background image

INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Ces instructions se rapportant à la sécurité donnent l'information 
nécessaire pour manipuler les outils Paslode en toute sécurité. 

 

NE PAS ESSAYER D'OPÉRER L'OUTIL AVANT D'AVOIR LU ET 

COMPRIS TOUTES LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE ET LES 
INSTRUCTIONS DU MANUEL.

PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION 

POUR LES YEUX ET L'OUÏE.

Toujours porter de l'équipement de protection pour 
les yeux et l'ouïe qui se conforment aux normes

 

ANSI 

Z87.1 lors de l'opération de l'outil ou à proximité.  En 
tant qu'employeur, il en est de votre responsabilité de 
vous assurer du port de l'équipement de protection.  

Porter des casques de sécurité lorsque nécessaire.

L'OUTIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE POUR SON USAGE 

PRÉVU.

Ne pas jeter l'outil à terre, frapper le boîtier de quelque façon que 

ce soit ou utiliser l'outil comme marteau pour enfoncer la pièce  
en place.

NE JAMAIS INITIER DES JEUX BRUTAUX AVEC L'OUTIL

Cet outil n'est pas un jouet donc ne pas l'utiliser comme tel.  Ne 

jamais initier des jeux brutaux avec l'outil ou le pointer vers vous 
ou toute autre personne, même si vous croyez que l'outil n'est  
pas chargé.

NE JAMAIS PRÉSUMER QUE L'OUTIL EST VIDE

Vérifiez le magasin pour des attaches qui pourraienty rester.  
Même si vous croyez que l'outil est vide ou est désaccouplé, ne 
jamais le pointer vers vous ou vers une autre personne.  L'outil 

pourrait décharger des attaches non remarquées.

NE JAMAIS PINCER LA GÂCHETTE EN POSITION BARRÉE 
OU OPÉRATIONNELLE.

Ne jamais modifier, mettre hors service ou pincer la gâchette de 

l'outil en position barrée ou opérationnelle, puisque ceci permet- 

trait à l'outil d'enfoncer une attache, n'importe quand, lorsque
l'élément de pointe de contact touche la pièce de travail.

NE PAS CHARGER LES ATTACHES LORSQUE LA SOURCE 

D'AIR EST ACCOUPLÉE, LA GÂCHETTE EST PRESSÉE OU 

L'ÉLÉMENT DE POINTE DE CONTACT TOUCHE LA PIÈCE  

DE TRAVAIL.

Assurez-vous d'avoir désaccouplé l'entrée d'air et que la gâchette 

et la pointe de contact ne sont pas pressées lorsque vous 

rechargez l'outil.

N'OPÉREZ L'OUTIL QUE SUR UNE SURFACE DE 
TRAVAIL

L'outil ne devrait être opéré que lorsqu'il est en contact 
avec la pièce de travail.  Même dans cette situation, 

doublez de précaution avec les pièces de travail 

minces, ou près des bords et dans les coins, puisque 

les attaches pourraient traverser ou faire ricochet de la pièce de 

travail.

NE PAS ENLEVER OU METTRE HORS SERVICE L'ÉLÉMENT 

DE POINTE DE CONTACT 

L'outil est équipé d'un mécanisme de sécurité, l'élément de pointe 

de contact, afin de prévenir la décharge accidentelle.  Ne jamais 

modifier, enlever ou mettre hors service l'élément de pointe de 
contact.  Ne pas utiliser l'outil à moins que l'élément de pointe de 

contact ne fonctionne proprement.  L'outil pourrait se décharger 

accidentellement.

DÉSACCOUPLER L'OUTIL LORSQUE REMISÉ

Toujours désaccoupler l'outil de la source d'air lorsqu'il est remisé, 
lorsque vous quittez le chantier de travail ou que vous transportez 

l'outil vers un autre endroit.  L'outil ne doit jamais être laissé sans 
surveillance, puisque de tierces personnes, non familières avec 
son fonctionnement pourraient le manipuler et causer des bles- 

sures.

NE TRANSPORTER L'OUTIL QUE PAR SA 

POIGNÉE

Toujours transporter l'outil uniquement pas sa 

poignée.  Ne jamais transporter l'outil par le tuyau 
d'air ou avec la gâchette pressée puisque vous 

pourriez décharger l'outil accidentellement et vous 

blesser ou blesser une autre personne.

NE PAS AFFAIBLIR LE BOITIER DE L'OUTIL

Le boitier de l'outil est un conduit de pression et ne devrait jamais 

être affaibli en faisant graver ou poinçonner le nom de votre 
entreprise, lieu de travail ou toute autre information sur sa surface.

DÉSACCOUPLER L'OUTI L LORS DE L'ENTRETIEN OU DES 
DÉBLOCAGES

Ne jamais tenter de débloquer ou de réparer l'outil avant de 
désaccoupler l'outil de la source d'air et d'enlever toutes attaches 
de l'outil.

TOUJOURS UTILISER LE BON RACCORD POUR L'OUTIL

N'utiliser que les raccords MÂLES de type pneumatique pour 

l'outil, afin que la haute pression d'air dans l'outil puisse se dissiper 
dans l'atmosphère dès que la ligne à air est désaccouplée.
Ne JAMAIS installer des raccords FEMELLES à désaccouplement 
rapide sur l'outil.  Les raccords femelles retiennent la haute 
pression d'air dans l'outil lorsque la source d'air est désaccouplée, 

laissant ainsi l'outil chargé et capable d'enfoncer une attache.

NE JAMAIS DÉPASSER LA  PRESSION D'AIR 

MAXIMUM RECOMMANDÉE

N'opérer l'outil que dans les limites de pressions 

recommandées.  Ne pas dépasser la pression d'air 

indiquée sur l'outil.   Assurez-vous que la jauge de 
pression fonctionne adéquatement et en vérifier le 

bon fonctionnement au moins deux fois par jour.

Ne jamais utiliser de l'air comprimé ou autre gaz en 
bouteille tel que de l'oxygène pour faire fonctionner 

l'outil, ceci pourrait faire exploser l'outil.

INSPECTER L'OUTIL POUR SON BON FONCTIONNEMENT

Nettoyer l'outil tous les jours et le lubrifier au besoin.  Ne jamais 

opérer un outil sale ou qui ne fonctionne pas bien.

N'UTILISER QUE LES PIÈCES ET ATTACHES PASLODE 
RECOMMANDÉES

N'utiliser que les pièces et les attaches spécifiquement conçues  
et recommandées par Paslode pour l'outil et pour le travail à 

accomplir.  L'utilisation de pièces et attaches non autorisées ou 
toute modification de l'outil créent des situations dangereuses.  

Remplacez toutes les étiquettes d'avis – reportez vous au schéma 

de l'outil pour l'emplacement et le numéro de pièce.

4

Le manque à suivre n'importe laquelle des instructions ci-haut mentionnées pourrait résulter en des 

blessures sérieuses à l'utilisateur et tierces personnes et pourrait endommager l'outil et autres biens.

Communiquez avec votre représentant Paslode pour une présentation du Programme  de Sensibilisation sur la Sécurité de Paslode.

AVIS

Summary of Contents for F325R

Page 1: ...IMPORTANT DO NOT DESTROY It is the customers responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC 513057 2 10 14 PRINTED IN U S A...

Page 2: ...TENANCE 12 13 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 15 ACCESSORIES 16 applications This tool will deliver HI FLHQW dependable performance when used according to the manufactures guidelines Please study this man...

Page 3: ...8 N P T male plug The tting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 90 to120 p s i 6 2 to 8 3 bar Select the operating air pressur...

Page 4: ...USE Always disconnect the tool from the air line when it is not in use when you leave the work area or when moving the tool to a new location The tool must never be left unattended because people who...

Page 5: ...ngths In general no other special installation is required 5 If the operator is working at a bench or table it is usually best to run the air line underneath the bench A small tray under the benchtop...

Page 6: ...ork contacing element against the workpiece positioning the tool above as carefully as possible Q When the desired number of fasteners have been driven release the tool trigger to avoid unintentional...

Page 7: ...s extend from the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System I...

Page 8: ...air at 120 psi and a main supply pipe length of 350 feet we see by the table the minimum main pipe inside diam eter required for this application is 1 1 4 inch Pneumatic System Maintenance Be certain...

Page 9: ...nails plus lockout Aggressive Work Contact Grabs the wood when toe nail ing Dual Mode Trigger Switches from sequential to ERXQFH UH Ultra Lightweight Design Easy to manuever with less arm fatigue F325...

Page 10: ...essure Do not exceed the maximum air pressure marked on the tool Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a day 41 513066 1 Nose Assembly with Isolators 42 0021...

Page 11: ...Piston Assembly 513008 Trigger Valve Assembly 511460 Trigger Assembly 513061 120 65 200 15 120 20 70 130 Nose Assembly 513066 Upper WCE Assembly 502734 Valve Assembly 511465 Main F325R 513000 18 19 20...

Page 12: ...is tight T Ensure that the work contacting element is installed correctly in relation to the trigger and that both parts move freely T Ensure that the magazine is properly attached T Ensure that the...

Page 13: ...ging of filter with dirt Prevent air leakage and pro mote efficient operation Promote operator safety and efficient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation of...

Page 14: ...psi Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Adjust work contacting element extend length Reduce air pressure Check magazine for proper fasteners Magazine follower should sl...

Page 15: ...damage use with fasteners not PHHWLQJ 3DVORGH V specification size or quality improperly maintained repaired with other than genuine Paslode replacement parts damaged in transit or handling or which...

Page 16: ...Tool Cleaner 8 4 3 9 1 2 o N t r a P Paslode tools in a 12 oz aerosol can l l a r o f r e n a e l c l a e d I Safety Glasses Clear Part No 401382 ACCESSORIES 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illino...

Page 17: ...UNIS 2014 Illinois Tool Works Inc 513057 1 06 14 MOD LE F325R Cloueuse Charpente IMPORTANT NE D TRUISEZ PAS Il incombe au client de s assurer que tous les utilisateurs et le personnel d entretien et d...

Page 18: ...ment efficace et fiable s il est utilis conform ment aux instruc tions du fabricant Veuillez tudier ce mode d emploi y compris les consignes de s curit pour bien comprendre le fonctionnement de cet ou...

Page 19: ...LONGUEUR DES CLOUS 5 cm 8 2 cm 2 po 3 po DIAM TRE DE LA TIGE 2 8 mm 3 3 mm 0 113 0 131 po RACCORDS AIR DE L OUTIL Cet outil utilise un raccord m le de 3 8 po N P T Le raccord doit pouvoir lib rer la p...

Page 20: ...L OUTIL LORSQUE REMIS Toujours d saccoupler l outil de la source d air lorsqu il est remis lorsque vous quittez le chantier de travail ou que vous transportez l outil vers un autre endroit L outil ne...

Page 21: ...l e 4 Installer une unit de lubrification filtration r gulation ayant une gauge aussi pr s que possible de l outil de pr f rence en dedans de dix pieds Veuillez vous rapporter la section Syst mes Air...

Page 22: ...illustration Op ration s quentielle Le n cessaire d op ration s quentielle vite des insertions successives ou rebondissement Appuyer en poussant l l ment de pointe de contact et le garder en position...

Page 23: ...u syst me O Que des tuyaux de drain se prolongent au bas de chaque ligne secondaire O Qu un s choir de type r frig rant soit install sur le syst me O Que les lignes air soient le plus courtes que prat...

Page 24: ...pression d air n cessaire vos outils Afin d utiliser le diagramme vous devez savoir combien d outils seront utilis s et le nombre approximatif des attaches enfonc es par minute pour chaque outil sur...

Page 25: ...e et antimarques Magasin chargement arri re Peut contenir une bande soit environ 41 clous plus verrouillage Peut contenir une bande soit environ 41 clous plus verrouil lage au tir successif coup par c...

Page 26: ...68 502020 1 Ressort de compression 69 513092 1 tiquette d avertissement 70 2 Contre crou 20 71 442681 2 Barres d usure du magasin 72 502193 1 tiquette de r glage du fonctionnement 73 513016 1 Assembla...

Page 27: ...mblage de O l PHQW GH FRQWDFW VXS rieur 502734 du URELQHW 511465 Assemblage F325R 513000 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 48 46 47 49 50 51 52 53 54...

Page 28: ...r gula l outil teur la pression de fonctionnement correcte et rechargez Utiliser une huile pour outils pneumatiques avec un antigel dans le lubriateur pi ce n 219090 236 ml 8 oz Une fois par semaine e...

Page 29: ...et favorise un fonctionnement plus efficace V rifiez les vis quotidiennement Assurez vous que l l ment de contact fonctionne correctement Favorise la s curit de l utilisateur et un fonctionnement eff...

Page 30: ...r L outil saute pendant l utilisation les attaches ne sortent pas de temps en temps V rifiez que le magasin contient les bonnes attaches Le transporteur du magasin doit pouvoir glisser librement Netto...

Page 31: ...c e Cette garantie ne s applique pas aux pi ces de remplacement requises par une usure normale Cette garantie est nulle dans le cas d un outil qui a t assujetti de l abus une mauvaise utilisation des...

Page 32: ...0 453 kg 1 lb Pi ce n 403734 Nettoyant id al pour tous les outils Paslode dans un flacon d a rosol de 355ml 12 oz Pi ce n 219348 Transparentes Pi ce n 401382 l ment de contact antimarques Pi ce n 5022...

Reviews: