background image

2

Läs noga igenom denna 

anvisning innan använd-

ning. Fläkten är anpassad 

för fast installation och 

ska installeras av behörig 

elektriker.

Enligt standarden EN 

60335 skall följande be-

aktas: 

Denna apparat kan använ-

das av personer från 8 år 

och uppåt och av personer 

med nedsatt fysisk eller 

mental förmåga, eller brist 

på erfarenhet och kunskap 

om de har fått handledning 

eller blivit instruerade om 

användningen av appara-

ten på ett säkert sätt och 

är införstådda med risker-

na. Barn skall inte leka med 

apparaten. Rengöring och 

underhåll skall inte göras 

av barn utan övervakning.

Carefully read these 

instructions before use. 

The fan is designed for 

fixed installation and 

should be installed by a 

qualified electrician.

According to the standard 

EN 60335, the following 

shall be considered:

This appliance can be 

used by children aged 

from 8 years and above 

and persons with reduced 

physical, sensory or men-

tal capabilities or lack of 

experience and knowledge 

if they have been given 

supervision or instruction 

concerning use of the 

appliance in a safe way and 

understand the hazards 

involved. Children shall 

not play with the appli-

ance. Cleaning and user 

maintenance shall not be 

made by children without 

supervision.

I følge standarden EN 

60335 skal følgene bli tatt 

til etterretning:

Dette apparatet skal kun 

benyttes av personer fra 8 

år og oppover. 

Personer med nedsatt fy-

sisk eller mental helse skal 

kun benytte dette etter 

og ha fått opplæring sånn 

at apparatet blir benyttet 

på en sikker og forsvarlig 

måte samt blitt informert 

om farene ved bruk. Barn 

skal ikke leke med appara-

tet. Rengjøring og vedli-

kehold skal ikke gjøres av 

barn uten oppsyn.

Standardin EN 60335 

mukaan seuraavia asioita 

on noudatettava:

Tämä laite ei ole tarkoitettu 

alle 8 vuotiaiden lasten, tai 

muiden sellaisten henkilöi-

den käytettäväksi, joiden 

fyysiset, aistinvaraiset tai 

henkiset valmiudet tai ko-

kemukset ja tiedon puute 

estävät heitä käyttämästä 

laitetta turvallisesti, ellei 

heidän turvallisuudestaan 

vastuullinen henkilö valvo 

tai ole opastanut heille 

laitteen turvallista käyttöä. 

Lapset eivät saa leikkiä 

laitteella.Lapset eivät 

saa huoltaa tai puhdistaa 

laitetta ilman aikuisen 

valvontaa.

Les nøye gjennom disse 

instruksjonene før viften 

blir tatt i bruk.

Viften er egnet for fast 

installasjon og skal 

installeres av godkjent 

installatør.

Lue tämä käyttöohje 

huolellisesti läpi ennen 

laitteen käyttöä. Puhallin 

on suunniteltu kiinteää 

sähköasennusta varten ja 

sen saa asentaa vain val-

tuutettu sähköasentaja.

Viktigt! Important! Vigtigt! Tärkeää!

SE/EN/NO/FI

Summary of Contents for 7391477185011

Page 1: ... 03 09 UserandInstallationguide 10 17 Bruks ogmonteringsanvisning 18 25 Käyttö jaasennusohje 26 33 Garantivillkor Warrantyconditions Garantivilkår Takuuehdot 34 35 SE EN NO FI SE EN NO FI SE EN NO FI 009 800022 B 181206 Fläkt ExhaustFan Vifte Puhallin Passad00 Passad30 Passad31 ...

Page 2: ...ll not be made by children without supervision I følge standarden EN 60335 skal følgene bli tatt til etterretning Dette apparatet skal kun benyttes av personer fra 8 år og oppover Personer med nedsatt fy sisk eller mental helse skal kun benytte dette etter og ha fått opplæring sånn at apparatet blir benyttet på en sikker og forsvarlig måte samt blitt informert om farene ved bruk Barn skal ikke lek...

Page 3: ...nd Fläktenäravseddföranvändningietttempe raturområde5 35 C Omfläktenmonterasi ettkalltutrymme elleromdeninförinstallation förvaratskallt kandenuppfattassomtrögvid förstauppstart Dåfläktenuppnåttarbetstem peraturerhållsfullfunktion Setillattluftkommerinirummetgenomt ex en störredörrspaltellertillbehöretPaxöverlufts don Förattsäkerställafläktensfunktionoch kapacitetrekommenderasPaxoriginaltillbehör ...

Page 4: ...nderlaget Monterapackningochkabelgenomföring Bifogadpackningbeståravtvådelar tätning C1 ochmanschett C2 Dessadelasfrånvarandra Placeratätningenpåbaksidanavkåpan D1 observeraatttätningen ocksåfungerarsomgenomföringförskruvarna Viddoldelanslutningmonteraskabelgenomföringen finnsibipackad skruvpåse inågonavdetreutslagsöppningarna D2 Användkabelgenomföringenävenvidutanpåliggandeelanslutning Enbrytdeli...

Page 5: ...ommenderasmontageav PaxtäckplattaellerPaxdistansram Glöminteskruvenunderkopplingsplinten H3 Denanvändsförattplan justerafläktenmotunderlagetsåattvingencentrerasiramstycket Inkoppling elanslutning Enligtstandardenförhushållsprodukter EN60335 1 skadessakunna brytasfrånelnätet EttsättärattanvändaPaxallpoligbrytare M TillPaxPassad00 30och31finnstillbehöretPaxallpoligbrytare 8104 3 föreftermontage Vida...

Page 6: ...llbehör M Allpoligbrytare tillbehör PaxPassad30och31 Förseddmedautomatiskastartfunktionerförförhöjdfuktnivåochvid närvaro IR ljus Förbereddattkopplasförmanuellstart medalternativtutan eftergångstidviaexternströmbrytare KontrolleramedanvändarenvilkafunktionerförutomS1somönskas S1 aktivfuktsensor aktivnärvarosensor IR ljus med eftergångstid15minuter S2 somS1samtmanuellstartmedeftergångstid15minunter...

Page 7: ...ktenPassad31anslutstillsjälvdragskanalitak sesidan3 måstekallrasspjällettasbortochbytasutmottillbehöret PAXpassadnoskona figurA D OBS Ettkallrasspjällärdirektskadligtomfläktenmonterasi ventilationskanalmednaturligtsjälvdrag Fläktensfunktioner PaxPassad30och31 Provanärvarosensorngenomattvridareglaget L3 medurssåattfläktenstartar läge1 vriddäreftermoturstilländlägeså attfläktenstannar läge3 Provafuk...

Page 8: ...örstreglagetmedurstillsfläktenstartar Vriddäreftersaktamoturstillsfläktenstannar Nuärfläkteninställdförattstartafläktennär fuktnivånöverstigerdetinställdaläget OBS VidinställningstillfälletmåsteIR reglaget Q1 varaplaceratiinaktivtläge läge3 Eftergångstid Viktigt Meddeladinelinstallatörinnaninstalla tionomduönskarnågonavfunktionernanedan dådekräverattelledningaranslutstillenextern lamp strömbrytare...

Page 9: ...miltdiskmedelanvändas Vingenkanrengöraspåplats Omvingenär mycketsmutsigkandutalossdengenom attdradenraktut R3 Därefterkanden diskasochsköljas Förattundvikarost låt vingentorkainnandenmonterastillbakapå motoraxeln Omfläktenharettkallrasspjällskaspjäll bladenrengörsförsiktigt Sätttillbakamotorenheteniramstycket R4 Låsmotorenhetengenomattskjutauppde bådalåsknapparna R5 OBS Omfläktenärutrustadmedkallr...

Page 10: ...EN 10 User and installation guide ...

Page 11: ...tionductwithnatural ventilation Thefanisdesignedforuseinatemperature rangeof5to35 C Ifthefanisinstalledinacold areaorifithasbeenstoredinacoldplacebefore installation itmayrunslowlywhenstartedfor thefirsttime Thefanwillworknormallywhenit reachesitsworkingtemperature Makesurethataircanenterthebathroom for examplethroughalargegapatthedoororby usingthePaxtransferairunit accessory Werecommendtheuseofge...

Page 12: ...Installingthesealandcablegland Thesealsuppliedisintwoparts gasket C1 andcuff C2 Separatethesefromeachother Installthegasketonthebacksideofthehousing D1 Notethatthegasket alsoservesasabushingforthescrews Foraconcealedelectricalcon nection installthecableglandinoneofthethreeknockoutopenings D2 Thecableglandmustbeusedforsurfaceelectricalconnectionaswell Forthis abreakawaysectioninthehousingmustberemo...

Page 13: ...ra Paxassemblyframe Donotforgetthescrew H3 undertheterminalblock Itisusedtoadjustthefanwithrespecttothestructuresothattheimpeller iscentredintheframe Connection Accordingtothestandardfordomesticproducts EN60335 1 itmustbe possibletoisolatesuchproductsfromtheelectricpowersupply Oneway istouseaPaxmulti poleswitch M ForPaxPassad00 30and31thePaxmulti poleswitch 8104 3 isavalable asanaccessoryforretrof...

Page 14: ...eswitchforclock controlledairexchange M Paxmulti poleswitch optional M Paxmulti poleswitch optional PaxPassad30and31 Thefanhasautomaticstartingfunctionsforhighhumidityandfor presence IR light Itisalsodesignedtobeconnectedforstartingwith amanualseparateswitch withandwithouttimerfunction Checkwiththeuserwhichofthefunctionsbelow apartfromS1 theuserrequires S1 Activehumiditysensorandactivepresencesens...

Page 15: ...intheceiling seepage3 thebackdraughtshuttermustbe removedandreplacedwith thePAXpassadnoseconeaccessory figureA D NOTE Abackdraughtshutterisharmfulifthefanisinstalledina ventilationductwithnaturalventilation Testingthefanfunctions PaxPassad30and31 Testthepresencesensorbyturningthecontrol L3 clockwisetostart thefan setting1 Thenturnthecontrolfullyanticlockwisetostopthefan setting3 Testthehumiditysen...

Page 16: ...wiseuntilthefanstops Thehumiditysensoris nowsettostartthefanwhenthehumiditygoes abovethesetlevel NOTE When setting the humidity the IR control must be in the deactivated position position 3 Switch controlledtimerfunction NOTE Inform your electrical installer before the installation work starts if you want any of the func tions below since they require electrical wiring to a separate switch or ligh...

Page 17: ...Theimpellercanbecleanedinplace Ifthe impellerisverydirtyyoucanremoveitby pullingitstraightout R3 Itcanthen bewashedandrinsed Toavoidrust allow theimpellertodrybeforerefittingittothe motorshaft Ifthefanisequippedwithabackdraught shuttertheshutterbladesmustbecleaned cautiously Refitthemotorunittotheframe R4 Pushthetwolockingbuttonsupwardsto lockthemotorunittotheframe R5 NOTE Ifthefanisequippedwithab...

Page 18: ...NO 18 Bruks og monteringsanvisning ...

Page 19: ...rberegnetforbrukiettemperaturområ de5 35 C Dersomviftenmonteresietkaldtrom ellerdenoppbevareskaldt kandenoppfates somtregvedførsteoppstart Nårviftenoppnår arbeidstemperaturholdesfullfunksjon Dobbeltsjekkatluftkommerinnivåtrommet gjennomf eksenhøyeredørsprekkellermed tilbehøretPaxoverluftsventil Foråsikreviftens funksjonogkapasitetanbefalesPaxoriginaltil behør Iutgangspunktetvillaer fritidshus menk...

Page 20: ...nge tilrammenerinstallert motunderlaget Montérpakningenogkabelgjennomføringen Vedlagtieskenliggertredeler pakning C1 ogmansjett C2 Tadissefrahverandre Montérpakningen D1 ogsjekkatpakningenogsåfungerersomen gjennomføringforskruene Vedskjulttilkoblingmontereskabelgjennom føringenienavdetreutslags åpningene D2 Brukkabelgjennomføringenogsåvedsynligtilkobling Enbrytdeli dekselettasbort sefigurE Mansjet...

Page 21: ...ene anbefalesmonteringavoriginal tilbehøretPaxdekkplateellerPaxdistanseramme Huskskruen H3 underkoblingssplinten Denertilforåjusterevifteni vatermotunderlagetslikatvingenkommerisenteravrammen Tilkobling Ifølgestandardenforhusholdningsprodukter EN60335 1 skaldisse kunnebrytesfrastrøm nettet EnmåteeråbrukePaxallpoligbryter M TilPaxPassad00 30og31ertilbehøretPaxallpoligbryter 8104 3 for ettermonterin...

Page 22: ...tilkoblingsur foråstyreluftvekslingenvedhjelpavklokke M Allpoligbryter tilbehør M Allpoligbryter tilbehør PaxPassad30og31 Utstyrtmedfunksjonerforautomatiskstart tvungetstartvedforhøyt fuktnivåogmedsensor IR lys Forberedtformanuellstart medellerutenettergangstidviaekstern strømbryter KontrolleremedbrukerenhvilkefunksjonersomerønskeligforutenS1 S1 aktivfuktsensorogaktivbevegelsessensor IR lys med et...

Page 23: ...nalitak seside19 måkaldrasspjeldettasbortogbyttesmedtilbehøret PAXpassadnoskona sefigurA D OBS Etkaldrasspjelderdirekteskadeligdersom viftenmonteresienventilasjonmednaturligselvtrekk Installasjontestingavviftefunksjoner PaxPassad30og31 Prøvbevegelsessensorenvedåvriregulatoren L3 medsolsslikatviftenstarter nivå1 vriderettermotsolstilutgangspunktet slikatviftenstopper nivå3 Prøvfuktsensorenvedførstå...

Page 24: ...dsolstilstarter Vriderettersaktemotsolstilviftenstopper Nåervifteninnstilt denkommernåtilåstarte nårfuktnivåetoverstigerdetsomerinnstilt OBS NårmanstillerinnviftenmåIR regulatoren Q1 væreplasseriinaktivtnivå nivå3 Ettergangstid Viktig Gibeskjedtildinelektrikerførinstalla sjonendersomduønskernoenavfunksjonen nedenfor fordekreveratstrømkablenekobles tileneksternlampe ellerstrømbryter Iviftensinnebyg...

Page 25: ...v Vingenkanrengjøresutenåtadenav Dersomvingenerveldigskittenkanduløsne denvedådradenrettut R3 Deretterkanden vaskesogskylles Foråunngårustpåvingen børdenværehelttørrinnenden blirsatt tilbakepåmotorakselen Dersomviftenerutstyrtmedkaldrasspjeld måspjeldbladenerengjøresmedforsiktighet Setttilbakemotorenhetenpårammen R4 Låsmotorenhetenvedåpresseoppbegge låsknappene R5 OBS Dersomviftenerutstyrtmedkaldr...

Page 26: ...FI 26 Käyttö ja asennusohje ...

Page 27: ...navansisäpintaan Puhaltimetonsuunniteltu 5 35 käyttöläm pötilalle Jospuhallinasennetaankylmääntilaan taisenasennustehdäänkylmissäolosuhteissa ensikäynnistyssaattaaollahidas Puhallintoimii normaalistihetikunseonsaavuttanut normaa linkäyntilämpötilansa Varmista ettäilmaapääseeliikkumaantalon sisällävapaastikylpyhuoneeseenesim oviraon taioveenasennettavanPaxsiirtoilmaritilän lisä tarvike kautta Suosi...

Page 28: ...kaussisältääkaksiosaisentiivisteen seinätiiviste C1 jamansetti C2 Irroitanetoisistaan Läpivientitiivisteonerilläänruuvienkanssapussissa Asennaseinätiiviste D1 asennuskehyksenpohjaanjavarmista ettäse asettuumyöskiinnitysruuvienreikienkohdalle Kunsähköttuodaanpuhal timeentakakautta asennaläpivientitiivisteyhteenkolmestakaapelinläpi vientipaikasta D2 Käytäläpivientitiivistettämyössilloin kunteetsähkö...

Page 29: ...ettäväksi PaxasennuslevyätaiPaxkorokekehystä Äläunohdakiinnittääneljättäkiinnitysruuvia H3 kytkentärimanalle Sillähienosäädetäänpuhaltimenasento jottasiipikeskittyytarkasti kehyksenkeskelle Kytkentä KotitalouslaitestandardinEN60335 1mukaannämälaitteetonvoitava kytkeäpoissähköverkosta YksitapaonkäyttääPaxinomaamoninapaista kytkintä M jokaasennetaankiinteästipuhaltimenasennuskehykseen PaxPassad00 30...

Page 30: ...astetusti M Moninapainenkytkin lisätarvike M Moninapainenkytkin lisätarvike PaxPassad30ja31 Puhallinkäynnistyyautomaattisestikohonneestakosteustasostaja tai liike valotunnistimenkautta Mahdollisuuskäynnistääpuhallinerillisestävirtakytkimestäjälkikäyntiajalla taiilman VarmistakäyttäjältämitätoimintojakytkennänS1lisäksihänhaluaa S1 Käynnistyyautomaattisestikosteustunnistimestaja tai liike valotunnis...

Page 31: ...n suoraanulkoseinänläpi MikäliPAXpassad31asennetaan puhaltamaansuoraankatolle katsosivu27 täytyytakavedonestin vaihtaapoislisätarvikkeena saatavaanPAXpassadakselinsuojaan katsokuvioA D HUOM Takavedonestinonsuoranaisestihaitallinen jospuhallin asetaansisäkattoon puhaltamaansuoraankatolle Puhaltimentoimintojentestaaminen Passad30ja31 Testaaliike valotunnistimensäädintä L3 kääntämällä sitämyötäpäivää...

Page 32: ...nistyy Senjälkeenkäännä säädintähitaastitakaisinvastapäiväänkunnes puhallinpysähtyy Nytkosteustunnistinonsää dettykäynnistämäänpuhallin kunhuonetilan kosteustasoylittääjuurisäädetynarvon Huom Kosteustunnistinta säädettäessä liiketunnis tin on säädettävä pois päältä asentoon 3 kuva Q1 Jälkikäyntiaika Tärkeää Ilmoita sähköasentajallesi ennen laitteen asennusta jos tarvitset tätä toimintoa Se edellyt...

Page 33: ...onerityisenlikainen sevoidaan irroittaavetämälläsesuoraanirtimoottorio sastajapestäjahuuhtoaerikseen R3 Anna siivensilloinkuivuakunnolla etteiruostetta pääsemuodostumaanmoottorinakseliin Jospuhaltimessaontakavedonestin sen siivekkeeton puhdistettavavarovasti Kiinnitämoottoriosatakaisinasennuskehyk seen R4 Painakaksiliukulukitsijaa R5 ylös lukitaksesimoottoriosanasennuskehykseen HUOM Jospuhallinonv...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...ing exposed to solvents a high dust density gases etc Pax Passad har fem års garanti mot fabrikk og materialfeil Garantien gjelder under følgende forutsetninger Viften installeres av godkjent elektriker Viften monteres installeres ifølge råd og instruksjoner beskrevet i denne bruks og monterings anvisningen Viftenrengjøresmedjevnemellom rom ifølge råd og instruksjoner beskrevet i denne bruks og mo...

Page 36: ...rve the right to make changes to materials and designs Vi reserverer oss for trykkfeil og forbeholder oss retten til material og konstruksjonsendringer Emme vastaa painovirheistä ja pidätämme oikeuden materiaali ja rakennemuutoksiin pax se pax se en paxsuomi fi paxnorge no Copyright Pax AB Ø172 210 90 52 Ø99 Ø92 5 73 36 63 32 55 55 63 106 64 73 37 32 ...

Reviews: