background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new 

faucet. Place faucet  through mounting holes in sink. 

Option: If sink is uneven, use silicone under the 

gaskets (1). 

Secure faucet to sink using locknuts (2) 

provided.

95100   Rev. A

2

2

1

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la 

parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a 

través de los agujeros de instalación en el lavamanos. 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice 

silicóndebajo del empaque (1). 

Fije la llave al 

lavamanos con las separadores (2) proporcionadas.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le 

dessous du robinet nuef. Option: Si la surface dulavabo 

est inégale, appliquez du composé à la silicone sous 

le joint (1).

 Fixez le robinet l'évler à l'aide des piéce

d'espacement (2) fournis.

2

1

Install Pop-Up Assembly

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

Installez le renvoi mécanique

Remove stopper (1) and flange (2). 

Screw nut (3) all the way down. 

Push gasket (4) down.

Remove pivot nut (1). Install horizontal 

rod (2) and stopper (3) as removable 

(4) or non-removable (5). Hand tighten 

pivot nut (1).

A

.

B

.

C

.

D

.

A

.

Quite el tapón (1), y la brida (2). 

Atornille la tuerca (3) completamente 

hacia abajo. Empuje el empaque

(4) hacia abajo.

B

.

C

.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la 

barra horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete a 

mano la tuerca del pivote (1).

D

.

A

.

Enlevez la bonde (1) et la collerette 

(2). Vissez l’écrou (3) à fond. Faites 

glisser le joint (4) vers le bas.

B

.

Appliquez du composé d’étanchéité sous 

la collerette (1). Introduisez le corps (2) 

dans l’évier. Vissez la collerette sur le 

corps. Le trou du pivot (3) doit se trouver 

face à l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble 

fermement vers le bas et maintenez-le 

en place. NE LE TOURNEZ PAS. Serrez 

l’écrou et enlevez le surplus de composé 

d’étanchéité.

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez 

la tige horizontale (2) et la bonde (3) 

pour qu’elle soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou de pivot à 

la main (1).

C

.

D

.

Aplique silicón a la parte inferior de la brida 

(1). Introduzca el cuerpo (2) dentro del 

lavamanos. Atornille la brida en el cuerpo. El 

hoyo del pivote (3) debe de estar cara hacia 

la parte posterior del lavamanos. Hale el 

ensamble hacia abajo firmemente y sostenga 

en sitio. NO TUERZA. Apriete la tuerca, quite 

el exceso de sellador.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 

clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5). 

Connect assembly to drain (6).

Conecte la barra horizontal (1) a la barra 

chata (2) usando el gancho (3). Instale la 

barra elevadora (4), apriete el tornillo (5). 

Conecte el ensamble al drenaje (6).

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard 

(2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez la 

tirette (4) et serrez la vis (5). Raccordez 

l’ensemble au renvoi (6).

D.

5

3

4

5

4

4

1

2

2

3

1

A.

B.

C.

2

1

1

4

3

3

Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange 

onto body. Pivot hole (3) must face back of 

sink. Pull assembly down firmly and hold 

in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, 

remove excess sealant.

2

6

Summary of Contents for P299623LF W Series

Page 1: ...s completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Peerless facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien www peerlessfaucet com TWO HANDLE WASHERLESS LAVATORY FAUCET LLAVE DE LAVAMANOS DE DOS MANIJAS SIN ARANDELAS ROBINET SA...

Page 2: ...pivote 1 D A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Faites glisser le joint 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le trou du pivot 3 doit se trouver face à l arrière de l évier Tirez l ensemble fermement vers le bas et maintenez le en place NE LE TOURNEZ PAS Serrez l écrou ...

Page 3: ...Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posición abierta Abra los suministros 3 deagua caliente y fría y deje que e...

Page 4: ...nción 5 de las unidades del vástago viegas y instale dentro de los ensamble de vástago nuevos Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 3 página 5 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Installez les obturateurs 1 correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens Note les butées 4 doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manette...

Page 5: ...aladas desde los costados estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensam bles de la unidad de la espiga 1 Vis de retenue Note ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs 1 lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés RP79149 1 2 Aerator Assembly Aireador Aérateur RP5412 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage Specify Fin...

Page 6: ...mascocanada com DELTA FAUCET COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES INCIDEN TALES O CONSECUENTES INCLUYENDO POR LOS CARGOS DE MANO DE OBRA PARA REPARAR REEMPLAZAR INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO AGRAVIO O DE OTRA MANERA DELTA FAUCET COMPANY NO SERÁ RE SPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO AL PR...

Reviews: