background image

 

   

          

- 41 -

          

PATON

 StandardMIG 

DC MMA/TIG/MIG/MAG

 

6

 

 

Кнопка заправки проволоки (газ при этом не подается);

 

7

 

 

Кнопки регулирования параметров на уменьшение и увеличение (по       

 

          

умолчанию:

 

скорость подачи проволоки);

 

8

 

 

Цифровой дисплей блока подачи проволоки;

 

9

 

 

Кнопка проверки

 

подачи защитного газа (проволока не

 

подается);

 

10

 

 

Кнопка выбора функций механизма подачи

 

проволоки;

 

11

 

 

Индикаторы режима кнопки на горелке

 

(режим 2т/4т/альт.4

T); 

12

 

 

Разъём KZ

-

2 типа "ЕВРО"

 

для подключения полуавтоматической горелки;

 

13

 

 

Штекер подачи

 

силового тока к блоку подачи проволоки;

 

14

 

 

Кнопка включения/выключения аппарата (цвет и форма декоративная);

 

15

 

 

Держатель предохранителя

 

(4А) для блока подачи проволоки;

 

16

 

 

Штуцер подключения подачи защитного газа;

 

17

 

 

Подъёмная защитная крышка

 

отсека механизма подачи проволоки и катушки

18

 

 

Место подключения кабеля заземления

А

 

 

Гнездо силового тока «+» типа байонет:

 

а) при сварке “

MMA

” –

 

подключается

 

кабель электрода (в более редких случаях 

при использовании специальных электродов подключается

 

кабель 

«масса»);

 

б) при сварке “

TIG

” –

 

подключается только кабель «масса»;

 

в) при полуавтоматической сварке “

MIG/MAG

” 

сплошной

 

проволокой –

подключается кабель к

 

подающему механизму

 

г) при полуавтоматической сварке “

MIG/MAG

” 

флюсовой

 

проволокой –

 

подключается кабель «масса»

 

Гнездо силового тока «–» типа байонет:

 

а)  при  сварке “

MMA

”  –

 

подключается

 

кабель  «масса»  (в  более редких случаях 

при  использовании  специальных  электродов  подключается  кабель 
электрода);

 

б) при сварке “

TIG

” –

 

подключается только аргоновая горелка;

 

в) при

 

полуавтоматической

 

сварке “

MIG/MAG

” 

сплошной

 

проволокой –

 

подключается кабель «масса»;

 

г) при полуавтоматической сварке

 

MIG/MAG

” 

флюсовой

 

проволокой –

 

подключается кабель к

 

подающему

 

механизму.

 

 

2. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

 

Внимание! 

Перед  вводом  в  эксплуатацию  следует  прочитать  раздел  „Правила 

техники безопасности” п.1

3. 

2.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОГЛАСНО НАЗНАЧЕНИЮ

 

Сварочный  аппарат  предназначен  исключительно:  для  ручной  дуговой  сварки 

штучным  электродом,  сварки  в  среде  аргона,  а  также  полуавтоматической  сварки  в 
среде защитных газов.

 

Иное  использование  аппарата  считается  не  соответствующим  назначению. 

Изготовитель  не  несёт  ответственности  за

 

ущерб,  вызванный  использованием 

аппарата

 

не по назначению.

 

Summary of Contents for StandardMIG-160

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...вання MIG MAG 17 5 1 Цикл зварювального процесу MIG MAG 2T 19 5 1 1 Функція кнопки на пальнику 2T 19 5 2 Цикл зварювального процесу MIG MAG 4T 20 5 2 1 Функція кнопки на пальнику 4T та альт 4Т 20 5 3 Функція індуктивність 21 5 4 Функція перед продувки захисним газом 21 5 5 Функція після продувки захисним газом 21 5 6 Функція наростання напруги швидкості подачі на початку зварювання 21 5 7 Функція ...

Page 4: ...не більше Ø0 6мм 1 0 75 1 5 115 2 0 155 2 5 195 4 0 310 Ø3 мм не більше 120А не більше Ø0 8мм 1 5 75 2 0 105 2 5 130 4 0 205 6 0 310 Ø4 мм не більше 160А до Ø1 0мм 2 0 75 2 5 95 4 0 155 6 0 230 Ø5 мм не більше 200А 2 5 75 4 0 125 6 0 185 Ø5 мм Ø6 мм легкоплавкі до 250А до Ø1 2мм 2 5 60 4 0 100 6 0 150 3 x 380V 400V StandardMIG 270 StandardMIG 350 Ø3 мм не більше 120А не більше Ø0 8мм 1 5 135 2 175...

Page 5: ...andardMIG виробництва PATON вбудований блок захисту від зниженої напруги А модель StandardMIG 350 400V обладнана топовим 4 роликовим механізмом подачі дроту з приводом на всі ролики Апарат зберігає під своїм номером у кожному режимі зварювання до 16 індивідуальних налаштувань програм користувача Апарат зберігає в пам яті всі поточні налаштування на момент виключення і відновлює їх під час включенн...

Page 6: ... котушки з дротом кг 5 15 Імпульсні режими під час зварювання MMA 0 2 500Гц TIG 0 2 500Гц MIG MAG 5 500Гц Гарячий старт Hot Start в режимі РДЗ Регульована Форсаж дуги Arc Force в режимі РДЗ Регульована Антиприлипання Anti Stick в режимі РДЗ Автоматична Блок зниження напруги холостого ходу вкл вимк Напруга холостого ходу РДЗ В 12 75 Напруга підпалу дуги В 110 Номінальна споживана потужність кВА 4 1...

Page 7: ...я 2 Цифровий дисплей 3 Кнопка вибору функцій джерела струму в поточному режимі зварювання 4 Кнопка вибору режиму зварювання а ручне дугове зварювання штучним електродом РДЗ MMA б зварювання в аргоні електродом що не плавиться АРГ TIG в зварювання напівавтоматичне в захисних газах НА MIG MAG 5 Індикатор перегріву апарату при нормальному стані апарату індикатор не світиться при перегріванні блимає ...

Page 8: ...абель маса в при напівавтоматичному зварюванні MIG MAG суцільним дротом підключається кабель блоку подачі дроту г при напівавтоматичному зварюванні MIG MAG флюсовим дротом підключається кабель маса B Гніздо силового струму типу байонет а при зварюванні MMA підключається кабель маса в окремих випадках при використанні спеціальних електродів підключається кабель електрода б при зварюванні TIG підклю...

Page 9: ...АГА Апарат після сильного падіння може бути небезпечним для життя Встановлювати на стійкій твердій поверхні 2 3 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ Зварювальний апарат у серійному виконанні розрахований на 1 Мережеву напругу 220В 27 18 для моделей StandardMIG 160 200 250 2 Трифазну мережеву напругу 3x380В або 3x400В моделі StandardMIG 270 400V 350 400V для цього виведено три дроти Правила техніки безпеки під ча...

Page 10: ...авити кабель з клемою маса у гніздо джерела B приєднати клему маса до виробу підключити мережевий кабель до мережі живлення вимикач 14 на задній панелі перевести в положення ВКЛ за допомогою кнопки 4 встановіть режим зварювання MMA режими перемикаються по колу за допомогою кнопок 1 встановіть поточний основний параметр струм зварювання за необхідності можна регулювати додаткові функції зварювально...

Page 11: ...ідпалу при роботі від хорошої мережі Але не забувайте що підвищеним струмом цієї функції можна спалити виріб при зварюванні тонких металів тому рекомендуємо в цій ситуації зменшувати значення функції Гарячий старт Чим досягається протягом короткого часу в момент підпалу дуги зварювальний струм збільшується на рівень 40 Зварювання здійснюється електродом Ø3 мм встановлене основне значення зварюваль...

Page 12: ...гає кращої мережі живлення і збільшується ймовірність пропалювання виробу Чим досягається при зниженні напруги на дузі нижче мінімально допустимої для стабільного горіння дуги зварювальний струм зростає на встановлений рівень за замовчуванням 40 У додаткових налаштуваннях можна змінювати як силу Форсажу дуги Ar F так і рівень спрацьовування цієї функції u AF Без потреби не завищуйте силу і рівень ...

Page 13: ...ді необхідно підняти рівень спрацьовування функції Форсаж дуги u AF до значення 18V Порядок зміни значення будь якої функції у поточному режимі зварювання див у п 6 1 3 6 ФУНКЦІЯ ЗВАРЮВАННЯ КОРОТКОЮ ДУГОЮ Ця функція особливо актуальна при зварюванні стельових швів коли потрібно щоб не сильно тягнулася зварювальна дуга Для цього в апараті передбачена можливість включити функцію Коротка дуга Sh A у ...

Page 14: ...ановленого зварювального струму Приклад зварювання електродом Ф3мм встановлене основне значення зварювального струму становить 60А а сила пульсації Po P 40 при цьому частота пульсації Fr P 5 0Гц і шпаровість dut 50 замовчуванням Результат струм буде пульсувати від 36А до 84А з частотою 5Гц імпульси матимуть рівну форму як по амплітуді так і за часом Параметр шпаруватість за замовчуванням встановле...

Page 15: ... струмах понад 150А необхідно застосовувати пальник із рідинним охолодженням Увага Частою помилкою є заточування електрода в голку дуга при цьому має можливість відхилятися з боку в бік Правильним заточуванням є злегка притуплений носик і чим він менший за умови що він витримує встановлений струм тим краще Пам ятайте що при великих струмах зварювання дуже сильно загострений електрод легко оплавляє...

Page 16: ...енту зварювання та закривати після завершення процесу Спосіб застосування цієї функції полягає в дотику електродом до виробу при цьому утримувати електрод в цьому положенні можна необмежену кількість часу і коли користувач вважатиме що готовий до початку зварювання наприклад опустив захисну маску на очі і добре продув місце захисним газом досить почати ПОВІЛЬНО піднімати вістря заточеного електрод...

Page 17: ...як ключовий параметр знаходиться у положенні OFF тобто функція вимкнена а частота пульсації Fr P та шпаруватість dut на найпоширеніших значеннях 10 0 Гц та 50 відповідно Щоб увімкнути функцію достатньо встановити силу пульсації Po P більше нуля цей параметр задається у відсотковому вираженні від поточного основного встановленого зварювального струму Приклад зварювання неплавким вольфрамовим електр...

Page 18: ...енням із виробником обладнання Увага Так як апарат обладнаний стандартним роз ємом KZ 2 типу ЄВРО для пальника то в подальшому можна придбати пальник на власний розсуд Порядок підготовки апарату до роботи при зварюванні суцільним дротом приєднати кабель маса у гніздо В джерела струму приєднати затискач маса до виробу штекер силового струму блоку подачі дроту приєднати до гнізда джерела А приєднати...

Page 19: ...обертанні котушки що через короткий час призведе до повного блокування дроту з порушенням процесу зварювання тому будь ласка перевірте цей момент перед першою заправкою дроту за необхідності можна регулювати додаткові функції зварювального процесу на джерелі та блоці подачі дроту порядок зміни див у п 6 1 Не забувайте про подачу захисного газу для перевірки його наявності в каналі пальника на апар...

Page 20: ...газу далі подається сигнал на включення джерела зварювального струму і двигуна механізму подачі дроту З цього моменту починається процес зварювання одночасно відпрацьовується функція плавного виходу на режим зварювання за час t uP а також можуть відпрацьовуватися додаткові функції наприклад імпульсний режим все це згідно з циклом зварювального процесу наведеного на циклограмі п 5 1 Після відпускан...

Page 21: ...дачі дроту З цього моменту починається процес зварювання Одночасно відпрацьовується функція плавного виходу на режим зварювання за час t uP а також можуть відпрацьовуватися додаткові функції наприклад імпульсний режим все це згідно з циклом зварювального процесу наведеного на циклограмі п 5 2 Після другого натискання кнопки на пальнику відпрацьовується функція плавного спадання напруги та швидкост...

Page 22: ... 6 1 5 4 ФУНКЦІЯ ПЕРЕД ПРОДУВКИ ЗАХИСНИМ ГАЗОМ Ця функція необхідна для захисту зони зварювання від шкідливого впливу атмосферного повітря і полягає у попередньому продуванні зони зварювання захисним газом перед запалюванням зварювальної дуги За замовчуванням час перед продувки t Pr встановлено на значенні 0 1 сек це значення можна в будь який момент змінити на свій розсуд Порядок зміни значення б...

Page 23: ...ть збігатися За замовчуванням значення встановлено на 0 1 сек тобто фактично може вимкнено Це значення можна змінювати на свій розсуд порядок зміни див у п 6 1 УВАГА При зварюванні сталевим дротом час спадання t dn на джерелі струму має бути або рівним або трохи більше ніж на блоці подачі дроту При зварюванні алюмінієвим дротом час спадання t dn на джерелі має бути меншим 0 3 0 7 сек ніж на блоці ...

Page 24: ...е важлива умова для точної оцінки користувачем тепловкладання у зварювальну ванну наприклад порівнюючи з іншою основною напругою без імпульсного режиму Якщо стоїть завдання саме зменшити тепловкладання в шов за допомогою імпульсного режиму наприклад при зварюванні тонких металів то досить зменшити основну напругу джерела при цьому амплітуда імпульсів і пауз встановлені раніше автоматично підлаштов...

Page 25: ...елі джерела струму відповідають за зміну поточного значення на екрані зліва Кнопки 7 на передній панелі блоку подачі відповідають за зміну поточного значення на екрані блоку подачі 6 1 ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ НА НЕОБХІДНУ ФУНКЦІЮ Якщо в апараті встановлено систему захисту від несанкціонованого доступу до меню функцій при натисканні на кнопку 3 на індикаторі не відбувається жодних змін тобто ця кнопка заблоко...

Page 26: ...а допомогою кнопки 11 6 4 ЗМІНА НОМЕРУ ПРОГРАМИ У ПОТОЧНОМУ РЕЖИМІ ЗВАРЮВАННЯ У кожному режимі зварювання MMA TIG і MIG MAG апарат може зберігати до 16 різних варіантів налаштувань Поточний номер налаштування програми відображається у верхньому правому куті індикатора що знаходиться на передній панелі джерела струму У момент першого увімкнення апарата для кожного режиму зварювання завжди виводитьс...

Page 27: ...к зміни 0 4V A 6 Sh A зварювання короткою дугою OFF за замовчуванням a ON увімкнено б OFF вимкнено 7 BSn блок зниження напруги холостого ходу OFF за замовчуванням a ON увімкнено б OFF вимкнено 8 Po P сила пульсацій струму OFF за замовчуванням a 0 OFF 80 крок зміни 5 9 Fr P частота пульсацій струму 5 0 Гц за замовчуванням a 0 2 500 Гц динамічний крок зміни 0 1 Гц 1 Гц 10 dut співвідношення імпульс ...

Page 28: ...нь 3 t Pr час перед продувки захисним газом 0 1 сек за замовчуванням а 0 1 25 0 сек крок зміни 0 1 сек 4 t P0 час після продувки захисним газом 1 5 сек за замовчуванням a 0 1 25 0 сек крок зміни 0 1 сек 5 t uP час наростання напруги OFF за замовчуванням a 0 OFF 5 0 сек крок зміни 0 1 сек 6 t dn час спадання напруги 0 1 сек за замовчуванням a 0 1 5 0 сек крок зміни 0 1 сек 7 Po P сила пульсацій нап...

Page 29: ...не більше 80А не більше Ø0 6мм 3 0 kVA Ø3 не більше 120А не більше Ø0 8мм 4 5 kVA Ø4 не більше 160А не більше Ø1 0мм 6 0 kVA Ø5 не більше 200А не більше Ø1 0мм 7 7 kVA Ø6 легкопл не більше 250А не більше Ø1 2мм 10 0 kVA Ø6 легкопл не більше 270А не більше Ø1 2мм 12 0 kVA Ø6 до 350А не більше Ø1 4мм 16 0 kVA Для безвідмовної роботи Вихідна міжфазна напруга генератора не повинна виходити за допустим...

Page 30: ...е транспортуватися всіма видами транспорту що забезпечують його безпеку з дотриманням правил перевезень встановлених для транспорту цього виду 12 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Джерело живлення зварювальної дуги з мережним кабелем 1 шт 2 Фірмовий гофрокороб PATON 1 шт 3 Кабель зварювальний з електродотримачем ABICOR BINZEL 3м 1 шт 4 Кабель зварювальний з клемою маса ABICOR BINZEL 3 м 1 шт 5 Пальник напівавто...

Page 31: ...ми техніки безпеки пройшли навчання з використання зварювального обладнання прочитали розділ Правила техніки безпеки та вказівки щодо необхідних запобіжних заходів наведених у цьому посібнику та підтвердити це своїм підписом ОСОБИСТЕ ЗАХИСНЕ ОСНАЩЕННЯ Для особистого захисту особи які пов язані з введенням в експлуатацію керуванням доглядом та технічним обслуговуванням апарату повинні носити міцне ...

Page 32: ...джений кабель необхідно негайно замінити Мережеві кабелі та кабелі зварювального апарату повинні систематично перевірятись фахівцем електриком на справність ізоляції під час використання забороняється знімати зовнішній кожух апарата НЕФОРМАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ інструкцію з експлуатації необхідно постійно зберігати поблизу місця застосування зварювального апарату додатково до інструкції необхідно до...

Page 33: ...PATON StandardMIG DC MMA TIG MIG MAG 32 Принципова електрична схема джерела PATON StandardMIG 160 200 250 DC MMA TIG MIG MAG ...

Page 34: ... 33 PATON StandardMIG DC MMA TIG MIG MAG Принципова електрична схема джерела PATON StandardMIG 270 400V 350 400V DC MMA TIG MIG MAG ...

Page 35: ...нання Основні гарантійні зобов язання не поширюються на обладнання з механічними пошкодженнями що вплинули на працездатність апарату деформація корпусу та деталей унаслідок падіння з висоти або падіння на обладнання важких предметів випадання кнопок та роз ємів зі слідами корозії що спричинила несправний стан що вийшло з ладу через вплив на його силові та електронні елементи значної вологи що вийш...

Page 36: ...ня ремінь на плечі кейс коробка електродотримач клема маси пальник зварювальні кабелі та рукави Продавець залишає за собою право відмовити у наданні гарантійного ремонту або встановити як дату початку виконання гарантійних зобов язань місяць та рік випуску апарату встановлюються за серійним номером при втраті паспорта власником за відсутності коректного або взагалі будь якого заповнення паспорта п...

Page 37: ...тическая сварка MIG MAG 51 5 1 Цикл сварочного процесса MIG MAG 2T 53 5 1 1 Функция кнопки на горелке 2Т 53 5 2 Цикл сварочного процесса MIG MAG 4T 54 5 2 1 Функция кнопки на горелке 4Т и альт 4Т 54 5 3 Функция индуктивность 55 5 4 Функция пред продувки защитным газом 55 5 5 Функция после продувки защитным газом 55 5 6 Функция нарастания напряжения скорости подачи в начале сварки 56 5 7 Функция сп...

Page 38: ...е более Ø0 6мм 1 0 75 1 5 115 2 0 155 2 5 195 4 0 310 Ø3 мм не более 120А не более Ø0 8мм 1 5 75 2 0 105 2 5 130 4 0 205 6 0 310 Ø4 мм не более 160А до Ø1 0мм 2 0 75 2 5 95 4 0 155 6 0 230 Ø5 мм не более 200А 2 5 75 4 0 125 6 0 185 Ø5 мм Ø6 мм легкопл до 250А до Ø1 2мм 2 5 60 4 0 100 6 0 150 3 x 380V 400V StandardMIG 270 StandardMIG 350 Ø3 мм не более 120А не более Ø0 8мм 1 5 135 2 175 2 5 220 4 3...

Page 39: ...дель StandardMIG производства PATON встроен блок защиты от пониженного напряжения а также от кратковременного повышенного напряжения В StandardMIG 350 400V установлен топовый 4х роликовый механизм подачи с приводом на все ролики Аппарат сохраняет в памяти все текущие настройки на момент выключения и восстанавливает их во время включения Аппарат сохраняет под своим номером в каждом режиме сварки до...

Page 40: ...4х роликовый Масса катушки не более кг 5 15 Импульсные режимы при сварке MMA 0 2 500Гц TIG 0 2 500Гц MIG MAG 5 500Гц Горячий старт Hot Start в режиме MMA Регулируемая Форсаж дуги Arc Force в режиме MMA Регулируемая Антиприлипания Anti Stick в режиме MMA Автоматическая Блок снижения напряжения холостого хода вкл выкл Напряжение холостого хода MMA В 12 75 Напряжение поджига дуги В 110 Номинальная по...

Page 41: ...MIG MAG напряжение сварки 2 Цифровой дисплей источника 3 Кнопка выбора функции источника в текущем режиме сварки 4 Кнопка выбора режима сварки а ручная дуговая сварка штучным электродом MMA б сварка в аргоне не плавящимся электродом TIG в сварка полуавтоматическая в защитных газах MIG MAG 5 Индикатор перегрева аппарата нормально не светится при перегреве мигает ...

Page 42: ...лючается кабель масса б при сварке TIG подключается только кабель масса в при полуавтоматической сварке MIG MAG сплошной проволокой подключается кабель к подающему механизму г при полуавтоматической сварке MIG MAG флюсовой проволокой подключается кабель масса B Гнездо силового тока типа байонет а при сварке MMA подключается кабель масса в более редких случаях при использовании специальных электрод...

Page 43: ...ическая пыль например при наждачной шлифовке не засасывалась непосредственно в аппарат вентилятором охлаждения ВНИМАНИЕ Аппарат после сильного падения может быть опасным для жизни Устанавливать на устойчивой твёрдой поверхности 2 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ Сварочный аппарат в серийном исполнении рассчитан на 1 Сетевое напряжение 220В 27 18 для моделей StandardMIG 160 200 250 2 Трехфазное сетевое напряже...

Page 44: ...ЕКТРОДОМ MMA Порядок подготовки аппарата к работе вставить кабель электрода в гнездо источника А вставить кабель масса в гнездо источника B присоединить кабель масса к изделию подключить сетевой кабель к сети питания сетевой выключатель 14 на задней панели перевести в положение ВКЛ с помощью кнопки 4 установите режим сварки MMA режимы переключаются по кругу с помощью кнопок 1 установите текущий ос...

Page 45: ...зможный способ Также можно увеличить функцию до максимального значения для ещё большего улучшения момента поджига при работе от хорошей сети Но не забывайте что повышенным током этой функции можно прожечь изделие при сварке тонких металлов поэтому рекомендуется в этой ситуации уменьшать Горячий старт Чем достигается В течение короткого времени в момент поджига дуги сварочный ток увеличивается на у...

Page 46: ...источнику Также можно и увеличить функцию до максимального значения для ещё большей стабильности горения на короткой дуге но это требует лучшей питающей сети и увеличивается вероятность прожига изделия Порядок изменения значения любой функции в текущем режиме сварки смотрите в п 6 1 Чем достигается При снижении напряжения на дуге ниже минимально допустимого для стабильного горения дуги сварочный т...

Page 47: ...пом покрытия УОНИ 13 45 ЛКЗ 70 не является обязательным но рекомендуем установить наклон вольтамперной характеристики на значение 1 0V A Электроды с целлюлозным типом покрытия ЦЦ 1 ВСЦ 4А даже требуют установить наклон вольтамперной характеристики на значение 0 2 0 6V A и при этом иногда необходимо поднятие уровня срабатывания функции Фарсаж дуги u AF вплоть до значения 18V Порядок изменения значе...

Page 48: ...ации как ключевой параметр находится в положении OFF то есть функция выключена а частота пульсации и скважность на значениях 5 0Гц и 50 соответственно Чтобы включить функцию достаточно установить силу пульсации больше нуля этот параметр задается в процентном выражении от текущего основного установленного сварочного тока Пример сварка электродом Ф3мм установленное основное значение сварочного тока ...

Page 49: ...ипа с байонетным разъемом Ø9мм Максимальный ток горелки выбирайте по своим рабочим требованиям Внимание При длительных токах более 150А необходимо применять горелку с водяным охлаждением Внимание Вольфрамовый электрод нужно затачивать в иглу и частой ошибкой является заточка электрода в острие дуга при этом имеет возможность вилять из стороны в сторону Правильной заточкой является слегка притуплен...

Page 50: ...IFT Внимание Требует очистки изделия в месте поджига дуги Эта функция кнопки на горелке установлена по умолчанию в данной модели оборудования и разработана для горелок с контактным поджигом дуги без использования осцилляторов и т п устройств но в отличии от классического способа полностью устраняет ударный ток в момент поджига Данная функция в разы уменьшает разрушение и попадание в сварочный шов ...

Page 51: ...жнего а также при сварке цветных металлов Воздействие происходит непосредственно на перемешивание расплавленного металла шва а это в свою очередь на стабильность формирования шва В некоторой степени заменяет движения руки сварщика при сварке особенно это важно в труднодоступных местах Также частично происходит принудительное воздействие на перенос капли с присадочной проволоки в сварочную ванну От...

Page 52: ...енки пользователем качества изменения при равном тепловложении в сварочную ванную Данные параметры устанавливаются в различных ситуациях по разному согласно требованиям сварщика Порядок изменения значения любой функции в текущем режиме сварки смотрите в п 6 1 5 ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКАЯ СВАРКА MIG MAG Внимание В качестве защитного газа применяется при сварке чёрных металлов в простейшем случае углекислый...

Page 53: ...жение это примерно 3 с помощью кнопок 7 установите необходимую скорость подачи проволоки с помощью кнопки 6 протянуть проволоку через весь канал и отрегулируйте окончательное усилие прижатия роликов согласно рекомендациям по проведению полуавтоматической сварки при этом обратите особое внимание на усилие зажатия тормоза катушки катушка должна быть МИНИМАЛЬНО НЕОБХОДИМО зажата и легко вращаться но ...

Page 54: ...любой функции смотрите в п 6 1 5 1 1 ФУНКЦИЯ КНОПКИ НА ГОРЕЛКЕ 2T Применяется при сварке коротких и средней длинны швов Функция заключается в следующем при нажатии кнопки на горелке сигнал управления поступает в блок управления отрабатывается функция пред продувки газом зоны сварки за время t Pr открывается клапан газа далее подается сигнал на включение источника и двигателя подачи проволоки С это...

Page 55: ...ся функция пред продувки газом зоны сварки открывается клапан газа после первого отпускания кнопки подается сигнал на включение источника и двигателя подачи проволоки С этого момента начинается процесс сварки одновременно отрабатывается функция плавного выхода на режим сварки за время t uP а так же могут отрабатываться дополнительные функции например импульсный режим всё это согласно цикла сварочн...

Page 56: ... В основном минимальные значения применяются для сварки толщин более 3 мм а максимальные значения для более тонких изделий По умолчанию индуктивность установлена в OFF то есть установлена на нулевой ступени Порядок изменения значения любой функции в текущем режиме сварки смотрите в п 6 1 5 4 ФУНКЦИЯ ПРЕД ПРОДУВКИ ЗАЩИТНЫМ ГАЗОМ Эта функция необходима для защиты зоны сварки от вредного влияния атмо...

Page 57: ...ком дефектов сварочного шва Сигналом к началу функции является отпускание кнопки на горелке в конце процесса сварки при этом движение горелки необходимо прекратить и заваривать спадающим напряжением ямку это и есть кратер в сварочном шве По умолчанию оба установлены на 0 1 сек то есть фактически в состоянии выключено Это значение можно изменять по своему усмотрению порядок изменения смотрите в п 6...

Page 58: ... умолчанию скважность 50 скважность 20 скважность 70 Аппарат при этом высчитает так что средний уровень напряжения во время сварочного процесса будет на уровне установленного основного значения сварочного напряжения 18V как и было заданно соответственно и тепловложение в сварочный шов будет на уровне тех же 18V но стабильность сварочного процесса перемешивание сварочной ванны и провар изменяться Э...

Page 59: ...без посторонней помощи А на цифровом индикаторе с правой стороны в этом же режиме MIG MAG выводится значение скорости подачи проволоки в м мин Кнопка 3 на передней панели аппарата отвечает за выбор функции источника в текущем режиме сварки а кнопка 11 за выбор функции блока подачи в режиме MIG MAG это будем рассматривать в п 6 1 Кнопка 4 на передней панели аппарата отвечает за выбор режима сварки ...

Page 60: ...используется для входа в меню функций Для сброса настроек достаточно удерживать непрерывно кнопку 3 больше 10 сек не обращать внимание на отрисовку замочков На табло начнется обратный отсчет 333 222 111 и при достижении 000 все настройки текущего режима сварки будут обновлены на заводские Сброс параметров для каждого режима сварки делаются отдельно Это сделано для удобства чтобы не сбросить индиви...

Page 61: ...1 сила Горячего старта 40 по умолчанию a 0 OFF 100 шаг изменения 5 2 время Горячего старта 0 3 сек по умолчанию a 0 1 1 0сек шаг изменения 0 1 сек 3 сила Форсажа дуги 40 по умолчанию a 0 OFF 100 шаг изменения 5 4 уровень срабатывания Форсажа дуги 12V по умолчанию a 9 18V шаг изменения 1V 5 наклон вольтамперной характеристики 1 4V A по умолчанию a 0 2 1 8V A шаг изменения 0 4V A 6 сварка на коротко...

Page 62: ... 0 1V для StandardMIG 250 г 12 0 29 0V шаг изменения 0 1V для StandardMIG 270 д 12 0 30 0V шаг изменения 0 1V для StandardMIG 350 1 режим кнопки на горелке 2T по умолчанию а 2T режим кнопки на горелке 2Т б 4T стандартный режим кнопки на горелке 4Т в альт 4T альтернативный режим кнопки на горелке 4Т 2 индуктивность OFF по умолчанию а 0 OFF 3 ступень шаг изменения 1 ступень 3 время пред продувки защ...

Page 63: ...ачи проволоки 0 1 сек по умолчанию a 0 OFF 5 0 сек шаг изменения 0 1 сек 6 время спадания скорости подачи проволоки OFF по умолчанию a 0 OFF 5 0 сек шаг изменения 0 1 сек 8 РЕЖИМ РАБОТЫ ОТ ГЕНЕРАТОРА Источник питания пригоден для работы от генератора при условии При работе электродом Установленное значение тока при MMA и TIG При работе диаметром проволоки при MIG MAG Минимальная мощность генератор...

Page 64: ...ГОСТ 15150 69 сроком до 5 лет Расконсервированный источник должен храниться в сухих закрытых помещениях при температуре воздуха не ниже плюс 5 0 С В помещениях не должно быть паров кислот и других активных веществ 11 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ Упакованный источник может транспортироваться всеми видами транспорта обеспечивающими его сохранность с соблюдением правил перевозок установленных для транспорта дан...

Page 65: ...сварочном аппарате только лиц которые ознакомились с основными правилами техники безопасности прошли обучение по использованию сварочным оборудованием прочитали раздел Правила техники безопасности и указания о необходимых мерах предосторожности приводимые в данном руководстве и подтвердить это своей подписью ЛИЧНОЕ ЗАЩИТНОЕ ОСНАЩЕНИЕ Для личной защиты соблюдайте следующие правила носить прочную об...

Page 66: ...соединения и повреждённый кабель нужно незамедлительно заменить Сетевые кабели и кабели сварочного аппарата должны систематически проверяться специалистом электриком на исправность изоляции во время использования запрещается снимать внешний кожух аппарата НЕФОРМАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ инструкцию постоянно хранить вблизи места применения сварочного аппарата дополнительно к инструкции соблюдать...

Page 67: ...PATON StandardMIG DC MMA TIG MIG MAG 66 Принципиальная электрическая схема источника PATON StandardMIG 160 200 250 DC MMA TIG MIG MAG ...

Page 68: ... 67 PATON StandardMIG DC MMA TIG MIG MAG Принципиальная электрическая схема источника PATON StandardMIG 270 400V 350 400V DC MMA TIG MIG MAG ...

Page 69: ...ые обязательства не распространяются на оборудование с механическими повреждениями повлиявшими на работоспособность аппарата деформация корпуса и деталей в следствии падение с высоты или падения на оборудование тяжёлых предметов выпадение кнопок и разъёмов со следами коррозии которая стала причиной неисправного состояния вышедшее из строя по причине воздействия на его силовые и электронные элемент...

Page 70: ... наплечный ремень кейс коробка электрододержатель клемма массы горелка сварочные кабеля и рукава Продавец оставляет за собой право отказать в предоставлении гарантийного ремонта либо установить в качестве даты начала исполнения гарантийных обязательств месяц и год выпуска аппарата устанавливаются по серийному номеру при утере паспорта владельцем при отсутствии корректного или вообще какого либо за...

Page 71: ...welding MIG MAG 84 5 1 Welding process cycle MIG MAG 2T 86 5 1 1 Button function on the torch 2T 86 5 2 Welding process cycle MIG MAG 4T 87 5 2 1 Button function on the torch 4T and alt 4Т 87 5 3 Inductance function 88 5 4 Pre purge function with safety gas 88 5 5 Post purge function with safety gas 88 5 6 Voltage speed ramp function at the start of welding 88 5 7 End of welding voltage speed deca...

Page 72: ...Max 80А Max Ø0 6 mm 1 0 75 1 5 115 2 0 155 2 5 195 4 0 310 Ø3 mm Max 120А Max Ø0 8 mm 1 5 75 2 0 105 2 5 130 4 0 205 6 0 310 Ø4 mm Max 160А Up to Ø1 0 mm 2 0 75 2 5 95 4 0 155 6 0 230 Ø5 mm Max 200А 2 5 75 4 0 125 6 0 185 Ø5 mm Ø6 mm fusible Up to 250А Up to Ø1 2 mm 2 5 60 4 0 100 6 0 150 3 x 380V 400V StandardMIG 270 StandardMIG 350 Ø3 mm Max 120А Max Ø0 8 mm 1 5 135 2 175 2 5 220 4 350 6 525 Ø4 ...

Page 73: ...etion The StandardMIG models from PATON have a built in undervoltage protection as well as short term overvoltage protection StandardMIG 350 400V has a top of the line 4 roller feeder with all roller drive The unit saves all current settings at the time of shutdown and restores them when the unit is switched on The machine stores up to 16 individual user settings programs under its own number in e...

Page 74: ...ustable Anti Stick in MMA mode Automatic No load voltage reduction unit in MMA mode On Off No load voltage in MMA mode V 12 75 Arc ignition voltage V 110 Rated input power kVA 4 1 4 7 5 1 6 1 6 6 7 8 8 0 9 4 10 7 12 3 Maximum input power kVA 5 9 7 5 9 5 11 4 15 3 Efficiency 90 Cooling Forced Operating temperature range 25 45ºС Dimensions mm length width height 420 х 245 х 300 420 х 245 х 300 420 х...

Page 75: ...e source function in the current welding mode 4 Button for selecting the welding mode a Manual arc welding with stick electrode MMA b Tungsten arc inert gas welding TIG c Semi automatic welding in safety gas environment MIG MAG 5 Machine overheat indicator it does not light up usually it blinks when overheated 6 Wire filling button no gas supplied 7 Buttons for adjusting parameters to decrease and...

Page 76: ...n the case of semi automatic MIG MAG welding with flux wire ground cable shall be connected B Power socket of bayonet type a For MMA welding ground cable is connected in rarer cases when special electrodes are used the electrode cable is connected b For TIG welding only the argon torch is connected c In the case of semi automatic MIG MAG welding with solid wire the ground cable is connected d In t...

Page 77: ...wires are provided Safety regulations for working with welding equipment require grounding the unit s housing There are two options for this 1 using the fourth wire in the yellow green mains cable international marking standard 2 using the bolt terminal on the rear of the machine tougher grounding standard used in CIS countries in StandardMIG 270 350 400V models Warning If the unit is connected to...

Page 78: ...on 1 If necessary you can adjust additional functions of the welding process see paragraph 6 1 Warning In the MMA welding mode the stick electrode is energized after the mains switch has been switched to I position Do not touch conductive or grounded objects such as the housing of the welding machine etc with the electrode as the machine will perceive this situation as a signal to start the weldin...

Page 79: ...an change both the strength of the Hot Start H St and the time of the Hot Start t HS Do not exceed the Hot Start force and time unnecessarily because at high limit values it requires a very strong power supply and in the absence of a good power supply the ignition process will even be disrupted To change the value of any function in the current welding mode see section 6 1 3 3 ARC FORCE FUNCTION A...

Page 80: ...the device but it can still happen which in turn leads to the first incandescence and subsequently to the destruction of the electrode In such a situation machine activates the built in Anti Stick function which works constantly in the MMA mode and reduces the welding current after 0 6 0 8 seconds after detecting this condition It also makes it easier for the welder to separate tear off the electr...

Page 81: ... of any function in the current welding mode see section 6 1 3 8 PULSED CURRENT WELDING FUNCTION This function is designed to facilitate the control of the welding process in spatial positions other than bottom and in the welding of non ferrous metals The effect is directed to the mixing of the molten weld metal and to the drip transfer into the weld pool and this in turn affects the stability of ...

Page 82: ...y function in the current welding mode see section 6 1 4 TUNGSTEN ARC INERT GAS WELDING TIG Warning As a safety gas pure argon Ar is used most often sometimes helium He or their mixture in different proportions DO NOT allow combustible gases Other gases should only be used in agreement with the manufacturer Warning The argon torch must be of the valve type with a Ø9mm bayonet connector Choose the ...

Page 83: ... power supply Turn the mains switch 14 on the rear panel to the ON position Set the welding mode TIG with button 4 The modes are switched in a circle Set the current main parameter the welding current with button 1 If necessary you can adjust additional functions of the welding process see paragraph 6 1 4 2 TIG LIFT ARC IGNITION FUNCTION Warning It requires cleaning the piece at the arc ignition p...

Page 84: ...nt the torch itself is also necessary for easy use of the torch It eliminates the formation of the initial splashing of the weld pool as well as for the set time of smooth current ramp t uP It is possible to precisely point the torch to the desired welding spot since the arc ignition point in particularly critical products is not always at the welding spot or even with this function you can prehea...

Page 85: ... same as 100A but the stability of the welding process and the mixing of the weld pool will change This is a very important condition for the user to accurately estimate the amount of change in the weld pool s heat input These parameters are set up differently in each situation according to the requirements of the welder To change the value of any function in the current welding mode see section 6...

Page 86: ...tension of the rollers according to the recommendations for semi automatic welding paying special attention to the tension of the coil brake The coil must be MINIMALLY clamped and easily rotated but spontaneous unrolling must not be observed WARNING If the coil brake mechanism is not assembled correctly it may self tighten when the coil rotates which after a short time will lead to complete blocka...

Page 87: ...tivated gas valve opens then the signal to turn on the source and the wire feeder motor is sent From that moment the welding process starts at the same time the function of gradual entering the welding mode for the time t uP as well as additional functions can be executed for example pulse mode which we will consider in detail in the following paragraphs All this is done according to the welding p...

Page 88: ...ted for example pulse mode which we will consider in detail in the following paragraphs All this is done according to the welding process cycle given in the cyclogram of paragraph 5 2 After the second pressing of the button on the torch the function of gradual decay of voltage and wire feeding speed for the time t dn is executed then the source is turned off After the second release of the button ...

Page 89: ...e see section 6 1 You can use the left source indicator and the right wire feeder indicator 5 5 POST PURGE FUNCTION WITH SAFETY GAS This function consists in subsequent purging of the welding zone with safety gas after the arc goes out because the red hot weld pool is still exposed to the harmful effects of atmospheric air for some time By default the post purge time t Po is set to 1 5 seconds whi...

Page 90: ...the welding process In other words this process to some extent replaces the movements of the welder s hand which is especially important in hard to reach places The shape and quality of the weld formation depends on the correct setting which reduces the likelihood of pores and reduces the granularity of the structure and this increases the strength of the weld To implement this function three para...

Page 91: ... menu because when there is communication between the control units the machine itself decides whether to turn the motor on and off in a particular welding mode This parameter must be in the ON position for proper operation of the semi automatic machine 6 SELECTING AND CONFIGURING MACHINE FUNCTIONS If you do not press any buttons on the front panel the machine displays the value of the main parame...

Page 92: ...ht shows the graphic name of the current function of the wire feeder and immediately after releasing it for 2 seconds the current value of that function is shown The buttons 7 can be used to change it up or down If the menu is locked as in the case of the function menu on the source just hold down this button for more than 3 5 seconds 6 2 SWITCHING TO THE REQUIRED WELDING MODE Press button 4 to se...

Page 93: ...now you can try to change the program number again by using button 3 In this case all the parameters of the previous program will be saved and you can always return to it again 7 GENERAL LIST AND SEQUENCE OF FUNCTIONS MMA welding mode 0 Main displayable parameter CURRENT 90А default a 8 160А unit increment 1А for StandardMIG 160 b 10 200А unit increment 1А for StandardMIG 200 c 12 250А unit increm...

Page 94: ... pulse to the period of these pulses 50 default a 20 80 unit increment 5 MIG MAG welding mode On the left source display 0 Main displayable parameter VOLTAGE 19 0 V default a 12 0 24 0V unit increment 0 1V for StandardMIG 160 b 12 0 26 0V unit increment 0 1V for StandardMIG 200 c 12 0 28 0V unit increment 0 1V for StandardMIG 250 d 12 0 29 0V unit increment 0 1V for StandardMIG 270 e 12 0 30 0V un...

Page 95: ...b OFF disabled 3 Pre purge time with safety gas 0 1 sec default a 0 1 25 0 sec unit increment 0 1 sec 4 Post purge time with safety gas 0 1 sec default a 0 1 25 0 sec unit increment 0 1 sec 5 Wire feeder ramp up speed 0 1 sec default a 0 OFF 5 0 sec unit increment 0 1 sec 6 Wire feeder decay speed OFF default a 0 OFF 5 0 sec unit increment 0 1 sec 8 GENERATOR OPERATION MODE The power supply is sui...

Page 96: ...clean the cooling ducts manually 10 STORAGE REGULATIONS Preserved and packed source should be kept in storage conditions 4 of State Standard 15150 69 for 5 years Unpacked source should be stored in a dry closed room at air temperature not lower than 5 C There should be no vapors of acids and other active substances on the premises 11 TRANSPORTATION Packed source can be transported by all means ens...

Page 97: ...rained in the use of the welding equipment Have read the Safety instructions section and the safety precautions in this manual and confirm this with their signature PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Observe the following rules for personal protection Wear sturdy shoes that retain their insulating properties including in wet conditions Protect your hands with insulating gloves Protect your eyes with a ...

Page 98: ...ct insulation by an electrician The outer cover of the machine must not be removed during operation INFORMAL SAFETY PRECAUTIONS Keep the manual close to the place of use of the welding machine at all times In addition to the instructions comply with the general and local safety and environmental regulations in force Keep all the instructions on the welding machine in a legible condition STRAY WELD...

Page 99: ...PATON StandardMIG DC MMA TIG MIG MAG 98 PATON StandardMIG 160 200 250 DC MMA TIG MIG MAG source circuit diagram ...

Page 100: ... 99 PATON StandardMIG DC MMA TIG MIG MAG PATON StandardMIG 270 400V 350 400V DC MMA TIG MIG MAG source circuit diagram ...

Page 101: ...formation of the housing and parts as a result of falling from a height or falling of heavy objects on the equipment falling out of the buttons and connectors With traces of corrosion which caused the defective condition Failed due to exposure of its power and electronic components to excessive moisture Failed due to accumulation of conductive dust inside coal dust metal chips etc In the case of a...

Page 102: ... refuse to provide warranty repairs or set the month and year of manufacture of the device determined by the serial number as the date of the warranty obligations beginning In case of loss of the certificate by the owner In the absence of correct or any filling of the certificate by the seller when selling the machine The warranty period is extended for the period of warranty service in the servic...

Reviews: