background image

Step 1

When first using your new glue

gun it will take one stick of glue

to fill the melt chamber before

glue begins to flow out.

If, when squeezing trigger, glue

does not enter gun easily, do

NOT continue to squeeze trigger.

Glue chamber may not be hot

enough to melt glue fully.

Excessive squeezing of trigger

will cause hot glue to back up 

and flow out of rear of gun,

possibly causing severe burns.

Step 2

Fold support stand forward. Fold

back for use. Insert 5/16" (8mm)

dia. glue stick through tunnel at

back of gun. 

Step 3

Plug cord into an electrical outlet

and wait 5 minutes to heat up the

glue, then apply adhesive by

continuous pressure on trigger.

Step 4

Release trigger to stop the flow of

glue. Apply pressure for ap prox -

imately 60 seconds for complete

bonding.

WARNING:

Do not touch heated nozzle or

melted glue – may cause burn!

Damage may result from

extended contact with tip of hot

glue gun.  Do not leave

unattended. Keep away from

children and animals. Not

intended for outdoor use.  Do not

use near water.  Unplug glue gun

when not in use.  Allow glue gun

to cool before storing.  Do not try

to remove unused portion of glue

sticks from gun. Do not

disassemble or attempt to repair

this appliance – service must be

performed only by an authorized

service representative. This glue

gun is for general household use

only.
This appliance can be used by

children aged from 8 years and

above and persons with reduced

physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience

and knowledge if they have been

given supervision or instruction

concerning use of the appliance

in a safe way and understand the

hazards involved.
Children shall not play with the

appliance.
Cleaning and user maintenance

shall not be made by children

without supervision.

For best results use only

Arrow

®

Superior Quality

Glue Sticks.

MG12, MG24-4 

ALL PURPOSE CLEAR

For crafts, hobbies and general repairs.

For woodworking, ceramics, leather,

canvas, fabrics, cardboard, plastics, metal,

etc. Press surfaces together. Sets in 30 to

60 seconds. Available in packages of 12-

4" (100mm) sticks (MG12) and 24-4"

(100mm) sticks (MG24-4).

Arrow

®

Electrical Products

Limited Warranty

All parts of Arrow Fastener products

containing electrical or electronic

components or parts (other than batteries)

are warranted to the original purchaser to be

free from defects in material and

workmanship for two years from the date of

purchase.
Arrow Fastener will repair or replace, FREE

OF CHARGE, during the warranty period, any

product that proves to be defective in

material or workmanship under normal use.

If repair is not practical, Arrow Fastener may

elect to replace the product or refund the

purchase price in exchange for return of the

defective product.  For best performance, use

genuine Arrow

®

glue sticks.

Please contact Arrow Fastener by calling 

1-800-776-2228 or by writing:

Arrow Fastener Company, LLC

271 Mayhill Street

Saddle Brook, NJ  07663

Attn:  Product Warranty Department
Labor charges incurred by the original

purchaser to repair the product are excluded.

This limited warranty does not cover damage

to the product relating to normal wear and

tear, misuse, abuse or neglect.  No warranty

is provided for the batteries.  Proof of

purchase from the original purchaser must

be made available to Arrow Fastener for all

warranty claims.  This is the exclusive

warranty by Arrow Fastener Company for its

products containing electrical or electronic

components or parts (other than batteries). 
Implied Warranties. TO THE EXTENT

PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED

WARRANTY, INCLUDING ANY WARRANTY OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE

SAME DURATION AS THE APPLICABLE

EXPRESS WARRANTY.  Some states do not

allow limitations on how long an implied

warranty lasts, so the above limitation may

not apply to you.
Limitation of Liability.  ARROW FASTENER

SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR SPECIAL,

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF

WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT,

OR OTHERWISE.  Some states do not allow

the exclusion of incidental or consequential

damages, so the above exclusion and

limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal

rights, and you also may have other rights

which vary from state to state.  In Canada,

the above provisions are not intended to

operate where prohibited by law and do not

preclude the operation of any applicable

provincial protection statute which may in

certain circumstances extend the express

warranty herein.

Australian customers: Our goods come with

guaranties that cannot be excluded under the

Australian Consumer Law. You are entitled to a

replacement or a refund for a major failure and

for compensation for any other reasonably

foreseeable loss or damage.  
You are also entitled to have the goods repaired

or replaced if the goods fail to be of acceptable

quality and the failure does not amount to a

major failure.  To obtain the benefits of this

warranty, you must send the product securely

packaged with proof of purchase and postage

prepaid to: SERVICE DEPARTMENT, Arrow

Fastener Co., LLC, 271 Mayhill Street, Saddle

Brook, NJ 07663

Этап

1

При первом использовании

нового клеевого пистолета

необходимо заполнить

камеру плавления одной

палочкой клея до того

как

клей начнет вытекать

.

Если при нажатии на курок

клей не поступает с

легкостью в пистолет

,

ПРЕКРАТИТЕ нажимать на

курок

Возможно клеевая

камера еще недостаточно

разогрелась для плавления

клея

Излишнее нажатие на

курок может вызвать

накопление клея и

вытекание его с задней

стороны пистолета

что

может привести к

серьезным ожогам

.

Step 2

Отогните опору вперед

.

Отгибайте ее назад при

работе

Вставьте клеевую

палочку диаметром

5/16

дюйма

(8 

мм

в отверстие

,

расположенное в задней

части пистолета

.

Этап

3

Подключите кабель к

электрическому разъему и

подождите

минут

пока

клей разогреется

затем

наносите клей

,

непрерывно нажимая на

курок

.

Этап

4

Отпустите курок

чтобы

остановить подачу клея

.

Прижмите поверхности

друг к другу примерно на

60 

секунд для полного

схватывания

.

ВНИМАНИЕ

:

Не прикасайтесь к

разогретому соплу или к

расплавленному клею

это

может вызвать ожоги

При

длительном контакте с

разогретым наконечником

пистолета возможны

повреждения материала

Не

оставляйте инструмент без

присмотра

Не допускайте к

нему детей и животных

.

Инструмент не

предназначен для

эксплуатации на открытом

воздухе

Дайте пистолету

охладиться перед тем

как

укладывать его на

хранение

Не пытайтесь

удалить из пистолета

неиспользованную часть

клеевых палочек

Не

разбирайте устройство и не

пытайтесь выполнить его

ремонт самостоятельно

техобслуживание должно

осуществляться только

официальным

представителем сервисной

службы

Данный клеевой

пистолет предназначен

только для общих

домашних работ

.

Инструментможет

использоватьсядетьмив

возрасте от

летилицамис

ограниченными

физическими

сенсорными

илиумственными

возможностями

атакжес

недостаточнымопытомили

знаниями

приусловии

что

использованиепроисходит

под наблюдением илипосле

инструктажаотносительно

безопасной эксплуатациии

возможныхрисков

.

Дети не должны играть с

инструментом

.

Дети не должны выполнять

чистку и пользовательское

обслуживание инструмента

без наблюдения

.

Для безупречной

эксплуатации

используйте только

клей

ARROW

®

высшего качества

.

MG12, MG24-4 

Универсальный светлый клей

Для ремесел

хобби и общего

ремонта

Подходит для дерева

,

керамики

кожи

брезента

ткани

,

картона

пластмассы

металла и т

.

д

.

Плотно прижмите друг к другу

склеиваемые поверхности

Время

застывания клея от

30 

до

60 

секунд

.

Имеется в упаковках по

12 

шт

. – 4

дюйма

(100 

мм

) (MG12) 

и

24 

шт

. - 4

дюйма

(100 

мм

) (MG24-4).

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

НА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

ИЗДЕЛИЯ

ARROW

®

Первоначальному покупателю

гарантируется отсутствие дефектов в

материалах и качестве изготовления в

течение двух лет с момента покупки

,

для всех деталей в продукции

Arrow

Fastener, 

содержащих электрические

или электронные компоненты или

части

(

за исключением батарей

).

Втечениегарантийногосрокакомпания

Arrow Fastener 

обязуетсяБЕСПЛАТНО

производитьремонтилизаменулюбого

изделия

вслучаеобнаружения

дефектоввматериалахиликачестве

изготовления

принормальной

эксплуатации

Еслиремонтизделия

представляетсянецелесообразнымс

практическойточкизрения

компания

Arrow Fastener 

может

пособственному

выбору

произвестиегозамену

либо

возместитьстоимостьпокупки

при

условиивозвратадефектногоизделия

.

Дляобеспечениябезупречнойработы

используйтеоригинальныеклеевую

палочку

Arrow

®

.

Вы можете связаться с компанией

Arrow Fastener 

по телефону

1-800-776-

2228 

или по почте

:

Arrow Fastener Company, LLC

271 Mayhill Street

Saddle Brook, NJ  07663

Attn:  Product Warranty Department

Гарантияневключаетвсебятрудовые

затраты

понесенныепервоначальным

покупателемвслучаесамостоятельного

выполненияремонтаизделия

.

Настоящиегарантийныеобязательства

такженевключаютповреждения

,

вызванныеестественнымизносомили

несоответствующейэксплуатацией

При

возникновениикаких

-

либопретензий

погарантийнымобязательствам

компании

Arrow Fastener 

необходимо

предоставлятьподтверждениепокупки

отпервоначальногопокупателя

.

Настоящаягарантияявляется

исключительнойгарантиейкомпании

Arrow Fastener Company 

навсеееизделия

,

содержащиеэлектрическиеили

электронныекомпонентыилидетали

(

заисключениембатарей

).

Гарантии

 

предоставляемые

 

по

законодательству

ВСООТВЕТСТВИИС

ДЕЙСТВУЮЩИМ

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

ЛЮБЫЕ

ГАРАНТИИПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕВСИЛУ

ЗАКОНОВ

ВКЛЮЧАЯЛЮБЫЕГАРАНТИИ

ТОВАРОПРИГОДНОСТИИЛИ

СООТВЕТСТВИЯДЛЯКОНКРЕНТЫХ

ЦЕЛЕЙ

ОГРАНИЧИВАЮТСЯСРОКОМ

ДЕЙСТВИЯНАСТОЯЩИХ

ГАРАНТИЙНЫХОБЯЗАТЕЛЬСТВ

ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Внекоторыхштатах

СШАнедопускаетсяограничение

срокадействиягарантийных

обязательств

предоставляемыхвсилу

закона

поэтомувышеуказанное

ограничениеможеткВамне

относиться

.

Ограничение

 

ответственности

.

КОМПАНИЯ

ARROW FASTENER 

НЕ НЕСЕТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОСОБЫЕ

,

СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ

УБЫТКИ

ВЫЗВАННЫЕ НАРУШЕНИЕМ

НАСТОЯЩИХ ГАРАНТИЙНЫХ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

НАРУШЕНИЕМ

УСЛОВИЙ ДОГОВОРА

НАРУШЕНИЕМ

ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ

ИНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ

В

некоторых штатах США не

допускается исключение случайных

или косвенных убытков

поэтому

вышеуказанное ограничение может

к Вам не относиться

.

Настоящиегарантийныеобязательства

предоставляютВамконкретные

юридическиеправа

ПриэтомВытакже

можетеиметьдругиеправа

которые

могутбытьразличнымивразличных

штатах

ВКанадевышеуказанные

положениянебудутдействоватьтам

,

гдеонизапрещенызаконом

ионине

будутпрепятствоватьдействиюлюбого

применимогозаконапровинциио

защитеправпотребителей

которыйв

определенныхобстоятельствахможет

расширятьдействиенастоящих

гарантийныхобязательств

производителя

.

Arrow Fastener Company, LLC

271 Mayhill Street, Saddle Brook, New Jersey 07663

© 2014 ARROW FASTENER CO., LLC             OM-0003             Rev.1014

www.arrowfastener.com 

Schritt 1

Beim ersten Gebrauch Ihrer

neuen Klebepistole ist ein Stift

Klebstoff nötig,  um die

Schmelzkammer zu füllen, bevor

Klebstoff herauszufließen

beginnt.

Wenn beim Drücken des

Auslösers der Klebstoff nicht

leichtgängig in die Pistole

eintritt, den Auslöser NICHT

weiter drücken.  Die

Klebstoffkammer ist

möglicherweise nicht heiß

genug, um den Klebstoff

vollständig zu schmelzen.

Übermäßiges Drücken des

Auslösers bewirkt Rückstau und

Ausfluss des heißen Klebstoffs

aus der Rückseite der Pistole,

was zu schweren

Verbrennungen führen kann.

Schritt 2

Halteständer nach vorne

ausklappen. Zum Gebrauch

zurückklappen. Klebestift mit

5/16" (8 mm) Durchmesser

durch Tunnel an Rückseite der

Pistole einlegen.

Schritt 3

Kabel in elektrische Steckdose

einstecken und 5 Minuten zum

Aufheizen des Klebstoffs warten,

danach Klebstoff durch

kontinuierliches Drücken des

Auslösers aufbringen.

Schritt 4

Auslöser loslassen, um den

Ausfluss des Klebstoffs zu

beenden.
Für komplettes Verkleben

ungefähr 60 Sekunden lang

pressen.

WARNHINWEIS:

Erhitzte Düse oder

geschmolzenen Klebstoff nicht

berühren – Verbrennungsgefahr!

Längerer Kontakt mit der Spitze

der Heißklebepistole kann

Schäden verursachen.  Nicht

unbeaufsichtigt lassen.  Von

Kindern und Tieren fernhalten.

Nicht zur Verwendung im Freien

bestimmt.  Nicht in der Nähe von

Wasser verwenden.  Bei

Nichtgebrauch Klebepistole

ausstecken.  Vor dem

Aufbewahren Klebepistole

auskühlen lassen.  Nicht

versuchen, unverbrauchten Teil

der Klebestifte aus der Pistole zu

entfernen.  Das Gerät nicht

zerlegen oder zu reparieren

versuchen – Service darf nur

durch einen autorisierten

Servicemitarbeiter erfolgen.

Diese Klebepistole ist nur zum

allgemeinen Hausgebrauch

bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern

über 8 Jahre und älter sowie

Personen mit reduzierten

körperlichen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten oder

Mangel an Erfahrung und Wissen

angewendet werden, wenn ihnen

Aufsicht oder Einweisung in den

sicheren Gebrauch des Gerätes

gegeben wird und sie die damit

verbundenen Gefahren

verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem

Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung

dürfen nicht von Kindern ohne

Aufsicht durchgeführt werden.

Für beste Resultate nur

ARROW

®

-Hochqualitäts-

Klebestifte verwenden.

MG12, MG24-4 
ALLZWECK-KLARKLEBER

Für Handwerk, Hobby und allgemeine

Reparaturen.  Für Holzarbeiten,

Keramik, Leder, Leinwand, Stoff,

Karton, Kunststoff, Metall etc.

Oberflächen zusammenpressen.

Härtet in 30 bis 60 Sekunden.

Erhältlich in Packungen von 12-4" (100

mm) Stiften (MG12) und 24-4" (100

mm) Stiften (MG24-4).

BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR

ARROW

®

-ELEKTROPRODUKTE

Für alle Teile von Arrow Fastener-

Produkten mit elektrischen oder

elektronischen Komponenten oder

Bauteilen (außer Akkus bzw. Batterien)

wird dem Erstkäufer zwei Jahre ab

Kaufdatum Fehlerfreiheit bei Material und

Verarbeitung garantiert.
Arrow Fastener wird während der

Garantielaufzeit KOSTENLOS jedes

Produkt reparieren oder austauschen, das

sich bei normalem Gebrauch als

fehlerhaft in Material oder Verarbeitung

erweist.  Wenn eine Reparatur nicht

praktikabel ist, kann Arrow Fastener, nach

eigener Wahl, das Produkt ersetzen oder

den Kaufpreis im Austausch gegen

Rückgabe des defekten Produkts

erstatten. Für beste Ergebnisse

verwenden Sie original Arrow

®

Klebestifts.
Bitte wenden Sie sich an Arrow Fastener

durch Anruf unter 1-800-776-2228 oder

schriftlich an:
Arrow Fastener Company, LLC
271 Mayhill Street
Saddle Brook, NJ  07663
Attn:  Product Warranty Department
Dem Erstkäufer beim Reparieren des

Produkts entstandene Arbeitskosten sind

ausgeschlossen.  Diese beschränkte

Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden

am Produkt durch normale Abnutzung,

Fehlgebrauch, Zweckentfremdung oder

Fahrlässigkeit.  Es wird keine Garantie auf

Batterien bzw. Akkus gewährt.  Der

Kaufbeleg des Erstkäufers ist Arrow

Fastener für alle Garantieansprüche

vorzulegen.  Dies ist die exklusive

Garantie von Arrow Fastener Company für

seine Produkte mit elektrischen oder

elektronischen Komponenten oder

Bauteilen (außer Akkus bzw. Batterien).  
Stillschweigende Garantien: IM

GESETZLICH ZULÄSSIGEN AUSMASS

SIND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN

GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH JEDER

GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN

ZWECK, AUF DIE SELBE LAUFZEIT

BESCHRÄNKT WIE DIE BETREFFENDE

AUSDRÜCKLICHE GARANTIE.  Manche

Staaten untersagen Beschränkungen der

Laufzeit einer stillschweigenden Garantie,

so dass obige Beschränkung für Sie nicht

gelten könnte.
Haftungsbeschränkung.  ARROW

FASTENER IST NICHT HAFTBAR FÜR

SPEZIAL-, ZUFALLS- ODER

FOLGESCHÄDEN, UNGEACHTET DESSEN

OB DIESE AUS VERSTOSS GEGEN DIE

GARANTIEREGELN, VERTRAGSBRUCH,

DELIKT ODER ANDERWEITIG ENTSTEHEN.

Manche Staaten untersagen den

Ausschluss von Zufalls- oder

Folgeschadensersatz, so dass

obenstehende Ausschluss- und

Beschränkungsklausel für Sie nicht

gelten könnte.
Diese Garantie gewährt Ihnen spezielle

gesetzliche Rechte, und möglicherweise

haben Sie weitere Rechte, die von Staat

zu Staat unterschiedlich sind. In Kanada

sollen die obigen Vorschriften nicht

gelten, sofern sie Gesetzen

zuwiderlaufen, und sollen die Gültigkeit

der anwendbaren Verbraucherschutz-

Statute der Provinzen nicht ausschließen,

die unter bestimmten Umständen die hier

erteilte ausdrückliche Garantie erweitern

können.

Paso 1

Al usar por primera vez su nueva

pistola aplicadora de pegamento,

necesitará una barra de

pegamento para llenar la cámara

de fusión antes de que el

pegamento comience a salir.

Si, al apretar el gatillo, el

pegamento no entra con

facilidad a la pistola, NO

continúe apretando el gatillo. La

cámara de pegamento puede no

estar lo suficientemente

caliente para derretir el

pegamento por completo.

Apretar el gatillo en exceso

causará que el pegamento

caliente fluya hacia la parte

trasera de la pistola,

provocando posiblemente

quemaduras graves.

Paso 2

Doble el atril de sostén hacia

adelante. Doble hacia atrás para

usar. Inserte una barra de

pegamento de 5/16" (8mm) de

diámetro a través del túnel en la

parte de atrás de la pistola.

Paso 3

Conecte el cable a una fuente de

energía eléctrica y espere 5

minutos hasta que se caliente el

pegamento, luego aplique el

adhesivo apretando

continuadamente el gatillo.

Paso 4

Suelte el gatillo para detener el

flujo de pegamento.
Aplique presión durante

aproximadamente 60 segundos

para completar la adhesión.

ADVERTENCIA:

No toque la boquilla caliente o el

pegamento derretido – ¡puede

provocar quemaduras!  El

contacto prolongado con la punta

de la pistola aplicadora de

pegamento caliente puede

provocar lesiones. No deje la

pistola sin supervisar.

Manténgala lejos del alcance de

niños y animales. No está creada

para uso al aire libre. No usar

cerca del agua. Desconecte la

pistola aplicadora de pegamento

cuando no la use. Deje que la

pistola aplicadora de pegamento

se enfríe antes de guardarla. No

trate de retirar de la pistola la

porción sin utilizar de las barras

de pegamento. No desarme ni

intente reparar este aparato; las

reparaciones deben ser

realizadas sólo por un

representante de reparaciones

autorizado. Esta pistola

aplicadora de pegamento es solo

para uso doméstico general.
Este aparato puede ser usado por

niños de 8 años de edad en

adelante con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas

o con falta de experiencia y

conocimiento si se les ha

brindado la supervisión o

instrucción concerniente al uso

del aparato de forma segura y

comprensión de los peligros

involucrados.
Los niños no deben jugar con el

aparato.
La limpieza y el mantenimiento

del usuario no deben ser

realizados por niños sin

supervisión.

Para obtener mejores

resultados use sólo las

Barras de Pegamento de

Calidad Superior ARROW

®

.

MG12, MG24-4 
TRANSPARENTE MULTIUSO

Para artesanías, pasatiempos y

reparaciones generales. Para trabajo

en madera, cerámica, cuero, lienzo,

telas, cartón, plástico, metal, etc.

Adhiere superficies. Se endurece entre

30 a 60 segundos. Disponible en

paquetes de barras de 12-4" (100mm)

(MG12) y barras de 24-4" (100mm)

(MG24-4).

GARANTÍA LIMITADA PARA

PRODUCTOS ELÉCTRICOS

ARROW  

Todas las partes de los productos de

Arrow Fastener que contienen

componentes o partes eléctricas o

electrónicas (aparte de las baterías)

tienen para el comprador original una

garantía de dos años de estar libre de

defectos en el material y en la fabricación

a partir de la fecha de compra.
Arrow Fastener reparará o reemplazará,

SIN CARGO, durante el período de

garantía, cualquier producto que

demuestre estar defectuoso en cuanto a

material o fabricación bajo uso normal. Si

la reparación no es funcional, Arrow

Fastener puede elegir remplazar el

producto o reembolsar el precio de la

compra a cambio de la devolución del

producto defectuoso. Para un mejor

desempeño, use los pegamentos

originales Arrow

®

.

Por favor contacte a Arrow Fastener  al

teléfono  1-800-776-2228 o escriba a:
Arrow Fastener Company, LLC
271 Mayhill Street
Saddle Brook, NJ  07663
Attn:  Product Warranty Department
Los costos pro mano de obra en las que

incurra el comprador original para reparar

el producto están excluidos. Esta garantía

limitada no cubre daños al producto

relacionados con el desgaste y deterioro

normales, uso indebido, abuso o

descuido. No hay garantía para las

baterías. Debe ponerse a disponibilidad

de Arrow Fastener la prueba de compra

del comprador original para todos los

reclamos de garantía. Esta es una

garantía exclusiva de Arrow Fastener

Company para sus productos que

contengan componentes o partes

electrónicos o eléctricos (aparte de las

baterías).  
IGarantías implícitas: HASTA DONDE LA

LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA

IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER

GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O DE

ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO

PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA MISMA

DURACIÓN QUE LA GARANTÍA EXPRESA

APLICABLE.  Algunos estados no permiten

limitaciones sobre el período de duración

de una garantía implícita, de forma que la

limitación anterior puede no aplicarse a

su caso.
Limitación de Responsabilidad.  ARROW

FASTENER NO SERÁ RESPONSABLE POR

DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O

EMERGENTES QUE SEAN RESULTADO

TANTO DE INCUMPLIMIENTO DE LA

GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL

CONTRATO, AGRAVIO, O ALGUNA  OTRA

RAZÓN. Algunos estados no permiten la

exclusión de daños incidentales o

emergentes, de forma que la limitación

anterior puede no aplicarse a su caso.
Esta garantía limitada le da derechos

legales específicos, y también puede

tener otros derechos, los cuales varían de

un estado a otro. En Canadá, las

disposiciones mencionadas

anteriormente no pretenden operar donde

esté prohibido por ley, y no excluye la

operación de ningún estatuto de

protección provincial aplicable que

pueda, en ciertas circunstancias,

extender la garantía expresa de la

presente.

Étape 1

Lors de la première utilisation de

votre nouveau pistolet à colle, il

faudra un bâton de colle pour

remplir la chambre de fusion

avant que la colle ne commence

à en sortir. 

Quand on appuie sur la

gâchette, si la colle ne pénètre

pas facilement, ne PAS

continuer à appuyer sur la

gâchette. Le réservoir à colle

peut ne pas être assez chaud

pour faire fondre complètement

la colle. 

Une pression excessive sur la

gâchette provoque l’écoulement

en sens inverse de la colle

chaude et sa sortie à l'arrière du

pistolet, pouvant causer de

graves brûlures.

Étape 2

Déplier le support vers l’avant.

Le replier pour l’utilisation.

Insérer un bâton de colle de 8

mm de diamètre (5/16 pouce) à

travers l’orifice situé à l’arrière

du pistolet.

Étape 3

Brancher le cordon secteur dans

une prise électrique et attendre 5

minutes pour que la colle

chauffe, puis appliquer la colle en

appuyant continuellement sur la

gâchette.

Étape 4

Relâcher la gâchette pour arrêter

l’écoulement de la colle.Exercer

une pression pendant 60

secondes environ pour une

adhérence complète.

AVERTISSEMENT:

Ne pas toucher la buse chaude ni

la colle fondue : cela peut causer

des brûlures ! Des dommages

peuvent résulter d'un contact

prolongé avec la pointe du

pistolet à colle quand il est

chaud. Ne pas laisser l’appareil

sans surveillance. Tenir à l'écart

des enfants et des animaux. Non

destiné à être utilisé à l'extérieur.

Ne pas utiliser cet appareil à

proximité de l'eau. Débrancher le

pistolet à colle lorsqu'il n'est pas

utilisé. Laisser le pistolet à colle

refroidir avant de le ranger. Ne

pas essayer d'enlever du pistolet

la partie non utilisée des bâtons

de colle. Ne pas démonter ou

tenter de réparer cet appareil ; la

réparation ne doit  être effectuée

que par un représentant

technique agréé.  Ce pistolet à

colle est destiné uniquement à un

usage général domestique.
Cet appareil peut être utilisé par

des enfants âgés de 8 ans et plus

et les personnes aux capacités

physiques, sensorielles ou

mentales réduites, ou manquant

d’expérience ou aux

connaissances insuffisantes, qui

sont encadrées ou qui ont reçu

des instructions préalables

concernant l'utilisation de

l'appareil en toute sécurité, et qui

comprennent bien les risques

impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer

avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien

courant ne doivent pas être

effectués par des enfants sans

surveillance
 

Pour obtenir de meilleurs

résultats, n'utiliser que

des bâtons de colle

ARROW

®

de qualité

supérieure.

MG12, MG24-4 

UNIVERSELLE TRANSPARENTE

Pour travaux d’artisanat, bricolage et

réparations courantes. Pour le travail du

bois et ceux sur céramique, cuir, toile,

tissus, carton, plastique, métaux, etc.

Réunir les surfaces par pression. Temps

de prise : 30 à 60 secondes. Disponible

en paquets de 12 bâtons de 100 mm (4

pouces) (MG12) et 24 bâtons de 100

mm (4 pouces) (MG24-4).

GARANTIE LIMITÉE DES

PRODUITS ÉLECTRIQUES

ARROW

®

Toutes les pièces de produits Arrow

Fastener contenant des composants ou

pièces électriques ou électroniques

(autres que les piles) sont garanties à

l'acheteur comme étant exemptes de

défauts de matériau et vices de

fabrication pendant deux ans à compter

de la date d'achat.
Arrow Fastener procèdera à la réparation

ou au remplacement, GRATUITEMENT,

pendant la période de garantie, de tout

produit qui s'avère comporter un défaut

de matériau ou vice de fabrication dans

des conditions normales d’utilisation. Si

la réparation n'est pratiquement pas

réalisable, Arrow Fastener peut choisir de

remplacer le produit ou rembourser le

prix d'achat en échange du retour du

produit défectueux. Pour obtenir de

meilleurs résultats, utilisez bâton de

colles Arrow

®

authentiques.

Veuillez contacter Arrow Fastener an

appelant le 1-800-776-2228 ou par écrit

à l’adresse :
Arrow Fastener Company, LLC
271 Mayhill Street
Saddle Brook, NJ  07663
Attn:  Product Warranty Department
Les frais de main-d'œuvre engagés par

l'acheteur d’origine pour la réparation du

produit sont exclus. Cette garantie limitée

ne couvre pas les dommages causés au

produit, liés à l'usure normale, au

mésusage, aux abus ou à la négligence.

Aucune garantie n'est fournie pour les

piles. Une preuve d'achat auprès de

l'acheteur d’origine doit être mise à la

disposition d’Arrow Fastener pour toute

réclamation relative à la garantie. Ceci

constitue la garantie exclusive fournie par

Arrow Fastener Company pour ses

produits contenant des composants ou

pièces électriques ou électroniques

(autres que les piles). 
Garanties Implicites: DANS LES LIMITES

AUTORISÉES PAR LA LOI, TOUTE

GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE

GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU

D'ADAPTATION À UN USAGE

PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA MÊME

DURÉE QUE CELLE DE LA GARANTIE

EXPRESSE APPLICABLE.  Certains États

ne permettent pas de limitation de la

durée d'une garantie implicite ; ainsi, les

mentions de limitation ci-dessus peuvent

ne pas s'appliquer à votre cas.
Limitation de Responsabilité.  ARROW

FASTENER N’ASSUME AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES-

INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU

CONSÉCUTIFS, QU’ILS DÉCOULENT D'UNE

VIOLATION DE GARANTIE, D’UNE

RUPTURE DE CONTRAT, D’UN PRÉJUDICE

OU AUTRE. Certains États ne permettent

pas d'exclusion des dommages indirects

ou consécutifs ; ainsi, les mentions

d’exclusion et de limitation ci-dessus

peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie limitée vous donne des

droits légaux spécifiques, et vous pouvez

également avoir d'autres droits pouvant

varier d'un État à l'autre. Au Canada, les

dispositions ci-dessus ne sont pas

destinées à s’appliquer lorsqu’elles sont

interdites par la loi, et ne font obstacle à

l'application d’aucune loi de protection

provinciale qui peut, dans certaines

circonstances, prolonger la garantie

expresse aux présentes.

Mini-Pistolet à Colle

Mini-Klebepistole 

Mini pistola aplicadora de pegamento

с подачей при помощи курка

con grilletto

p

Trigger Feed

Mini Glue Gun

Arrow

®

is a registered trademark of Arrow Fastener Co., LLC

Fase 1

a

v

o

u

n

 

al

     

al

 r

e

p

 

a

s

u

 i

o

d

n

a

u

Q

pistola per colla occorrerà una

barretta di colla per riempire la

camera di fusione prima che la

colla inizi a uscire.

Se, quando si preme il grilletto,

la colla non entra agevolmente

nella pistola, NON continuare a

premere il grilletto.  La camera

della colla potrebbe non essere

abbastanza calda per fondere

completamente la colla.  

L’eccessiva pressione del

grilletto causerà l’accumulo

della colla calda e la fuoriuscita

dal retro della pistola, col

rischio di causare gravi ustioni.

Fase 2

Dobre para a frente o suporte.

Dobre para trás para utilização.

Inserire un barretta di colla da 5/16"

(8 mm) di diametro attraverso

l’apertura sul retro della pistola.

Fase 3

Inserire la spina in una presa

elettrica e attendere 5 minuti per

riscaldare la colla, quindi

applicare l’adesivo con una

pressione continua sul grilletto.

Fase 4

Rilasciare il grilletto per arrestare

il flusso di colla. Applicare

pressione per circa 60 secondi

per un fissaggio completo.

AVVERTENZA:

Non toccare l’ugello riscaldato o

la colla fusa: si rischiano ustioni!

Il contatto prolungato con la

punta della pistola per colla calda

può causare danni.  Non lasciare

incustodita.  Tenere lontano da

bambini e animali.  Non prevista

per l’uso all’esterno.  Non usare

vicino all’acqua.  Staccare la

spina della pistola per colla

quando non la si usa.  Lasciare

raffreddare la pistola per colla

prima di conservarla.  Non

cercare di rimuovere dalla pistola

la porzione non usata delle

barrette di colla.  Non smontare

né cercare di riparare questo

utensile; l’assistenza tecnica

deve essere eseguita da un

rappresentante di servizio

autorizzato.  Questa pistola per

colla è solo per uso casalingo

generale.
Questo utensile può essere usato

da bambini di almeno 8 anni di

età e da persone affette da

ridotte capacità fisiche, sensoriali

o mentali o senza esperienza e

conoscenza se sottoposti a

supervisione o se questi ricevono

istruzioni relative all’uso

dell’utensile in modo sicuro e si

rendono conto dei possibili

pericoli.
Ai bambini è proibito giocare con

l’utensile.
La pulizia e la manutenzione

dell’utente non devono essere

eseguite da bambini senza

supervisione.

Per risultati migliori

usare solo barrette di

colla di qualità superiore

ARROW

®

.

MG12, MG24-4 
TUTTO SCOPO LIMPIDA

Per lavori artigianali, hobby e

riparazioni generali.  Per intagli in

legno, ceramica, pelle, tela, tessuto,

cartoncino, plastica, metallo, ecc.

Premere le superfici l’una con l’altra.

Secca in 30/60 secondi.  Disponibile in

confezioni di 12 barrette da 4" (100

mm) (MG12) e 24 barrette da 4" (100

mm) (MG24-4).

GARANZIA LIMITATA DEI

PRODOTTI ELETTRICI ARROW

®

Tutte le parti dei prodotti Arrow Fastener

che contengono componenti o parti

elettriche o elettroniche (diverse dalle

batterie) garantiscono all’acquirente

originale l’assenza di difetti di materiale e

di lavorazione per due anni dalla data

d’acquisto.

Arrow Fastener riparerà o sostituirà,

GRATUITAMENTE, durante il periodo di

garanzia, qualsiasi prodotto che risulti

difettoso nel materiale o nella lavorazione

per l’uso normale. Se la riparazione non è

attuabile, Arrow Fastener può decidere di

sostituire il prodotto o rimborsarne il

prezzo d’acquisto previa restituzione del

prodott--

Contattare Arrow Fastener chiamando l’

1-800-776-2228 o scrivendo a:
Arrow Fastener Company, LLC
271 Mayhill Street
Saddle Brook, NJ  07663
Attn:  Product Warranty Department

Sono escluse le spese di manodopera

sostenute dall’acquirente originale per

riparare il prodotto. Questa garanzia

limitata non copre i danni al prodotto

relativi all’usura normale, il cattivo uso,

l’abuso o la negligenza.  Per le batterie

non viene fornita alcuna garanzia.  La

prova d’acquisto dall’acquirente originale

deve essere resa disponibile ad Arrow

Fastener per tutti i reclami di garanzia.

Questa è la garanzia esclusiva di Arrow

Fastener Company per i suoi prodotti che

contengono componenti o parti elettriche

o elettroniche (diverse dalle batterie). 

Garanzie implicite. NELL’AMBITO

CONSENTITO DALLA LEGGE, QUALSIASI

GARANZIA IMPLICITA, COMPRESA

QUALSIASI GARANZIA DI

COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO

SCOPO PARTICOLARE, È LIMITATA ALLA

STESSA DURATA DELLA GARANZIA

ESPLICITA APPLICABILE.  Alcuni Stati non

consentono limitazioni sulla durata della

garanzia implicita, pertanto la limitazione

che precede potrebbe non applicarsi a Lei.

Limitazione di responsabilità.  ARROW

FASTENER NON SARÀ RESPONSABILE DI

DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O

CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA

VIOLAZIONE DI GARANZIA,

INADEMPIMENTO CONTRATTUALE,

ILLECITO O ALTRO.  Alcuni Stati non

consentono l’esclusione di danni

incidentali o consequenziali, pertanto

l’esclusione e la limitazione che precede

potrebbe non applicarsi a Lei.

Questa garanzia limitata Le conferisce

speciali diritti legali e potrebbe anche

averne altri che variano da Stato a Stato.

In Canada, le disposizioni di cui sopra non

sono in vigore dove è proibito dalla legge

e non precludono l’applicazione di

qualsiasi statuto protettivo provinciale

applicabile che potrebbe, in determinate

circostanze, ampliare la garanzia esplicita

in questione.

120V

MT

300

™  

MT

100

AUS

MT

100

220EU

MT

100

220UK

220-240V

95C1

Made in China

MT300

TM

MT100

TM

220EU

MT100

TM

220UK

MT100

TM

AUS

230V

Reviews: