35
A
Acch
httu
un
ng
g:: M
MM
MA
A
™
™
--P
Pllu
ug
g--iin
n--M
Mo
od
du
ulle
e d
dü
ürrffe
en
n n
niicch
htt e
eiin
ng
ge
esstte
ecck
ktt o
od
de
err h
he
erra
au
ussg
ge
ezzo
og
ge
en
n w
we
errd
de
en
n,, sso
olla
an
ng
ge
e
d
de
err V
Ve
errssttä
ärrk
ke
err e
eiin
ng
ge
esscch
ha
alltte
ett iisstt..
((115
5)) M
Mo
od
du
ull--A
Au
us
sg
ga
an
ng
g a
an
n K
Ka
an
na
allw
wa
ah
hlls
scch
ha
alltte
err
Über diese Dip-Schalter werden die Ausgänge des jeweiligen Moduls an den bzw. die
gewünschten Verstärkerkanäle angeschlossen. Für eine bestimmte Kanalauswahl muss der Dip-
Schalter eingestellt werden.
E
Eiin
ng
ga
an
ng
gssa
an
nsscch
hllü
üsssse
e
Die Euro-Stecker sind folgendermaßen verdrahtet: Stift 1 ist positiv, Stift 2 ist negativ, Stift 3 ist die
Gehäuseerdung. In der Regel sind symmetrierte Eingänge mit zweiadrigen geschirmten Kabeln
verdrahtet, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Bei unsymmetrierten Eingängen wird die einzelne
Leitung an Stift 1 verdrahtet. Die Abschirmung wird an die Stifte 2 und 3 angeschlossen, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt
E
Eiin
ng
ga
an
ng
gsse
en
ne
erriig
giie
e
Summary of Contents for Architectural Acoustics ICS 4200
Page 1: ...ICS 4200 4 Channel Power Amplifier User Manual...
Page 13: ...13 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Page 27: ...27 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Page 40: ...40 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Page 51: ...51 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Page 53: ...53 N NO OT TE ES S...
Page 54: ...54 N NO OT TE ES S...