SERIE AW8000
5
CONNECTIONS
3
CONNESSIONI
3.1 CRITERI GENERALI
Per un corretto funzionamento dell'apparecchio è opportuno osservare
alcuni criteri di massima nell'esecuzione dei collegamenti:
- evitare il posizionamento di cavi e di microfoni sul mobile
dell'apparecchio;
- evitare di stendere le linee di segnale parallele a quelle di rete;
- osservare una distanza minima di 30/40 cm;
- posizionare le linee di ingresso e le linee di uscita distanti tra loro;
- posizionare i microfoni al di fuori dell'angolo di radiazione dei diffusori
sonori per evitare il fenomeno di reazione acustica (effetto Larsen).
ATTENZIONE
L'installazione di accessori all'interno dell'apparecchio e la
selezione di alcuni controlli di tipo impiantistico, richiede la
rimozione del coperchio.
Questo tipo di operazione deve essere effettuata solo da
personale specializzato: la rimozione del coperchio rende
accessibili parti con rischio di scosse elettriche.
Prima di rimuovere il coperchio accertarsi sempre che il cavo
di rete sia staccato.
Fig. 3.2.2
1
= Schermo
2
= Segnale (lato caldo)
3
= Segnale (lato freddo)
1
= Shield
2
= Signal (warm side)
3
= Signal (cold side)
3.1 GENERAL FEATURES
For proper unit operation, use the following instructions when making
the connections:
- Do not place cables or microphones on the unit cabinet;
- Do not lay signal lines parallel to power lines;
- Ensure a minimum distance of 30/40 cm between them;
- Keep input lines and the output lines far apart;
- Keep the microphones outside the operating span of the speakers to
avoid acoustic feedback (Larsen effect).
WARNING
To install options within the unit and to select some system
controls, the cover must be removed.
This operation should only be performed by qualified service
personnel as it poses the risk of electric shock.
Before removing the cover, ensure that mains cable is
disconnected.
3.2 LINE INPUT
The female XLR socket
BOOSTER IN
[
13
] on the rear panel of the
equipment provides the line input for the power unit. The input sensitivity
is adjusted by means of the relevant LEVEL control.
The male XLR plug
BOOSTER OUT
provides the same signal as on the
IN
socket, making it easy to connect several units to one another in
cascade fashion. The input is electronically balanced, and it is in any
case possible to insulate the input of the amplifier galvanically by means
of the optional
TM92
card, which is equipped with a line repeating coil.
To do this, it is necessary to remove the short-circuiting jumpers from
connector
CN202
, situated on the input circuit (see Figure 3.2.1) and
to insert card
TM92
. Figure 3.2.2 shows the connections, seen from
outside.
Fig. 3.2.1
3.2 INGRESSO DI LINEA
Sul pannello posteriore dellapparecchio è disponibile lingresso di linea
dellunità di potenza tramite la presa XLR femmina
BOOSTER IN
[
13
].
La sensibilità dingresso è regolata dal relativo controllo LEVEL.
La spina XLR maschio
BOOSTER OUT
fornisce lo stesso segnale
presente alla presa
IN
, per un facile collegamento in cascata tra più
unità di potenza. Lingresso è bilanciato elettronicamente, ed è comunque
possibile isolare galvanicamente lingresso dellamplificatore tramite la
scheda opzionale
TM92
, dotata di traslatore di linea.
Allo scopo, occorre rimuovere dal connettore
CN202
, posto sul circuito
ingressi (vedi fig. 3.2.1) i ponticelli circuitanti ed inserire la scheda
TM92
.
La figura 3.2.2 riporta le connessioni, viste dallesterno.
11-529.p65
08/06/01, 14.18
5