background image

Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu
filho como dirigir de forma correta, segura e divertida.
Conserve então o manual para consultas futuras. 

• 

De 2+

• peso máximo transportável 30 kg

Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer
momento, alterações nos modelos e informações
contidas nesta publicação, por razões técnicas ou
comerciais.

PEG PEREGO® agradece pela escolha
deste produto. Há mais de 60 anos PEG
PEREGO leva crianças a passear. Logo que
nascem com seus carrinhos e depois com
as cadeirinhas de passeio, e ainda depois
com os brinquedos a pedais e bateria. 

Descubra a linha completa dos produtos,
as novidades e outras informações acerca
de Peg Perego através de nosso site

www.pegperego.com

  

Peg Perego S.p.A. é certificada

  

ISO 9001.

  A certificação oferece aos clientes e aos

consumidores a garantia de transparência
e confiança no que se refere ao modo
com que a empresa trabalha.

PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

DENOMINAÇÃO DO PRODUTO

ADVENTURE  TRAILER

CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO

PRODUTO

IGTR09370

NORMAS DE REFERÊNCIA (origem)

Diretriz geral de Segurança para Brinquedos

2009/48/CE

Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9

Diretriz Européia RoHS 2011/65/CE

Diretriz Ftalati 2005/84/CE

Não está de acordo com as leis de circulação

viária e portanto não pode circular em vias

públicas. 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Peg Perego S.p.A. declara sob a própria

responsabilidade que o artigo em objeto foi

submetido a ensaios e testes internos e aprovado

de acordo com as normas técnicas vigentes junto a

laboratórios externos e independentes. 

DATA E LOCAL DE EMISSÃO

Itália - 10. 06. 2014

Peg Perego S.p.A.

via A. De Gasperi, 50

20862 Arcore (MB) – ITALIA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

ATENCIÓN

LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIÓN AL  SACARSE  EL VEHÍCULO
DEL EMBALAJE. 
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS
SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL
EMBALAJE. 

MONTAJE

 1 • Introducir el eje en los orificios del chasis.
 2 • Introducir la arandela grande y el separador por

los dos extremos del eje, como muestra la figura.

 3 • Introducir las 2 ruedas en el eje, manteniendo las

llantas por fuera.

 4 • Realizar estas operaciones con las dos ruedas. A

continuación, introducir en la rueda, por este
orden, 1a arandela pequeña y la tuerca.

 5 • Fijar la tuerca con la herramienta para ello

incluida.

 6 • Encajar a presión los tapacubos, uno en cada

rueda.

 7 • Introducir la lanza en el chasis, con cuidado de

hacerlo por el lado correcto (ver figura).

 8 • Introducir el tornillo de rosca interior y su

contratuerca por la parte opuesta, como muestra
la figura. Hecho esto, apretar con un
destornillador.

 9 • Introducir la anilla de la lanza hasta el fondo (ver

figura).

10 • Introducir el tornillo de rosca interior y su

contratuerca por la parte opuesta, como muestra
la figura. Hecho esto, apretar con un
destornillador.

11 • Colocar la caja.
12 • Introducir en el interior de la caja los 4 tornillos

de fijación restantes y atornillarlos.

13 • A continuación encajar a presión los 2 faros.

Completar el remolque con los adhesivos.

PREPARACIÓN PARA EL USO

Para poder enganchar el remolque al vehículo es
necesario montar el gancho de tracción incluido en el
embalaje, retirando el gancho triangular, si lo hubiera.
14 • A continuación, introducir el gancho de tracción

en su alojamiento, situado en el lado posterior
del vehículo, como muestra la figura.

15 • Atornillar con el tornillo para ello incluido.
16 • Acercar la lanza del remolque al gancho de

tracción del vehículo, como muestra la figura, y
fijarla introduciendo el perno rojo incluido en el
embalaje.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Para a segurança da criança: antes de usar o produto,
leia e siga atentamente as seguintes instruções.
• Ensine a criança a usar corretamente o produto

para dirigi-lo de forma segura e divertida.

• O brinquedo tem de ser utilizado com cuidado,

pois exige grande habilidade, de modo a evitar
quedas ou colisões que provoquem ferimentos ao
usuário e a terceiros.

• Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso

esteja desimpedido de pessoas ou coisas.

• Freie em tempo para evitar colisões.

ATENÇÃO!

• Controle que todos os tampos de fixação das rodas

estejam bem firmes.

REGRAS PARA CONDUZIR

COM SEGURANÇA

• Verifique regularmente o estado do produto. Em

caso de defeitos comprovados, o produto não deve
ser utilizado. Para os reparos, use somente peças
de reposição originais PEG PEREGO.

• PEG PEREGO não se assume nenhuma

responsabilidade em caso de manumissão.

• Não deixe o produto perto de fontes de calor

como aquecedores, lareiras, etc.

• Proteja o produto contra a água, chuva, neve, etc.
• Lubrifique periodicamente (com óleo fino) as

partes móveis como os rolamentos, volante, etc.

• As superfícies do produto podem ser limpas com

um pano úmido e, se necessário, com detergentes
de uso doméstico não abrasivos. As operações de
limpeza devem ser feitas somente por adultos.

• Nunca desmonte os mecanismos ou os motores

do produto sem a autorização da PEG PEREGO.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança
Européias para brinquedos (requisitos de segurança
previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”. São também
certificados por organismos notificados para a
segurança dos brinquedos, em conformidade com a
diretiva 2009/48/CE. Não estão de acordo com as
leis de circulação viária e portanto não podem
circular em vias públicas.

• Não é indicado para crianças menores de 24

meses por suas características funcionais.

• 

ATENÇÃO!

A utilização do produto em estradas

públicas, perto de cursos de água ou piscinas ou
em espaços reduzidos, pode causar perigo de
ferimentos aos utilizadores e/ou a terceiros. A
vigilância de um adulto é sempre necessária.

• O produto não é adequado para o transporte de

pessoas.

• As crianças devem estar sempre calçadas durante

o uso do produto.

• Quando o produto estiver em funcionamento,

preste atenção para que as crianças não coloquem
as mãos, pés ou partes do corpo, roupas ou outros
objetos, perto das peças em movimento.

• Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis

perto do produto.

NORMAS DE SEGURANÇA

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia
post-venta, directa o a través de una red de
centros de asistencia autorizados para eventuales
reparaciones o sustituciones y venta de repuestos
originales.

Para contactar con un centro de asistencia, visite
nuestra web

http://global.pegperego.com/toys-
site/support/

Para cualquier notificación, es indispensable
disponer del número de serie del artículo.
Consultar la página dedicada a las piezas de
repuesto para obtener información relativa al
número de serie.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Summary of Contents for ADVENTURE TRAILER

Page 1: ...ILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G S...

Page 2: ...3 4 5 6 7 9 10 11 15 14 1 2 13 8 12...

Page 3: ...utocolantes nalepke klisterm rker tarroja klistremerker klisterm rken kartmalar 1 SARP9305NGR 2 SPST9466GP 3 SOTF0136L65 4 SPST9470R 5 SPST9468N 6 SPST9469N 7 SOFF0334L30 8 SPST3055JA SPST3055JRF 9 SP...

Page 4: ...MMDA 0118 x2 MMVI 1644 x1 MMVA 0266 x4 MMVA 0108 x1 MMVI 1518 MMVI 1644 x1 MMVI 1518...

Page 5: ...un gancio di traino contenuto nella confezione rimuovendo il gancio triangolare se presente 14 Procedere inserendo il gancio di traino nell apposita sede posizionata sul lato posteriore del veicolo co...

Page 6: ...ravel on public roads DECLARATION of CONFORMITY Peg Perego S p A declares under its own responsibility that the item in question has been subjected to internal operational tests and approved according...

Page 7: ...nsumer Toy Safety Specification Ils sont par ailleurs certifi s par des organismes agr s en mati re de s curit des jouets conform ment la directive 2009 48 CE Ces produits ne sont pas conformes aux no...

Page 8: ...UTILISATION Pour accrocher la remorque au v hicule ce dernier doit tre muni d un crochet d attelage contenu dans l emballage en retirant le cas ch ant le crochet triangulaire 14 Ins rer ensuite le cr...

Page 9: ...de circulaci n por carreteras por tanto no puede circular por v as p blicas DECLARACI N DE CONFORMIDAD Peg Perego S p A reconoce bajo su propia responsabilidad que el presente art culo ha sido sometid...

Page 10: ...el embalaje retirando el gancho triangular si lo hubiera 14 A continuaci n introducir el gancho de tracci n en su alojamiento situado en el lado posterior del veh culo como muestra la figura 15 Atorni...

Page 11: ...javnih cestah IZJAVA O SKLADNOSTI Peg Perego S p A na lastno odgovornost izjavlja da je bil izdelek podvr en notranjim kolavdacijskim preizkusom in da je homologiran v skladu z veljavnimi predpisi v z...

Page 12: ...eget ansvar at dette produkt har underg et interne tests og er typegodkendt i henhold til g ldende normer af eksterne og uafh ngige afpr vningslaboratorier UDSTEDELSESDATO OG STED Italien 10 06 2014 P...

Page 13: ...jet er det n dvendigt at montere den tr kkrog som medf lger i emballagen p k ret jet efter f rst at have afmonteret den trekantede krog hvis den er til sted 14 IInds t tr kkrogen i dens leje der er p...

Page 14: ...a oleva lomake ja s st k ytt ohje sek ostokuitti mahdollista reklamaatiotapausta varten Menettelyohje reklamaatiotapauksessa Mik li ajoneuvossa on virheit tai puutteita ota yhteytt ostopaikkaan Jatkuv...

Page 15: ...e til hjulene itter godt fast Lekene v re er i samsvar med De Europeiske Sikkerhetsnormene for leket y sikkerhetskrav utformet av E F og med U S Consumer Toy Safety Specification De er ogs sertifisert...

Page 16: ...allm nna v gar F RS KRAN OM VERENSST MMELSE Peg Perego S p A f rs krar p eget ansvar att den aktuella artikeln har provk rts internt och godk nts enligt g llande f reskrifter hos externa och oberoend...

Page 17: ...nets baksida enligt vad som visas i bilden 15 ISkuva fast med den medf ljande skruven 16 IKoppla sl pvagnens roder till fordonets dragkrok enligt vad som visas i bilden S tt fast genom att f ra i det...

Page 18: ...e gereedschap 6 Druk de 2 naafdoppen vast n op elk wiel 7 Steek de trekstang in het chassis Let erop dat hij in de juiste richting komt te zitten zie de afbeelding 8 Steek de vrouwelijke schroef erin...

Page 19: ...T STANDARTLARI D KKAT MONTAJ LEMLER SADECE YET K NLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN IKARIRKEN D KKAT ED N Z B T N V DALAR VE UFAK PAR ALAR AMBALAJIN NDEK B R TORBANIN NDE BULUNMAKTADIR MO...

Page 20: ...RTLLOQUXRGR s m 2 30 kg G Peg Perego diasgqe so dija xla ma epiu qei opoiad pose rsicl lesabok y re loms ka jai dedol ma pot peqicq uomsai rsgm paqo ra dglor etrg cia k coty sevmij y epiveiqglasij y u...

Page 21: ...24 7 A 5 5 PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com B C 2 17 E F 8 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr P E B E...

Page 22: ...OM APO EMGKIJER PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA APO SG RTRJETARIA OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR RTMAQLOKOCGRG 1 2 1 1 3 2 5 4 1 5 6 2 7...

Page 23: ...u V f m f u m r l h A l k H M U k H g g L f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m F H g h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g L j w V...

Page 24: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050...

Reviews: