background image

5

6

FR

Mode d'emploi 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 
- À CONSERVER POUR UNE UTILISATION 
ULTÉRIEURE

La machine est destinée à un usage intérieur uniquement. 
Branchez la machine sur une prise facilement accessible. 
Pour éviter tout risque de choc électrique, l'appareil ne 
doit pas être utilisé dans des conditions humides ou 
mouillées et l'eau ne doit jamais entrer en contact avec la 
machine, le câble de raccordement ou la prise.

Placez la machine sur une surface stable. 

Tenez la machine éloignée de toute source de chaleur 

et d'eau. 

Eteignez la machine après chaque utilisation. 

Débranchez la fiche d'alimentation lorsque vous 

n'utilisez pas la machine pendant une longue période. 

Tenez la machine à l'écart des animaux domestiques 

pendant l'utilisation. 

Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact 

avec des surfaces chaudes. 

Ne suspendez pas le cordon d'alimentation aux tables 

ou aux étagères. 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez 

pas l'appareil.

N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil. 

Ne dépassez pas la puissance spécifiée de l'appareil. 

Ne permettez pas aux enfants d'utiliser cet appareil. 

Ne pas plastifier des objets pointus ou métalliques 

(agrafes, trombones, etc.). 

La plastifieuse n'est pas adaptée aux applications 

commerciales ou industrielles. 

Après 2 heures de fonctionnement, la machine doit 

pouvoir refroidir pendant au moins une demi-heure 
(arrêt).

Description

A

 Interrupteur d'alimentation (ON/OFF)

B

 Témoin d'alimentation (bleu)

C

 Voyant de mode (vert)

D

 Touche de sélection

E

 Ouverture d'alimentation du film (arrière)

F

 Ouverture d'éjection du film (avant)

G

 Interrupteur antiblocage (ABS)

H

 Support des documents

I

 Aide au positionnement 

Mise en service :

1. S'assurer que l'interrupteur 

A

 est en position "OFF".

2. Brancher le cordon d'alimentation à une prise normale 
de 230 volts.
3. Lors des premières applications, le lubrifiant restant 

peut s'évaporer. Si vous remarquez une légère odeur 
de feu ou de petits nuages de fumée avec un nouvel 
appareil, vous pouvez continuer à travailler normalement. 
Si cela se produit encore après une utilisation prolongée, 
veuillez contacter le support technique.

Plastification

N'utilisez que des films spécialement conçus pour 
la plastification. Réglez la machine correctement en 
fonction des pochettes utilisées et testez d'abord avec 
des déchets de papier. Retirez les agrafes et autres 
objets métalliques avant de laminer.
Les documents sensibles à la chaleur (p. ex. billets, 
ultrasons, etc.) ne peuvent pas être plastifiés à chaud. Ne 
pas plastifier les films de plastification vides.
1. Mettre la machine en marche en mettant l'interrupteur 

A

 en position "I". L'indicateur d'alimentation bleu 

B

 

(POWER) et l'indicateur d'alimentation vert 

C

 (COLD) 

s'allument.
2. Lorsque la machine n'est pas utilisée, mettre 
l'interrupteur d'alimentation 

A

 en position "0" et le 

témoin d'alimentation (bleu) 

B

 s'éteint.

3. Utilisez la touche de sélection 

D

 pour sélectionner le 

type de film de plastification désiré.

Plastification à froid : 

Le voyant lumineux vert de plastification à froid 

C

 

s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation 

A

 est en 

position "I". La machine est prête pour plastification à 
froid. 

Remarque:

 La plastification à froid nécessite l'utilisation 

des pochettes de plastification spécialles. Elles ne sont 
pas incluses dans le kit de démarrage.

Plastification à chaud :

Pochettes 80mic : Appuyez sur la touche de sélection 

D

 

et sélectionnez "80mic", et le voyant lumineux "80mic" 

C

 se met à clignoter en vert. L'appareil est maintenant 

en mode de préchauffage. Dès que le témoin de contrôle 
"80mic" 

C

 s'allume en permanence, l'appareil est prêt 

et la plastification des pochettes 80mic peut commencer. 
Pochettes 125mic : Appuyez sur la touche de sélection 

D

 et sélectionnez "125mic", et le voyant de contrôle 

"125mic" 

C

 se met à clignoter en vert. L'appareil est 

maintenant en mode de préchauffage. Dès que le témoin 
de contrôle "125mic" 

C

 s'allume en permanence, la 

machine est prête et la plastification des pochettes 
125mic peut commencer. 

Note:

Le symbole marqué d'une croix sur une poubelle indique 
que la machine ou l'appareil ne doit pas être jeté avec 
les ordures ménagères, mais doit être remis à un point 
de collecte équipé de manière appropriée pour une 
élimination appropriée.

Lignes directrices

Nous déclarons que cet appareil 
a été fabriqué conformément à la 
réglementation en vigueur.

Pour passer du 125mic au 80mic ou à la plastification 
à froid, appuyez sur la touche de sélection 

D

 pour 

sélectionner le processus de plastification souhaité. 
L'indicateur de mode désiré 

C

 commence à clignoter. Il 

faut quelques minutes pour que l'appareil refroidisse. La 
plastification du type de film souhaité ne peut commencer 
que si le témoin de contrôle 

C

 correspondant est allumé 

en permanence. Sinon, le document plastifié risque d'être 
endommagé, ce qui peut également endommager la 
machine elle-même.
4. Placez le document à plastifier dans une pochette 
de plastification de la taille appropriée. Assurez-vous 
que tous les coins du document sont à au moins deux 
millimètres du bord du film de plastification.
5. Placer la pochette de plastification avec le côté scellé 
en premier sur le support de document 

H

, ajuster l'aide 

de positionnement 

I

 à la taille de la pochette utilisée et 

pousser lentement la pochette dans la fente d'entrée 

E

insérer la pochette dans la plastifieuse jusqu'à ce qu'elle 
soit saisie par les rouleaux et tirée vers le centre.
6. La pochette plastifiée finie est éjectée par l'ouverture 
d'éjection du film (face avant) 

F

. Veillez à ce qu'il y ait 

suffisamment d'espace libre devant l'appareil pour que 
la pochette puisse s'échapper sans encombre. Laisser 
refroidir la pochette plastifiée pendant au moins une 
minute avant de la toucher.

Pochettes de plastification bloquées

Si la pochette a été tirée en biais ou est coincée dans 
l'appareil, veuillez procéder comme suit.
1. Appuyez sur l'interrupteur anti-blocage 

G

 et le 

transport du film s'arrête.
2. La pochette de plastification n'est pas tirée plus loin.
3. Retirez la pochette à la main.
4. Relancer le processus de plastification.

Entretien et nettoyage

Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. 
Laisser refroidir l'appareil. L'extérieur de l'appareil peut 
être nettoyé avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de 
solvants ou de produits inflammables pour le nettoyage. 
Pour nettoyer les parties internes de l'appareil de toute 
impureté, on peut utiliser un carton mat d'environ 250 g/
m

2

 ou un papier buvard spécial. Passer les pochettes à 

travers la machine chaude pour enlever tout résidu des 
rouleaux. 

Élimination

Directive 2012/CE concernant la 
manipulation, la collecte, le recyclage et 
l'élimination des équipements électriques 
et électroniques et de leurs composants 
("DEEE", dits DEEE).

Summary of Contents for 510865

Page 1: ...Laminator A3 Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Användar instruktioner Bruksanvisning Návod pro použití Návod na obsluhu laminátora Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...med apparatens maskinens funktioner NO Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses Bli først kjent med alle apparatets funksjoner CZ Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a...

Page 3: ...när den inte används under en längre tid Farlig rörlig del finns i denna utrustning håll kroppsdelar borta från rörliga delar NO CZ SK PL PL Dette utstyret er ikke ment for bruk av barn Unngå å berøre mateåpningen for media med hendene klærne eller håret Koble dette utstyret fra når det ikke skal brukes over lengre tid Det finnes farlige bevegelige deler i dette utstyret hold kroppsdelene unna bev...

Page 4: ...nierfolienl verwendet werden Diese sind nicht im Lieferumfang des Starterpakets enthalten HEISS Laminieren 80mic Folien Drücken Sie die Wahltaste D und wählen Sie 80mic und die Kontrollleuchte 80mic C beginnt grün zu blinken Das Gerät ist jetzt im Aufwärmmodus Sobald die Kontrollleuchte 80mic C dauerhaft leuchtet ist das Gerät bereit und das Laminieren von 80mic Folien kann beginnen 125mic Folien ...

Page 5: ...80mic indicator light C starts to flash green At this time the machine enters the warm up cycle As soon as the indicator light C 80mic glows permanently the machine is ready and laminating of 80mic pouches can begin 125mic pouches Press the selector button D and select 125mic and the 125mic indicator light C starts to flash green At this time the machine enters the warm up cycle As soon as the ind...

Page 6: ...les ne sont pas incluses dans le kit de démarrage Plastification à chaud Pochettes 80mic Appuyez sur la touche de sélection D et sélectionnez 80mic et le voyant lumineux 80mic C se met à clignoter en vert L appareil est maintenant en mode de préchauffage Dès que le témoin de contrôle 80mic C s allume en permanence l appareil est prêt et la plastification des pochettes 80mic peut commencer Pochette...

Page 7: ... 80mic pouches Premere il pulsante di selezione D e selezionare 80mic e la spia 80mic C indicatore luminoso inizierà a lampeggiare in verde L unità è ora in modalità riscaldamento Non appena la spia 80mic C si accende in modo permanente l apparecchio è pronto e può iniziare la plastificazione di pouches 80mic 125mic pouches Premere il tasto di selezione D e selezionare 125mic e la spia 125mic C in...

Page 8: ...película de plastificar especial Estos no están incluidos en el kit de inicio Plastificación en caliente Carteras de 80 micras Presione el botón de selección y seleccione 80mic y la luz indicadora 80mic comenzará a parpadear en verde La unidad se encuentra ahora en modo de calentamiento En cuanto la lámpara de control 80mic se enciende permanentemente el aparato está listo y puede comenzar la Plas...

Page 9: ...ips För kall laminering måste speciella lamineringspåsar användas som inte ingår i den medföljande startpaketet VARM laminering 80mic påsar Tryck på väljarknappen D och välj 80mic och 80mic indikatorlampan C börjar blinka grönt Vid denna tidpunkt går maskinen in i uppvärmningscykeln Så fort indikatorlampan C 80mic lyser permanent är maskinen klar och laminering av 80mic påsar kan börja 125mic påsa...

Page 10: ...velgeren D og velg 80mic og 80mic indikatorlampen C begynner å blinke grønt På denne tiden går maskinen inn i oppvarmingssyklusen Så snart indikatorlampen C 80mic lyser permanent er maskinen klar og laminering av 80mic poser kan begynne 125mic poser Trykk på velgknappen D og velg 125mic og 125mic indikatorlampen C begynner å blinke grønt På denne tiden går maskinen inn i oppvarmingssyklusen Så sna...

Page 11: ...ku HORKÉ laminování 80 mikronové kapsy Stiskněte přepínací tlačítko D a vyberte 80mic kontrolka 80mic C se rozsvítí zeleně V tomto okamžiku přejde přístroj do cyklu zahřívání Jakmile se kontrolka C 80mic rozsvítí stálým světlem přístroj je připraven a může začít laminování 80 mikronových kapes 125 mikronové kapsy Stiskněte přepínací tlačítko D a vyberte 125mic a kontrolka 125mic C se rozsvítí zele...

Page 12: ...tlačte prepínacie tlačidlo D a zvoľte si hrúbku 80 mic Kontrolka pre 80 mic C začne blikať na zeleno Vtedy prístroj nabieha do cyklu zahrievanie Hneď ako sa kontrolka C pre 80 mic rozsvieti natrvalo prístroj je pripravený a laminovanie s puzdrom s hrúbkou 80 mic môže začať Puzdrá s hrúbkou 125 mic Stlačte prepínacie tlačidlo D a zvoľte si hrúbku 125 mic Kontrolka pre 125 mic C začne blikať na zele...

Page 13: ... Laminowanie na zimno tylko specjalnymi foliami do laminowania które nie są zawarte w pakiecie startowym Laminowanie na gorąco 80mic folie Nacisnąć przycisk D i wybierz 80mic i 80mic lampka wskaźnika C zacznie migać na zielono W tym czasie urządzenie przejdzie cykl rozgrzania Tak szybko jak wskaźnik C 80mic świeci stale maszyna jest gotowa i laminowanie 80mic można rozpocząć 125mic folie Nacisnąć ...

Page 14: ...G Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Uppgiftslämnare Informasjonsstatus Stav informací Stav informácií Stan informacji Az információ állapota 12 2020 Ident No 510865 sup...

Reviews: