background image

2

2009-09-30    #:056-9024-9    (2018-02-26)

ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is 
included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface 
will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not 
overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. 
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is 
intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be 
careful not to pinch 

fi

 ngers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera y en techos 
de concreto macizo. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera y concreto 
macizo. Antes de instalarlo, asegúrese de que la super

fi

 cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo 

y los 

fi

 jadores. Los tornillos se tienen que 

fi

 jar 

fi

 rmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden 

dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda 
de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este 
producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar 
fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. 
Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des plafonds à solives/montants en bois ou en béton 
plein. Les pièces de 

fi

 xation nécessaires à l’installation sur des solives/montants en bois et du béton plein sont 

incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge 
totale de l’équipement ainsi que des pièces de 

fi

 xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas 

trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la 
capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider 
par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un 
usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures 
corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assis-
tance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-/Holzbalken- oder Massivbetondecken ausgelegt. 
Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzträgern/-balken oder Massivbeton sind im Lieferumfang enthalten. 
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Be-
festigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht 
zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit 
darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha-
nische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch 
innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder 
Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt 
werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 
1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten balken/dwarsbalken of plafonds van mass-
ief beton. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen 
dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten 
stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van 
het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er 
tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische he

fi

 nricht-

ing ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis 
wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de 
bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg 
op +1-800-865-2112 (in de VS).

Summary of Contents for PRG-UNV

Page 1: ...1 2009 09 30 056 9024 9 2018 02 26 50 lb 22 7 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Page 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Page 4: ...nliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln...

Page 5: ...ti stringere fino a quando la testa della vite fa contatto quindi stringere di un altro 1 2 giro Non stringere eccessivamente Spr vn uta en roub Utahujte dokud se roub nedostane do kontaktu pot ut hn...

Page 6: ...Parts List PRG UNV Part PRG UNV W Part Description Qty A projector mount assembly 1 054 1171 054 2171 B adaptor bracket 1 055 1938 055 2938 C 8mm concrete anchor 2 590 0320 590 0320 D 14 x 2 1 2 wood...

Page 7: ...van beton Soffitto in calcestruzzo Betonov strop Bet nov strop Teto em bet o Beton tavan ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 1b 1 Extension Column not included Columna de extensi n no incluidos Colo...

Page 8: ...8 Zoll angebracht werden ACHTUNG ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless su travi traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare che le travi o le traverse abbiano una...

Page 9: ...mont n otvory Na stredn iary steny vyzna te mont ne otvory Marque os furos de montagem nas linhas centrais da escora Direk merkez hatlar zerinde montaj deliklerini i aretleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL...

Page 10: ...n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubka je 64mm 2 5 Nav tajte mont ne otvory do nosnej plochy minim lna vy adovan h bka je 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superf cie de apoio 64mm...

Page 11: ...Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maximum 80 in lb 9 Nm Maximale 80 in lb 9 Nm Maximale 8...

Page 12: ...eparado 800 865 2112 Les gammes du mod le AEC EXT Peerless homologu UL sont vendues s par ment 800 865 2112 UL gelistete Peerless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless mod...

Page 13: ...e van ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsm...

Page 14: ...eunende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po...

Page 15: ...ejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A F 2 D 2 Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9 Nm Maximum 80 in lb 9 Nm Maxima...

Page 16: ...Uvo ni Desaperte Gev etin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R If projector does not have at lease three mounting holes do not use this adaptor Some projectors have feet which can be removed and the...

Page 17: ...tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 2 2 Notch must be as close to the center of gravity of your projector as possible La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector c...

Page 18: ...er Beibehaltung des Schwerpunkts alle Schrauben an Draai alle schroeven aan terwijl u het zwaartepunt in stand houdt Stringere tutte le viti mantenendo il centro di gravit Ut hn te v echny rouby p i z...

Page 19: ...instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci n adecuada Il incombe l installateur de s assurer que le projecteur est correctement ventil Die f r die Montage zust nd...

Page 20: ...20 2009 09 30 056 9024 9 2018 02 26 4 1 F F Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 4 2...

Page 21: ...omode los cables como se muestra R glez l angle d inclinaison puis acheminez les c bles comme illustr Kabelf hrung stellen sie die neigung ein und verlegen sie dann die kabel wie abgebildet Kabelbehee...

Page 22: ...projektora pri ak chko vek prav Nota Apoiar o peso do projetor ao fazer quaisquer ajustes Not Herhangi bir ayarlama yaparken projekt r n a rl n destekleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 6 1 6...

Page 23: ...olnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aperte Gev etin ayarlay n s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 7 2 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzion...

Page 24: ...Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste aperte Gev eti...

Page 25: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 26: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 27: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Page 28: ...arla kullan lmas veya kaza olmas Peerless ar zi veya dolayl zararlardan veya Peerless r n yle birlikte verilmi olabilecek bir g venlik cihaz yla koruma alt na al nm olsun veya olmas n herhangi bir r n...

Reviews: