background image

79

時刻調整

時刻を合わせるには、リュウズをいっぱいに引き出した位置

 

(ポジション

2

)で、正しい時刻を示すまでどちらかの方向に

回してください。時刻調整を終えたら、リュウズを押して元の

 

位置に戻し、再びしっかりネジを締めてください。針が真夜中

0

時を過ぎると日付が変わります。真夜中の

0

時を越える

 

まで針を時計反対回りに回すことは、ムーブメントに悪影響は
与えませんが、お薦めできません。既に調整した日付が変わって
しまいます。

ご注意:時計が停止した場合は、リュウズを引き出して、まず

 

日付が変わるまで時計回りに針を回します(ここが真夜中の

0

 

です)。さらに回して正しい時刻に合わせます。午後の時刻に

 

合わせる場合は、さらに

12

時を越えるまで針を回してから正しい

時刻に合わせます。

Summary of Contents for CALIBER 240 PS IRM C LU

Page 1: ...CALIBER 240 PS IRM C LU NAUTILUS English 3 Fran ais 17 Deutsch 31 Italiano 45 Espa ol 59 73 87 101...

Page 2: ......

Page 3: ...English CALIBER 240 PS IRM C LU NAUTILUS...

Page 4: ......

Page 5: ...old mini rotor with Geneva waves and an engraved Calatrava cross are visible through a sapphire crystal case back Its horizontally embossed dial an iconic feature of the men s Nautilus watch is distin...

Page 6: ...ht 3 98 mm Number of parts 265 Number of jewels 29 Power reserve min 38 hours max 48 hours Winding rotor off center mini rotor in 22K gold unidirectional winding Balance Gyromax Frequency 21 600 semi...

Page 7: ...Minute hand Subsidiary dials Small seconds Date Power reserve Aperture Moon phases CROWN 0 Normal operation screw down crown 1 Manual winding 2 Setting the time CORRECTION PUSH PIECES Date correction...

Page 8: ...e you can perform any adjustments WINDING Your watch incorporates a self winding movement The movements of your wrist set a centrifugal mass in motion this tensions the mainspring which stores the ene...

Page 9: ...night the calendar displays will advance as well We advise against turning the hands counterclockwise across midnight because this would desynchronize the calendar displays however it would not damage...

Page 10: ...t ance of your watch is assured only when the crown is pushed home and screwed down Correction push pieces should be actuated exclusively with the correction stylus that was delivered with the watch T...

Page 11: ...day To begin the correction procedure advance the moon phase disk until a full moon is displayed in the middle of the aperture Consult the Full moon and leap year calendar brochure an almanac or visit...

Page 12: ...ve yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge PATEK PHILIPPE SEAL As an all encompassing hallmark of quality the...

Page 13: ...conform to the following Patek Philippe precision benchmarks The rate accuracy of calibers with a diameter of 20 mm or larger must range within 3 and 2 seconds per 24 hours The precision of a watch i...

Page 14: ...mmend that you prevent direct contact with water if your watch has a leather strap It is advisable to have a water resistance test car ried out every year on your watch This is a simple procedure that...

Page 15: ...cy will be monitored and precision adjusted for a further period of two weeks The entire process may take several weeks because each watch must undergo a complete series of tests to fulfill the strict...

Page 16: ......

Page 17: ...Fran ais CALIBRE 240 PS IRM C LU NAUTILUS...

Page 18: ......

Page 19: ...en or 22 carats avec C tes de Gen ve et croix de Calatrava grav e sont visibles travers un fond en verre saphir Le cadran orn du relief horizontal frapp typique des Nautilus pour hommes se distingue p...

Page 20: ...auteur 3 98 mm Nombre de composants 265 Nombre de rubis 29 R serve de marche min 38 heures max 48 heures Masse oscillante mini rotor d centr en or 22 ct remontage unidirectionnel Balancier Gyromax Fr...

Page 21: ...tes Cadrans auxiliaires Petite aiguille de seconde Date R serve de marche Guichet Phases de lune COURONNE 0 Fonctionnement normal couronne viss e 1 Remontage manuel 2 Mise l heure BOUTONS CORRECTEURS...

Page 22: ...ONTAGE Votre montre est dot e d un mouvement remon tage automatique Ce sont les gestes de votre poi gnet qui gr ce la masse oscillante permettent d armer le ressort de barillet et de stocker l nergie...

Page 23: ...fi es en cons quence Il est d conseill d effectuer une mise l heure en arri re au del de minuit car cela d r glerait le quanti me sans risque toutefois d endommager le m canisme Remarque si votre mont...

Page 24: ...de votre montre n est garantie qu avec la cou ronne pouss e et viss e contre le bo tier Pour actionner les boutons correcteurs utilisez exclusivement le crayon de fonc tion fourni avec la montre Tout...

Page 25: ...ouvelle phase Commencez par faire avancer le disque lunaire jusqu ce que la lune apparaisse au centre du guichet sous sa forme pleine Consultez ensuite la brochure Full moon and leap year calendar un...

Page 26: ...ns le registre des propri taires Patek Philippe afin de recevoir titre gra cieux le Magazine International Patek Philippe POIN ON PATEK PHILIPPE Label de qualit globale le Poin on Patek Philippe s app...

Page 27: ...ulateur de porter et il doit r pondre aux normes de pr cision Patek Philippe suivantes Pour les calibres dont le diam tre est sup rieur ou gal 20 mm la pr cision de marche doit tre comprise dans la pl...

Page 28: ...er qu elle n entre en contact avec l eau si elle est munie d un bracelet en cuir Il est recommand de faire effectuer un test d tan ch it sur votre montre chaque ann e Cette pro c dure simple ne prend...

Page 29: ...uppl mentaires afin de r gler la marche L ensemble du service peut prendre plusieurs semaines le temps n cessaire pour r aliser tous les tests et contr les permettant de r pondre aux normes de qualit...

Page 30: ......

Page 31: ...Deutsch KALIBER 240 PS IRM C LU NAUTILUS...

Page 32: ......

Page 33: ...r tem Calatrava Kreuz sind durch den trans parenten Saphirglasboden erkennbar Das Zifferblatt des Herrenmodells mit der Nautilus typischen hori zontalen Reliefpr gung ber zeugt durch seine originelle...

Page 34: ...m H he 3 98 mm Anzahl der Einzelteile 265 Anzahl der Rubine 29 Gangreserve min 38 Stunden max 48 Stunden Aufzugmasse Dezentraler Minirotor aus 22 K Gold einseitig aufziehend Unruh Gyromax Frequenz 21...

Page 35: ...er Minutenzeiger Hilfszifferbl tter Kleine Sekunde Datum Gangreserve Fenster Mondphasen KRONE 0 Normale Uhrenfunktion Schraubkrone 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit KORREKTUR DR CKER Datumskorrekt...

Page 36: ...AUFZIEHEN Ihre Uhr besitzt ein Uhrwerk mit automatischem Aufzug Die Bewegungen Ihres Handgelenkes set zen eine Aufzugmasse in Bewegung die die Zugfeder spannt in der die Energie gespeichert wird Wenn...

Page 37: ...llen wechseln auch die Kalenderanzeigen Wir raten davon ab die Zeiger im Gegenuhrzeigersinn ber Mitternacht zur ckzustellen weil dadurch der Kalender aus dem Takt ger t f r die Kalenderme chanik beste...

Page 38: ...Geh use gedr ckter und verschraubter Kro ne gew hrleistet Die Korrekturdr cker sollten aus schlie lich mit dem Korrekturstift bet tigt werden der mit der Uhr mitgeliefert wurde Jedes andere Werkzeug k...

Page 39: ...Einstellung zu beginnen r cken Sie die Mondscheibe so weit vor bis in der Mitte des Fensters der Vollmond ange zeigt wird Schlagen Sie in der Brosch re Full moon and leap year calendar in einer Agend...

Page 40: ...r von Patek Philippe Uhren eintragen lassen damit Sie kostenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten PATEK PHILIPPE SIEGEL Das Patek Philippe Siegel gilt als G te zeichen f r die Uhr in...

Page 41: ...ins Geh use eingeschalt gepr ft Die Endkontrolle erfolgt am Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe Pr zisionsvorgaben erf llen F r Kaliber mit einem Durchmesser von 20 mm oder gr er muss sich...

Page 42: ...Wasserdichtheitstest zu unterziehen Dies geschieht durch eine einfache Kontrolle die bei einer gut ausger steten Verkaufs stelle nur wenige Minuten dauert Falls Ihre Uhr mit einem Lederarmband ausges...

Page 43: ...ie Feinregulierung der Gang genauigkeit Ihrer Uhr Die ganze Revision kann mehrere Wochen dauern weil jede Uhr alle Testreihen durchlaufen muss um die hohen Quali t tsvorgaben von Patek Philippe zu erf...

Page 44: ......

Page 45: ...Italiano CALIBRO 240 PS IRM C LU NAUTILUS...

Page 46: ......

Page 47: ...trava incisi Per ammirarle sufficiente guardare attraverso il fondo cassa in cristallo di zaffiro Il quadrante imprezio sito dal motivo orizzontale a rilievo caratteristico dei Nautilus da uomo si dis...

Page 48: ...pessore 3 98 mm Numero di componenti 265 Numero di rubini 29 Riserva di carica min 38 ore max 48 ore Massa oscillante mini rotore eccentrico in oro 22 ct carica unidirezionale Bilanciere Gyromax Frequ...

Page 49: ...i minuti Quadranti ausiliari Piccola lancetta dei secondi Data Riserva di carica Finestrella Fasi lunari CORONA 0 Funzionamento normale corona a vite 1 Carica manuale 2 Messa all ora CORRETTORI Correz...

Page 50: ...erazione CARICA L orologio dotato di un movimento a carica auto matica Sono i movimenti del polso che grazie alla massa oscillante consentono di armare la molla del bariletto e immagazzinare l energia...

Page 51: ...onseguenza Quando si effettua la messa all ora facendo ruotare le lancette in senso antiorario si sconsiglia di superare la mezzanotte per non compromettere la regolazione del calenda rio anche se ci...

Page 52: ...infatti garantita solo con la corona premuta e avvitata contro la cassa Per azionare i correttori utilizzare esclu sivamente lo stilo di correzione fornito unitamente all orologio Qualsiasi altro str...

Page 53: ...a nuova fase Prima di tutto far avanzare il disco fino a far comparire la luna piena al centro della fine strella Poi consultare il manuale Full moon and leap year calendar un almanacco o il sito www...

Page 54: ...L iscrizione d diritto a un abbonamento gratuito al Patek Philippe International Magazine SIGILLO PATEK PHILIPPE Marchio di qualit globale il Sigillo Patek Philippe si applica all orologio finito nel...

Page 55: ...uato su un apparecchio che simula i movimenti del polso e l orologio deve soddisfare le seguenti norme di precisione Patek Philippe Per i calibri di diametro uguale o superiore a 20 mm la precisione d...

Page 56: ...rino in pelle Le consigliamo di sottoporre l orologio a un test di impermeabilit almeno una volta l anno Questa semplice procedura richiede solo pochi minuti e pu essere effettuata presso un Concessio...

Page 57: ...due settimane per regolarne la marcia L assistenza pu protrarsi per diverse settimane il tempo necessario per effettuare tutti i test e controlli che permettono di soddisfare le norme di qualit Patek...

Page 58: ......

Page 59: ...Espa ol CALIBRE 240 PS IRM C LU NAUTILUS...

Page 60: ......

Page 61: ...ruz de Calatrava grabada pueden verse a trav s del fondo de cristal de zafiro La esfera adornada con el relieve horizontal golpeado t pico de los Nautilus para hombre se distingue por su geometr a ori...

Page 62: ...ura 3 98 mm N mero de componentes 265 N mero de rub es 29 Reserva de marcha m n 38 horas m x 48 horas Masa oscilante mini rotor descentrado en oro de 22 qts cuerda unidireccional Volante Gyromax Frecu...

Page 63: ...os Esferas auxiliares Segundero peque o Fecha Reserva de marcha Ventanilla Fases de la Luna CORONA 0 Funcionamiento normal corona atornillada 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora BOTONES CORRECTORES Corre...

Page 64: ...orona hasta el tope CUERDA Su reloj est dotado de un movimiento de cuerda autom tica Son los gestos de su mu eca que gra cias a la masa oscilante permiten armar el muelle de barrilete y acumular energ...

Page 65: ...odificar n en con secuencia No se recomienda realizar la puesta en hora hacia atr s despu s de las 12 de la noche ya que se desajustar a el calendario aunque sin riesgo alguno de da ar el mecanismo No...

Page 66: ...de su reloj solo est garantizada si la corona est presionada y atornillada contra la caja Para accionar los botones correctores utilice exclusivamente el l piz corrector entregado con el reloj Cualqu...

Page 67: ...a hacia la nueva fase Comience por avanzar el disco lunar hasta que la Luna aparezca en el centro de la venta nilla en su forma llena A continuaci n consulte el folleto Full moon and leap year calend...

Page 68: ...puede inscribirse en el Registro de propietarios Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente la Revista internacional Patek Philippe SELLO PATEK PHILIPPE Sello de calidad global el Sello Patek...

Page 69: ...bre un simulador de marcha y debe responder a las siguientes normas de precisi n Patek Philippe Para los calibres cuyo di metro es superior o igual a 20 mm la precisi n de marcha debe estar incluida e...

Page 70: ...contacto con el agua si tiene una correa de piel Le recomendamos que haga a efectuar a su reloj una prueba de hermeticidad al agua cada a o Este procedimiento simple solo toma unos minutos en un punto...

Page 71: ...eloj para ajustar la marcha Todo el servicio puede llevar unas semanas el tiempo necesario para poder realizar todas las pruebas y controles establecidos y as responder a las normas de calidad Patek P...

Page 72: ......

Page 73: ...240 PS IRM C LU...

Page 74: ......

Page 75: ...75 30 2006 240 PS IRM C LU 22 7 10 11 4 5 8...

Page 76: ...76 240 PS IRM C LU 31 mm 3 98 mm 265 29 38 48 22 21 600 3 Hz Spiromax...

Page 77: ...77 0 1 2...

Page 78: ...78 1 2 38 1 10...

Page 79: ...79 2 0 0 0 12...

Page 80: ...80 2 10 9 1 5 31...

Page 81: ...81 8 4 1 1 Full moon and leap year calendar www patek com...

Page 82: ...82 2...

Page 83: ...83 20mm 3 2 1...

Page 84: ...84 3 5 2...

Page 85: ...85 www patek com...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ...89...

Page 90: ...90...

Page 91: ...91...

Page 92: ...92...

Page 93: ...93...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95...

Page 96: ...96...

Page 97: ...97...

Page 98: ...98...

Page 99: ...99...

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ...103...

Page 104: ...104...

Page 105: ...105...

Page 106: ...106...

Page 107: ...107...

Page 108: ...108...

Page 109: ...109...

Page 110: ...110...

Page 111: ...111...

Page 112: ...112...

Page 113: ...113...

Page 114: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2019 Patek Philippe Gen ve Printed in Switzerland P2415...

Reviews: