background image

95100    Rev. A

5

5

RP64256

s

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP71444

Stem Unit Assembly, Seat & Spring,

Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del Vástago,

Asiento y Resorte, Bonete y Arandela

Obturateur, siège et ressort, écrou à

chapeau et rondelle

RP20547

Retention Screws

Note:

 These screws must be installed into the hole

in the top of the stem unit assemblies (1) when using

handles mounted from the sides.

Tornillos de Retención

Nota:

 Cuando usa manijas instaladas desde los 

costados, estos tornillos deben instalarse dentro del 

agujero encima de los ensam bles de la unidad de la 

espiga (1).

Vis de retenue

Note:

 ces vis doivent être installées dans les trous 

sur le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez 

des poignées qui se montent par les côtés.

RP79149

s

-1.2

Aerator Assembly

Aireador

Aérateur

RP5412

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

2

3

1

RP92556

Handle Kits

Conjunto de manija

Montage de la manette

4

RP62472

s

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

Summary of Contents for P299623LF W Series

Page 1: ...s completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Peerless facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien www peerlessfaucet com TWO HANDLE WASHERLESS LAVATORY FAUCET LLAVE DE LAVAMANOS DE DOS MANIJAS SIN ARANDELAS ROBINET SA...

Page 2: ...pivote 1 D A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Faites glisser le joint 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le trou du pivot 3 doit se trouver face à l arrière de l évier Tirez l ensemble fermement vers le bas et maintenez le en place NE LE TOURNEZ PAS Serrez l écrou ...

Page 3: ...Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posición abierta Abra los suministros 3 deagua caliente y fría y deje que e...

Page 4: ...nción 5 de las unidades del vástago viegas y instale dentro de los ensamble de vástago nuevos Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 3 página 5 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Installez les obturateurs 1 correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens Note les butées 4 doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manette...

Page 5: ...aladas desde los costados estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensam bles de la unidad de la espiga 1 Vis de retenue Note ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs 1 lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés RP79149 1 2 Aerator Assembly Aireador Aérateur RP5412 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage Specify Fin...

Page 6: ...mascocanada com DELTA FAUCET COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES INCIDEN TALES O CONSECUENTES INCLUYENDO POR LOS CARGOS DE MANO DE OBRA PARA REPARAR REEMPLAZAR INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO AGRAVIO O DE OTRA MANERA DELTA FAUCET COMPANY NO SERÁ RE SPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO AL PR...

Reviews: