background image

3

2015-03-02  #:009-9103-1  

SLK - Tento produkt je ur

č

ený na inštaláciu na steny z drevených st

ĺ

pikov, masívneho betónu alebo 

škvarobetónových tehál. Pribalené je technické vybavenie na inštaláciu na drevené st

ĺ

piky, masívny betón alebo 

škvarobetónové tehly. Pred montážou overte, 

č

i nosný povrch unesie kombinované za

ť

aženie zariadenia a 

vybavenia. Skrutky je potrebné pevne utiahnu

ť

. Skrutky nedo

ť

ahuje príliš silno, inak môže dôjs

ť

 k poškodeniu a 

poruche zariadenia. Nikdy neprekra

č

ujte maximálnu nosnos

ť

. Na bezpe

č

né zdvíhanie a umiest

ň

ovanie zariadení 

vždy použite pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je ur

č

ený len na použitie v 

interiéri. Pri použití tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjs

ť

 k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci 

s držiakom dávajte pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na 

č

ísle 

1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

Č

EŠ - Tento produkt je ur

č

en pro instalaci na st

ě

ny z d

ř

ev

ě

ných trám

ů

, masivního betonu nebo 

škvárobetonových blok

ů

. P

ř

ibalené je technické vybavení pro instalaci na d

ř

ev

ě

né trámy, masivní beton nebo 

škvárobetonové bloky. P

ř

ed instalací se ujist

ě

te, že nosná plocha unese kombinované zatížení za

ř

ízení a 

technického vybavení. Šrouby musí být pevn

ě

 zajišt

ě

ny. Šrouby p

ř

íliš neutahujte, nebo m

ů

že dojít k poškození 

a produkt se m

ů

že poškodit. Nikdy nep

ř

ekro

č

te maximální nosnost. Na bezpe

č

né zvedání a umís

ť

ováni za

ř

ízení 

vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací za

ř

ízení. Tento produkt je ur

č

en pouze pro použití v interiéru. 

Použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo zp

ů

sobit selhání produktu nebo zran

ě

ní osob. P

ř

i práci s držákem 

dávejte pozor, abyste si nesev

ř

eli prsty. Pro podporu volejte odd

ě

lení pé

č

e o zákazníky na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

TUR - Bu ürün ah

ş

ap kiri

ş

 ve masif beton veya cüruf briketten duvarlara tak

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. Ürünü 

ah

ş

ap kiri

ş

e, masif beton ve cüruf brikete takmak için gereken aksam mevcuttur. Montaja ba

ş

lamadan önce 

ta

ş

ı

y

ı

c

ı

 yüzeyin hem takaca

ğ

ı

n

ı

z donan

ı

m

ı

 hem de aksam

ı

 birlikte ta

ş

ı

yaca

ğ

ı

ndan emin olunuz. Vidalar sa

ğ

lam 

bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r. Vidalar

ı

 a

ş

ı

r

ı

 s

ı

kman

ı

z durumunda vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün ar

ı

zalanabilir. 

Azami Yük Kapasitesini asla a

ş

may

ı

n

ı

z. Ekipman

ı

 güvenli bir 

ş

ekilde kald

ı

rmak ve yerle

ş

tirmek için her zaman 

ba

ş

ka birinden yard

ı

m al

ı

n

ı

z veya mekanik bir kald

ı

rma donan

ı

m

ı

 kullan

ı

n

ı

z. Bu ürün yaln

ı

zca iç mekânlarda 

kullan

ı

lmak üzere imal edilmi

ş

tir. Bu ürünün d

ı

ş

 mekânda kullan

ı

lmas

ı

 ürün ar

ı

zalar

ı

na veya yaralanmalara sebep 

olabilir. Montaj s

ı

ras

ı

nda parmaklar

ı

n

ı

z

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmamaya dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 

numaral

ı

 telefondan mü

ş

teri hizmetlerini aray

ı

n

ı

z.

 UYARI

POR - Este produto foi concebido para ser instalado em escoras de madeira, betão maciço ou paredes de 
blocos de cimento. São incluídas ferragens para a instalação em escoras de madeira, betão maciço ou paredes 
de blocos de cimento. Antes de instalar, certi

fi

 que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado 

do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafu-
sos, pois podem ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize 
sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em 
segurança. Este produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto 
em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender 
os dedos ao utilizar o suporte. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 
1-800-865-2112.

 AVISO

ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a 
mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di 

fi

 ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo 

solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la super

fi

 cie di supporto sia in grado 

di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di 

fi

 ssaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. 

Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la 
capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona 
o usare un’unità meccanica di sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso 
di questo prodotto all’esterno potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni 

fi

 sici alla persona. Fare 

attenzione a non schiacciarsi le dita durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al 
numero 1-800-865-2112.

 AVVERTENZA

Summary of Contents for ACC-GS1

Page 1: ...1 2015 03 02 009 9103 1 ACC GS1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 10 lb 4 5 kg MAX ...

Page 2: ...apacité de charge maximale Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur L utilisation de ce produit à l extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque v...

Page 3: ...lde kaldırmak ve yerleştirmek için her zaman başka birinden yardım alınız veya mekanik bir kaldırma donanımı kullanınız Bu ürün yalnızca iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızalarına veya yaralanmalara sebep olabilir Montaj sırasında parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat ediniz Destek almak için lütfen 1 800 865 2112 numaralı telefondan müşteri ...

Page 4: ...žení šroubů Utahujte dokud se šroub nedostane do kontaktu poté utáhněte ještě půl otočky Šrouby neutahujte příliš silně Správne utiahnutie skrutiek Uťahujte kým sa skrutka nedostane do kontaktu potom utiahnite ešte pol otočky Skrutky neuťahujte príliš silno Para apertar correctamente os parafusos aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e em seguida aperte mais 1 2 volta Não aperte ...

Page 5: ...alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Onderdelen hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt die hieronder te zien zijn Parti prima di iniziare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Díly předtím než začnete připravte si všechny díly zobrazené níže Diely predtým ako začnete pripravte si všetky diely zobrazené nižšie Peças antes de iniciar certifique se de que t...

Page 6: ...6 2015 03 02 009 9103 1 1 ENG Note Use wrench to guide shelf nut and prevent dropping down into base B 2 CROSS SECTION VIEW B ...

Page 7: ...7 2015 03 02 009 9103 1 1 3 1 4 1 2 D A 2 C 2 B 2 ...

Page 8: ...ellung Plank Aanpassing van hoogte Scaffale Regolazione dell altezza Police Nastavení výšky Police Nastavenie výšky Prateleira Ajuste da altura Raf Yükseklik ayarı ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR C 2 D Tighten Apriete Serrez Anziehen Aandraaien Stringere Přitáhnout Pritiahnuť Aperte Sıkın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 9: ...mitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions o...

Page 10: ...enzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza maggio...

Page 11: ...a não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nenhuma ...

Page 12: ...zin için geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uy...

Reviews: