background image

20

P

Pa

an

ne

ell  FFrro

on

ntta

all

1

2

3

6

5

4

((11))  IIn

nd

diicca

ad

do

orr  d

de

e  C

Co

orrrriie

en

ntte

e

El LED verde indica que la unidad está recibiendo corriente CA, que el interruptor de encendido
está encendido y que la unidad es funcional. Si el amplificador tiene una falla térmica, este LED
no se encenderá.

((2

2))  IIn

nd

diicca

ad

do

orre

es

s  d

de

e  S

Se

ña

all

Estos LEDs amarillos indican la presencia de señal en la salida del canal específico. Son idénticos
para cada canal.

((3

3))  IIn

nd

diicca

ad

do

orre

es

s  d

de

e  S

Sa

attu

urra

acciió

ón

n  ((S

SP

PS

S

))

Cada vez que un canal sature de manera constante, los circuitos SPS automáticamente reducirán
la ganancia del canal a un nivel justo por debajo de la saturación, protegiendo los parlantes
contra ondas cuadradas constantes que pueden ser producidas. Algunas situaciones que pueden
activar los circuitos de SPS incluyen retroalimentación descontrolada, oscilaciones o una
instalación de equipo incorrecta. En el ICS 4200 los transientes normales de un programa no
activarán el SPS, la saturación excesiva sí lo hará. Los LEDs se iluminarán rojo cuado los circuitos
SPS estén activos para cada canal del amplificador.

((4

4))  C

Co

on

nttrro

olle

es

s  d

de

e  N

Niiv

ve

ell  d

de

e  E

En

nttrra

ad

da

a

Estos controles ajustan el nivel de señal de las entradas del amplificador. Para alcanzar la
máxima sensibilidad de entrada hay que rotarlo completamente en dirección de las manecillas
del reloj. Estos controles tienen etapas para permitir que las sensibilidades de los canales sean
igualadas fácilmente. Esto es esencial en el modo puente. Ver CONFIGURACIÓN DE MODO a
continuación.

((5

5))  ((5

5))  IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  d

de

e  C

Co

orrrriie

en

ntte

e/

/B

Brre

ea

ak

ke

err

El amplificador ICS 4200 cuenta con un interruptor de combinación interruptor de
corriente/breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal,
oprímelo una vez para encenderlo de nuevo. Si no se mantiene encendido, el amplificador
necesita servicio.

C

Cu

uiid

da

ad

do

o::   E

Ell   iin

ntte

errrru

up

ptto

orr   n

no

o   rro

om

mp

pe

e   a

am

mb

bo

oss   lla

ad

do

oss   d

de

e   lla

a   llíín

ne

ea

a   y

y   b

ba

ajjo

o   cciie

errtta

ass

cciirrccu

un

nsstta

an

ncciia

ass,,   p

pu

ue

ed

de

e   h

ha

ab

be

err   e

en

ne

errg

gíía

a   p

pe

elliig

grro

ossa

a   ccu

ua

an

nd

do

o   e

ell   iin

ntte

errrru

up

ptto

orr   e

essttá

á   e

en

n   lla

a

p

po

ossiicciió

ón

n   d

de

e   a

ap

pa

ag

ga

ad

do

o..

((6

6))  V

Ve

en

nttiilla

ad

do

orr  d

de

e  A

Aiirre

e  F

Frríío

o

El ICS 4200 está diseñado para operar bajo condiciones extremas. Parte del diseño incluye
ventiladores visibles de la parte frontal de la unidad. Estas aperturas nunca deben ser
bloqueadas.

Summary of Contents for Architectural Acoustics ICS 4200

Page 1: ...ICS 4200 4 Channel Power Amplifier User Manual...

Page 2: ...symbole est utilis dans ce manuel pour indiquer l utilisateur la pr sence d une tension dangereuse pouvant tre d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc lectrique Ce symbole est utilis...

Page 3: ...facturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 14 Unplug this apparatus during lightning storms or when un...

Page 4: ...m mo ou un nt t d de es si ig gn n 2U rack space 2 2 s sp pe ee ed d f fa an n c co oo ol le ed d d de es si ig gn n F Fr ro on nt t p pa an ne el l L LE ED D i in nd di ic ca at to or rs s p pe er r...

Page 5: ...ent speaker damage if there is a high signal level at the inputs Whether you buy or make them use good quality connections input cables and speaker cables along with good soldering technique to ensure...

Page 6: ...ve el l C Co on nt tr ro ol ls s These controls adjust the signal level to the power amplifier inputs Maximum input sensitivity is achieved at the fully clockwise setting These controls are detented t...

Page 7: ...ts s The outputs are screw terminal type for channels C and D Connect the loudspeaker system to the respective positive and ground terminals 1 12 2 F Fa an n G Gr ri il ll l A two speed DC fan suppli...

Page 8: ...ally balanced inputs are wired using two conductor shielded cable as shown in the following diagram For un balanced single ended inputs the single conductor is wired to Pin 1 and the shield is connect...

Page 9: ...nal levels at the module inputs C Ca au ut ti io on n M MM MA A p pl lu ug g i in n m mo od du ul le es s s sh ho ou ul ld d n no ot t b be e i in ns se er rt te ed d o or r r re em mo ov ve ed d w wh...

Page 10: ...The loudspeaker load is connected to the amplifier output terminals matching the positive loudspeaker connection with the positive output terminal Furthermore the negative loudspeaker connection is m...

Page 11: ...s this is equivalent to driving both bridged channels at 4 Ohms In the 70 V output mode the bridged output is 140 V and the minimum load impedance in Bridged Mode is 50 Ohms Driving loads of lesser im...

Page 12: ...tion is not possible For proper cable selection see Wire Gauge Chart on page 5 of this manual L Lo ow w Z Z This mode allows each output of the channel pair to drive a 4 or 8 Ohm loudspeaker load Use...

Page 13: ...13 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...

Page 14: ...s If a 5 Watt tap is not available use the next lower tap C Ca au ut ti io on n O Ou ut tp pu ut t v vo ol lt ta ag ge es s g gr re ea at te er r t th ha an n 1 12 20 0 V Vo ol lt ts s R RM MS S a ar...

Page 15: ...H A B OUTPUT AMP A CH B INPUT SPS SIGNAL CH B LEVEL 60Hz Low Cut AMP B 70V Power Supply Low Z Power Supply CH C INPUT 60Hz Low Cut SPS SPS 70V Power Supply CH D LEVEL CH C D OUTPUT CH D INPUT SIGNAL C...

Page 16: ...Load Impedance 8 Ohms 50 Ohms Frequency Response 0 1 dB 1 Watt 80 Hz 35 kHz 80 Hz 30 kHz 0 3 dB full power 60 Hz 30 kHz 60 Hz 15 kHz THD rated power 1 kHz 0 05 0 05 IMD SMPTE 0 10 0 10 Damping Factor...

Page 17: ...rrect load short circuit Connectors Input Four 3 position Euro style detachable terminal blocks two ports for MMA input modules Output Two 4 position barrier strips Construction 16 gauge steel reinfor...

Page 18: ...o os s D Di is se e o o p pa ar ra a r ra ac ck k d de e d do os s e es sp pa ac ci io os s D Di is se e o o d de e e en nf fr ri ia am mi ie en nt to o c co on n v ve en nt ti il la ad do or r d de e...

Page 19: ...l ll le ev va ar r a a c ca ab bo o c cu ua al lq qu ui ie er r c co on ne ex xi i n n d de e a au ud di io o T Ta am mb bi i n n c co om mo o p pr re ec ca au uc ci i n n a ad di ic ci io on na al l...

Page 20: ...a ad da a Estos controles ajustan el nivel de se al de las entradas del amplificador Para alcanzar la m xima sensibilidad de entrada hay que rotarlo completamente en direcci n de las manecillas del re...

Page 21: ...lantes a las respectivas terminales positiva y de tierra 1 12 2 R Re ej ji il ll la a d de el l V Ve en nt ti il la ad do or r Un ventilador de CD provee aire fr o al amplificador Esta entrada nunca d...

Page 22: ...erra Las entradas balanceadas normalmente est n cableadas usando cable de dos conductores como se muestra en el siguiente diagrama Para entradas no balanceadas el conductor est cableado a la aguja 1 y...

Page 23: ...tes si hay alguna se al muy alta en los m dulos de entrada C Cu ui id da ad do o L Lo os s m m d du ul lo os s M MM MA A n nu un nc ca a d de eb be en n s se er r p pu ue es st to os s o o q qu ui it...

Page 24: ...La carga de los parlantes es conectada a las terminales de salida del amplificador con la salida positiva de acuerdo con la conexi n positiva del parlante Y la conexi n negativa del parlante con la de...

Page 25: ...pedancia Low Z la impedancia m nima de carga en Modo Puente es de 8 Ohmios esto es equivalente a ambos canales a 4 Ohmios En el Modo de Salida de 70 V la salida puenteada es de 140 V y la impedancia m...

Page 26: ...s ver la tabla de tama os de cables en la p gina 5 de este manual B Ba aj ja a I Im mp pe ed da an nc ci ia a L Lo ow w Z Z Este modo permite que cada salida de par de canales alimente parlantes con c...

Page 27: ...27 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...

Page 28: ...te para 5 Watts usa la siguiente inferior P Pr re ec ca au uc ci i n n L Lo os s v vo ol lt ta aj je es s d de e s sa al li id da a s su up pe er ri io or re es s a a 1 12 20 0 V Vo ol lt ti io os s R...

Page 29: ...tts 140 Volts 400 Watts Minimum Load Impedance 8 Ohms 50 Ohms Frequency Response 0 1 dB 1 Watt 80 Hz 35 kHz 80 Hz 30 kHz 0 3 dB full power 60 Hz 30 kHz 60 Hz 15 kHz THD rated power 1 kHz 0 05 0 05 IMD...

Page 30: ...rrect load short circuit Connectors Input Four 3 position Euro style detachable terminal blocks two ports for MMA input modules Output Two 4 position barrier strips Construction 16 gauge steel reinfor...

Page 31: ...ei it te e K Ku ur rz zs sc ch hl lu us ss s u un nd d T Th he er rm mo os sc ch hu ut tz zs sc ch ha al lt tu un ng g R Ro ob bu us st te e K Ko on ns st tr ru uk kt ti io on n z zu ur r R Ra ac ck k...

Page 32: ...ie e d de en n V Ve er rs st t r rk ke er r i im mm me er r a au us s u un nd d t tr re en nn ne en n S Si ie e i ih hn n v vo om m N Ne et tz z b be ev vo or r S Si ie e A Au ud di io o G Ge er r t...

Page 33: ...ird der Signalpegel eingestellt der an die Endstufeneing nge gesendet wird Bei voller Drehung im Uhrzeigersinn ist die Eingangsempfindlichkeit maximal Diese Regler rasten ein sodass die Eingangsempfin...

Page 34: ...kan le C und D f r ein herk mmliches niederohmiges oder ein 70 Volt Verteilerlautsprechersystem konfiguriert werden 1 10 0 C Ch ha an nn ne el l A A B B O Ou ut tp pu ut ts s Bei diesen Ausg ngen hand...

Page 35: ...des jeweiligen Moduls an den bzw die gew nschten Verst rkerkan le angeschlossen F r eine bestimmte Kanalauswahl muss der Dip Schalter eingestellt werden E Ei in ng ga an ng gs sa an ns sc ch hl l s ss...

Page 36: ...Moduleing ngen hohe Signalpegel vorliegen sollten A Ac ch ht tu un ng g M MM MA A P Pl lu ug g i in n M Mo od du ul le e d d r rf fe en n n ni ic ch ht t e ei in ng ge es st te ec ck kt t o od de er r...

Page 37: ...auf die Einstellungen im Ausgangsmodus geachtet werden Die Eing nge k nnen f r drei Betriebsmodi die Ausg nge f r zwei Betriebsmodi konfiguriert werden E Ei in ng ga an ng gs sm mo od di i Es gibt dr...

Page 38: ...sgangsschalttafel verwendet m ssen alle Anschl sse voneinander und von der Schalttafel isoliert werden Bei niederohmigen Ausg ngen betr gt die Mindestnennlastimpedanz im Bridged Modus 8 Ohm Dies entsp...

Page 39: ...sgangswahlschaltern wird die Betriebsart f r jedes Ausgangspaar eingestellt Ein Schalter regelt die Kan le A und B der andere die Kan le C und D Eine Regelung eines einzelnen Kanals ist nicht m glich...

Page 40: ...40 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...

Page 41: ...rt Steht keine 5 Watt Abgriffstelle zur Verf gung wird die n chstniedrigere Abgriffstelle verwendet A Ac ch ht tu un ng g Z Zw wi is sc ch he en n d de en n g ge eb br r c ck kt te en n K Kl le em mm...

Page 42: ...ur rt t c ci ir rc cu ui it t e et t h ha au us ss se e d de e t te em mp p r ra at tu ur re e d de e f fo on nc ct ti io on nn ne em me en nt t U Un ni it t a au u f fo or rm ma at t R RA AC CK K 2 u...

Page 43: ...ch he er r d d b br ra an nc ch he er r t to ou ut t c co on nn ne ec ct te eu ur r O On n p po ou ur rr ra a a au us ss si i c co om mm me e p pr r c ca au ut ti io on n s su up pp pl l m me en nt t...

Page 44: ...ni iv ve ea au ux x d d e en nt tr r e es s Ces contr les vous permettent d ajuster le signal d entr e des tages de puissance La sensibilit augmente en tournant ce potentiom tre dans le sens horaire C...

Page 45: ...an na au ux x C C e et t D D Ses sorties vis vous permettent de connecter votre syst me d enceintes sur les canaux C et D 1 12 2 G Gr ri il ll le e d de e V Ve en nt ti il la at te eu ur r Un ventilat...

Page 46: ...D une facon g n rale un signal sym trique poss dera 2 conducteurs plus la masse voir diagramme ci dessous Pour une connection un signal assym trique la Pin 1 sera connect e la borne positive et les Pi...

Page 47: ...s s t tr re e i in ns s r r s s e en nl le ev v s s l lo or rs sq qu ue e v vo ot tr re e u un ni it t e es st t s so ou us s t te en ns si io on n A At tt te en nu ua at ti io on n i in n d dB B Le n...

Page 48: ...mes d enceintes seront connect s la sortie correspondante avec leurs bornes positives sur les bornes positives des sorties et leurs bornes n gatives sur les bornes n gatives des sorties M Mo od de e P...

Page 49: ...a un tage d amplification d une sortie de 140V une imp dance minimum de 50 Ohms Si vous utilisez un syst me d une imp dance inf rieure celle recommand e vous activerez certainement le syst me de prote...

Page 50: ...le tableau correspondant pour d terminer la section de vos cables en fonction de l imp dance du syst me et de la longueur de cable n cessaire B Ba as ss se e I Im mp p d da an nc ce e Ce mode vous pe...

Page 51: ...51 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...

Page 52: ...z la puissance juste inf rieure A At tt te en nt ti io on n V Vo ot tr re e u un ni it t e es st t c ca ap pa ab bl le e d de e v vo ol lt ta ag ge es s d de e s so or rt ti ie e s su up p r ri ie eu...

Page 53: ...53 N NO OT TE ES S...

Page 54: ...54 N NO OT TE ES S...

Page 55: ...of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 High...

Page 56: ...Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5376 Fax 601 486 1678 http aa peavey com 2003 Printed in the U S A 9 03 80303117...

Reviews: