background image

8

2009-09-30    #:056-9024-9    (2018-02-26)

1a

ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en viguetas / vigas de madera recubiertas con 
yeso-cartón (gypsum board) veri

fi

 que que todos las viguetas / vigas tengan un tamaño mínimo de 2" x 4". No 

instale en yeso-cartón (gypsum board) de más de 5/8" de grosor.

 ADVERTENCIA

NEL - Als de Peerless-plafondbevestiging op een plafond bestaand uit houten balken/dwarsbalken en gipsplaat 
wordt geïnstalleerd, horen deze balken/dwarsbalken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben. De pla-
fondbevestiging mag niet worden geïnstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15,88 mm.

 WAARSCHUWING

FRN - Lors de l’installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois recouverts de 
plaque de plâtre (cloison sèche), assurez-vous que ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po (5 cm 
x 10 cm). Ne pas installer sur une plaque de plâtre dont l'épaisseur est supérieure à 5/8 po (16 mm).

 ADVERTISSEMENT

DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Deckenhaltern an Holzträgern oder -balken mit Gipsplattenverkleidung 
(Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 
51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen. Das Produkt darf nicht an einer Gipsplatte mit einer Dicke von mehr als 15,9 
mm (5/8 Zoll) angebracht werden.

 ACHTUNG

ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su travi/traverse di legno ricoperte con muro a secco (car-
tongesso), veri

fi

 care che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. Non 

installare su cartongesso spesso più di 1,60 cm.

 AVVERTENZA

Č

EŠ - P

ř

i instalaci stropních držák

ů

 Peerless na d

ř

ev

ě

ný nosník/trám pokrytý sádrokartonovou deskou (sá-

drokartónem) zkontrolujte, zda nosníky nebo trámy mají minimální jmenovitý rozm

ě

r 5 x 10 cm. Nemontujte na 

sádrokartonovou desku hrubší než 1,6 cm.

 VÝSTRAHA

SLK - Pri montáži stropných držiakov Peerless na drevený nosník alebo trám pokrytý sadrovou doskou (sa-
drokartónom) skontrolujte, 

č

i nosníky alebo trámy majú minimálny menovitý rozmer 5 x 10 cm. Nemontujte na 

sadrokartón hrubší ako 1,6 cm.

 VÝSTRAHA

 WARNING

ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam covered with gypsum board (drywall), verify 
that the joists or beams are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8".

TÜR - Peerless tavan kaidelerini alç

ı

 panelle (alç

ı

pan) kapl

ı

 ah

ş

ap bir kiri

ş

e monte ederken söz konusu kiri

ş

in 

nominal ebad

ı

n

ı

n en az

ı

ndan 2" x 4" olmas

ı

na dikkat ediniz. 5/8" den daha kal

ı

n alç

ı

 panellerin üzerine monte 

etmeyiniz.

 UYARI

 AVISO

POR - Ao instalar suportes para teto Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com painéis de gesso, 
veri

fi

 que se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Não instale em pai-

néis de gesso com mais de 170 mm.

Summary of Contents for PRG-UNV

Page 1: ...1 2009 09 30 056 9024 9 2018 02 26 50 lb 22 7 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Page 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Page 4: ...nliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln...

Page 5: ...ti stringere fino a quando la testa della vite fa contatto quindi stringere di un altro 1 2 giro Non stringere eccessivamente Spr vn uta en roub Utahujte dokud se roub nedostane do kontaktu pot ut hn...

Page 6: ...Parts List PRG UNV Part PRG UNV W Part Description Qty A projector mount assembly 1 054 1171 054 2171 B adaptor bracket 1 055 1938 055 2938 C 8mm concrete anchor 2 590 0320 590 0320 D 14 x 2 1 2 wood...

Page 7: ...van beton Soffitto in calcestruzzo Betonov strop Bet nov strop Teto em bet o Beton tavan ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 1b 1 Extension Column not included Columna de extensi n no incluidos Colo...

Page 8: ...8 Zoll angebracht werden ACHTUNG ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless su travi traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una...

Page 9: ...mont n otvory Na stredn iary steny vyzna te mont ne otvory Marque os furos de montagem nas linhas centrais da escora Direk merkez hatlar zerinde montaj deliklerini i aretleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL...

Page 10: ...n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubka je 64mm 2 5 Nav tajte mont ne otvory do nosnej plochy minim lna vy adovan h bka je 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superf cie de apoio 64mm...

Page 11: ...Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maximum 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 8...

Page 12: ...eparado 800 865 2112 Les gammes du mod le AEC EXT Peerless homologu UL sont vendues s par ment 800 865 2112 UL gelistete Peerless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless mod...

Page 13: ...e van ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsm...

Page 14: ...eunende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po...

Page 15: ...ejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A F 2 D 2 Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maximum 80 in lb 9 Nm Maxima...

Page 16: ...Uvo ni Desaperte Gev etin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R If projector does not have at lease three mounting holes do not use this adaptor Some projectors have feet which can be removed and the...

Page 17: ...tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 Notch must be as close to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector c...

Page 18: ...er Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i z...

Page 19: ...instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci n adecuada Il incombe l installateur de s assurer que le projecteur est correctement ventil Die f r die Montage zust nd...

Page 20: ...20 2009 09 30 056 9024 9 2018 02 26 4 1 F F Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 4 2...

Page 21: ...omode los cables como se muestra R glez l angle d inclinaison puis acheminez les c bles comme illustr Kabelf hrung stellen sie die neigung ein und verlegen sie dann die kabel wie abgebildet Kabelbehee...

Page 22: ...projektora pri ak chko vek prav Nota Apoiar o peso do projetor ao fazer quaisquer ajustes Not Herhangi bir ayarlama yaparken projekt r n a rl n destekleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 6 1 6...

Page 23: ...olnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aperte Gev etin ayarlay n s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 7 2 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzion...

Page 24: ...Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aperte Gev eti...

Page 25: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 26: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 27: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Page 28: ...arla kullan lmas veya kaza olmas Peerless ar zi veya dolayl zararlardan veya Peerless r n yle birlikte verilmi olabilecek bir g venlik cihaz yla koruma alt na al nm olsun veya olmas n herhangi bir r n...

Reviews: