar och längre fram
i åldern med leksaksfordon som har
pedaler och är batteridrivna.

Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter
och annan information om Peg Perego på
vår webbplats:

www.pegperego.com 

Peg Perego S.p.A.

är ett företag med

kvalitetsledningssystem certifierat av 

TÜV Italia

Srl

i enlighet med standard ISO 9001.

Certifieringen garanterar kunder och konsumenter
insyn i och förtroende för företagets arbetssätt.

PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter
kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av
autoriserte serviceverksteder, som kan bistå ved
eventuelle reparasjoner eller utskiftinger av deler,
samt salg av originaldeler.

Vårt nærmeste servicesenter finner du på vår
hjemmeside:  

http://www.pegperego.com

Ved enhver henvendelse er det nødvendig å finne
fram serienummeret til artikkelen. For å lokalisere
serienummeret må du se siden om reservedeler.

KUNDESERVICE

Summary of Contents for IGMC0024

Page 1: ...RE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD FI001802G220 made in italy ...

Page 2: ...1 1 A B 2 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...1 1 1 A B 2 3 1 2 2 2 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 4: ...OPTION B A C C B A B B 2 1 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ...

Page 5: ...A 3 dx SPST8639D 3 sx SPST8639S 4 SPST8635 5 SAGI8640JR4RG 6 SPST8624R4 7 SPST8637 8 SPST8626GR 9 ASGI0177RG 10 SPST8642GR 11 SPST8623RG 12 SPST8630GR 13 SPST8631GR 14 SAGI8649L30GP 15 SPST8619R4 16 SPST8617R4 17 SARP8647MROSAN 18 SPST8620 19 SPST8629GR 20 SPST8626GR 21 SAGI8735JN 22 dx SAGI8654DGP 22 sx SAGI8654SGP 23 SOFF0179Z 24 SAGI9967KXTN 25 SOFF0199Z 26 SPST8663RG 27 SPST8633GP 28 SPST8632G...

Page 6: ...PA MON AMOUR CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGMC0024 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 2 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility 1999 5 CE or RED 2014 53 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on ...

Page 7: ...a B della batteria premendo lateralmente 38 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa domestica seguendo le sue istruzioni allegate Collegare la spina B con la spina C del caricabatterie 39 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla presa domestica poi scollegare la spina C dalla spina B 40 Inserire a fondo fino allo scatto la spina B nella spina A Ad operazioni ultimate ricordarsi...

Page 8: ...narrow spaces or near watercourses and swimming pools may cause injury to the users and or third parties Adult supervision is always necessary Children must always wear shoes when using the vehicle When the vehicle is in operation make sure that children do not put their hands feet other body parts clothing or other objects close to the moving parts Never wet sensitive vehicle components like the ...

Page 9: ...rger into an electrical outlet following the instructions for the battery charger Connect plug B to plug C from the battery charger 39 When the battery has finished charging unplug the battery charger from the electrical outlet then disconnect plugs C and B 40 Connect plugs B and A pressing until they snap together Always remember to lower and to fasten the seat when you have finished working unde...

Page 10: ... de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et ou les tierces parties La surveillance d un adulte est toujours nécessaire Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu ils jouent avec le véhicule Quand le véhicule est en fonction veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains les pieds ou autres parties du corps ni des vêtements o...

Page 11: ...ns les logements prévus à cet effet sur le guidon et les tourner vers l extérieur pour les régler 16 Appliquer le repose pieds en l insérant d abord dans les trous postérieurs puis dans ceux antérieurs en l incurvant légèrement Achever de le monter en appuyant sur les côtés au niveau de la partie centrale 17 Soulever la selle et positionner le porte bagages Le fixer avec les quatre vis fournies 18...

Page 12: ... POURRAIT DIFFÉRER DU MODÈLE REPRÉSENTÉ LES SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REPRÉSENTÉES RESTENT NÉANMOINS VALABLES 33 Enlever la malle arrière Tourner le verrou situé à l arrière de la selle pour la débloquer Soulever la selle 34 Dévisser les 3 vis de la barrette de fermeture de la batterie et débrancher la batterie déchargée ou endommagée 35 Remplacer la batterie brancher les fiches de la...

Page 13: ...um Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen Sie können dieses Produkt an einem geeigneten Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für Problemmüll anliefern Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen ausgeführt und überwacht werden Kinder nicht mit den Batterien spielen lassen LADEN DER BATTERIE Die Batterie nicht länger al...

Page 14: ...keit zu verringern den Beschleunigungsgriff lösen 28 HUPE Durch Drücken des Knopfes wird das Hupsignal ausgelöst 29 Ablagefach vorne 30 Der Ständer kann verwendet werden wenn keine Stützräder montiert sind HINWEIS Vergewissern Sie sich dass das Kind bereits über einen ausreichenden Gleichgewichtssinn verfügt bevor Sie die Stützräder entfernen Zeigen Sie Ihrem Kind wie es mit dem Fuß den Ständer au...

Page 15: ...a recogida diferenciada ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Contribuya a la protección del medio ambiente La batería usada no se elimina con los residuos domésticos Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales Infórmese en su ayuntamiento La recarga de la batería debe ser efectuada y supervisionada por personas adultas No deje que los niños jueguen c...

Page 16: ...r en funcionamiento el vehículo girar la manilla derecha en el sentido que indica la flecha Para disminuir la velocidad soltar el acelerador 28 PULSADOR DEL CLAXON Al presionar este pulsador sonará el claxon 29 Compartimento portaobjetos delantero 30 El caballete se puede utilizar cuando se hayan quitado las ruedas estabilizadoras NOTA Asegurarse de que el niño haya desarrollado un correcto sentid...

Page 17: ...Este produto constitui ao fim de sua vida útil como resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser eliminado como simples resíduo urbano mas deve ser sujeito à coleta seletiva Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas ilhas ecológicas A presença de substâncias perigosas contidas nos componentes elétricos deste produto constitui fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio...

Page 18: ...lagem Contatar o ponto de venda ou ligar para o centro de assistência Prestar atenção na presença de crianças durante a operação de montagem em razão dos riscos decorrentes de peças pequenas perigo de ingestão e dos sacos plásticos que os contêm perigo de sufocamento Para a montagem do brinquedo é necessário o uso de uma chave de fenda em forma de entalhe e estrela martelo e pinça MONTAGEM 1 Gire ...

Page 19: ...i vodnih tokov ali bazenov ali v majhnih prostorih pomeni tveganje za poškodbe uporabnika in drugih prisotnih ljudi Otroke naj med igro vedno nadzoruje odrasla oseba Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazite da otroci ne bodo vtikali rok nog ali drugih delov telesa oblačil ali drugih predmetov med premikajoče se dele Nikoli ne polivajte delov vozila k...

Page 20: ...eri so deli dobavljeni predstavljajo nevarnost zadušitve Preden začnete sestavljati igračo se opremite z ravnim in križnim izvijačem kladivom in kleščami SESTAVLJANJE 1 Izdelek obrnite na glavo da boste lahko delali na dnu Odstranite priključka s preme 2 Postavite stabilizatorje kot prikazuje fotografija 3 Privijte priložene vijake 4 Postavite prenosa na šasijo kot prikazuje slika 5 Preden namesti...

Page 21: ... eller i nærheden af vandløb og swimmingpools kan det føre til tilskadekomst for brugerne og eller tredjeparter Skal altid anvendes under opsyn af en voksen Børnene skal altid være iført fodtøj når de bruger køretøjet Når køretøjet anvendes bør du passe på at barnet ikke stikker hænder fødder eller andre legemsdele beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige dele Oversprøjt aldrig køretøjets...

Page 22: ...elektriske køretøj og batteriopladeren ikke anvendes Frakobl batteriladeren i forbindelse med rengøring vedligeholdelse eller andre former for indgreb i produktet Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO reservedele PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af indgreb på det elektriske anlæg Efterlad ikke batterierne eller køretøjet i nærheden af varmekilder som f eks varmeap...

Page 23: ...ende leje sørg for at indpasningen finder sted 11 Sæt enheden bestående af akslen med hjulet ind i forreste del af legetøjet så stænkskærmen hægtes fast til den nederste ratbøsning 12 Indsæt styrets øverste rotornav og pas på at det indvendige kabel indføres i sit eget leje som vist på tegningen 13 Forbind accelerationsanlæggets 2 konnektorer som vist på tegningen 14 Anbring styret og fastgør vha ...

Page 24: ...ssä bensiiniä tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUDIREKTIIV I WEEE vain EU Kun tuotteen käyttöikä on päättynyt se luokitellaan WEEE jätteeksi eikä sitä siis saa hävittää kotitalousjätteen tavoin vaan se on toimitettava erilliskeräykseen Toimita jäte asianmukaiseen ke...

Page 25: ...i holkkia 2 Aseta vakauttimet kuvassa osoitetulla tavalla 3 Kiinnitä ne mukana tulevilla ruuveilla 4 Aseta 2 välikappaletta koriin kuvassa osoitetulla tavalla 5 Ennen kuin ryhdyt asentamaan pyörää KIERRÄ AUKI AKSELISSA OLEVA RUUVI JA LAITA SE TALTEEN Tätä ruuvia tarvitaan myöhemmin ohjaustangon kiinnittämiseen kuvassa 14 2 näytetyllä tavalla 6 Pujota etupyörä akseliin pitämällä muoviholkilla varus...

Page 26: ...ruuvaa akunpidin kiinni 36 Sulje satula ja kiinnitä se paikalleen AKUN LATAAMINEN HUOM VAIN AIKUISET SAAVAT LADATA AKUN TAI SUORITTAA MUITA SÄHKÖLAITTEISTOON LIITTYVIÄ TOIMENPITEITÄ AKKUA EI TARVITSE VÄLTTÄMÄTTÄ IRROTTAA LEIKKIAJONEUVOSTA LATAUSTA VARTEN 37 Irrota sähkölaitteiston liitin A akun liittimestä B sivuista painamalla 38 Kytke akkulaturin pistoke verkkopistorasiaan ohjeiden mukaisesti Ky...

Page 27: ...å kraftige støt Dette kan føre til eksplosjons og brannfare Under opplading produserer batteriet gass Lad derfor opp batteriet i et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt typ...

Page 28: ...rujern stjerneskrujern hammer og tang MONTERING 1 Snu artikkelen opp ned for å kunne arbeide på bunnen Fjern de to bøssingene på akselen 2 Sett stabilisatorene som vist på figuren 3 Fest dem med skruene som følger med 4 Sett de to anordningene på rammen som vist på figuren 5 Før du fortsetter med å montere hjulet LØSNE SKRUEN SOM ER PLASSERT PÅ AKSEN OG TA VARE PÅ DET Denne skruen skal så brukes t...

Page 29: ...överhetta den Lägg inte sladden och eller batteriet på varma ytor Var uppmärksam var och hur sladden lindas in för att inte förstöra den eller påverka dess funktionalitet VARNING BATTERIET INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE ÄMNEN MIXTRA INTE MED DET Batteriet innehåller syrabaserad elektrolyt Orsaka inte direktkontakt mellan batteriets poler och undvik häftiga stötar risk för explosion och eller brand Un...

Page 30: ...kruvarna som medföljer i utrustningen 4 Placera de 2 insatserna på karosseriet på så sätt som visas på bilden 5 Innan man börjar montera hjulet måste man SKRUVA LOSS SKRUVEN FRÅN AXELN OCH SPARA DEN Skruven kommer senare att användas för att sätta fast styret enligt vad som visas på bild 14 2 6 För på framhjulet på axeln genom att hålla delen med bussningen i riktad inåt 7 Sätt i en hjulkapsel i d...

Page 31: ...erwegen of zwembaden of in kleine ruimten kan gevaar voor verwonding van de gebruikers en of derden veroorzaken Supervisie van een volwassene is altijd noodzakelijk De kinderen moeten altijd schoenen dragen wanneer ze het voertuig gebruiken Wanneer het voertuig in werking is moet erop gelet worden dat kinderen niet met hun handen voeten of andere lichaamsdelen kleding of andere voorwerpen bij de b...

Page 32: ... 21 Breng de zilverkleurige stickers van de richtingaanwijzers aan de achterkant aan en duw de glaasjes vast 22 Breng de zilverkleurige stickers van de richtingaanwijzers aan de voorkant aan en duw de glaasjes vast 23 Om de koffer aan de achterkant te monteren moeten de scharnieren van de twee delen van de koffer met elkaar worden verbonden door ze vast te klikken zoals op de afbeelding 24 Plaats ...

Page 33: ...eya havuz yakınında veya dar alanlarda kullanılması kullanıcıda ve veya üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir Her zaman için bir yetişkinin gözetimi gereklidir Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı giymiş olmalıdır Araç çalışırken çocukların ellerini ayaklarını veya vücutlarının diğer uzuvlarını giysilerini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına...

Page 34: ...bagajı çıkarınız Arkasındaki stopu çevirmek suretiyle seleyi kilitleyiniz Seleyi yukarı kaldırınız 34 Batarya tutucusunun 3 vidasını sökünüz ve boş veya hasarlı bataryanın fişlerini çekiniz 35 Değiştirme işlemini gerçekleştiriniz değiştirilen bataryanın fişlerini takınız ve batarya tutucusunu geri sıkıştırınız 36 Seleyi kapatınız ve sabitleyiniz BATARYANIN DOLDURULMASI DİKKAT BATARYANIN DOLDURULMA...

Page 35: ...и что чревато удушьем ВНИМАНИЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать игрушку на автомобильных дорогах общего пользования ВНИМАНИЕ Использование транспортного средства на дорогах общего пользования вблизи водоемов или бассейнов либо в замкнутом пространстве чревато травмированием пользователей и или третьих лиц Необходимо использовать его под надзором взрослого При вождении игрушки дети должны все...

Page 36: ...том 15 Вставьте зеркала в соответствующие гнезда руля и сместите их наружу для закрепления 16 Прикрепите подножку вставив ее сначала в задние отверстия а затем в передние слегка сгибая ее Завершите крепление нажимая центральную часть двух сторон 17 Поднимите седло и установите багажник на место Закрепите его четырьмя входящими в комплект винтами 18 Опустите седло 19 Поверните стопор за седлом и пе...

Page 37: ...тевую розетку придерживаясь приложенных к нему инструкций Соедините вилку В с разъемом С зарядного устройства 39 По завершении зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки после чего отключите разъем С от вилки В 40 Вставьте до конца до щелчка вилку В в вилку А По завершении работы не забывайте закрыть и заблокировать седло 18 3 30 kg 1 1 12V 4 5Ah 1 1 105 W 1 4 9 Km h 30 kg Peg Pere...

Page 38: ...tp lasa j mdtmoy jqgngy jai ptqjaci y Jas sg di qjeia sgy u qsirgy g lpasaq a paq cei a qio Uoqs rse sg lpasaq a re mam jak aeqirl mo v qo lajqi ap pgc y heql sgsay jai e ukejsa tkij G lpasaq a pot vei enamskghe pq pei ma apolajq mesai ap so vgla Dem rtmirs sai ma ajotlp se sg lpasaq a rsa qo va lpoqe ma jasarsqauo m EAM TPAQVEI APXKEIA Pqorsase rse sa l sia ray apou cese sgm lerg epau le som gkej...

Page 39: ...O SG RTRJETARIA OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR G LPASAQIA LPOQEI MA EIMAI GDG SOPOHESGLEMG RSO PQO OM C 1 C B 3 2 3 4 2 5 E 3 G A 3 3 E 3 3 3 GF3 3 14 2 6 7 8 3 9 10 11 12 13 2 14 15 B 16 17 18 19 C 3 20 21 22 23 C PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com A3 3 3 2 17 3 F 133 41 3 210 24 74 638 210 24 86...

Page 40: ... 0 3 l K H s j O H L H g P h l G e b e d H V G t d P h g m U L l e f j h J H g u b J l g P m j K H g G a u V f h g j H K f a G h T r f G î H g m l e f j h J H g u b J H a V g g G V Œ m H s j O H L H V G g j O Q q v H g P h l G e b e d H V G l K O b G t u i k h P m H s G e L s P f i k h P m H U g n g V t v H g P h l G e b e d H V G r f G H g Œ h M 1 3 g j p H g w k R H g O g d H q y U g n H g V V t...

Page 41: ...K t Œ B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g l P V h J î ƒ H g L j w V f ƒ g a V m O G E R E P G E P j P ƒ V H J O h w m f h g f h V m w h k m l h K H g u V f m î K g u f k h l h f Œ m g g H z p H l h K H V f m H g O h w m f h g u h F l j g f h J H l h K H g l P M l K r f G l g S C E E n o i t a c i f i c e p S y t e f a S y o T r e m u s n o C S U j L H U j l h L q h l K r f G z h J l a ...

Page 42: ... l g m l P j l g m j P j a V m o g e r e P g e P f P Œ h t d î V H x j u b J t d H g l b J H g f h k h J H g l P M t d ƒ H H g j F t d m g P m s f h F j Œ k m j h V m U V f d l u g l h J h l m j a V L a V m O G E R E P G E P g j q g L ƒ H H g l k j µ j Œ L a V m O G E R E P G E P f h g u k h m f O V œ H h G g g j k I l k ƒ e V l K 0 6 U h L t f l V B j L j Œ L g L U V f h J H h G H g w y V M e L j...

Page 43: ......

Page 44: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rig...

Reviews: