4. Aleje a cualquier persona o animal de la zona de
trabajo (si fuese necesario, acordone la zona y utilice
señales de aviso), a una distancia mínima de 2,5 x la
altura del tronco; en ningún caso a menos de diez
metros.
5. El operario o usuario es responsable de los
accidentes y riesgos acaecidos a otras personas en
su propiedad.
Seguridad eléctrica
1. Se recomienda utilizar un dispositivo diferencial
residual (D.D.R.) con una corriente de desconexión
de no más de 30mA. Incluso con la instalación de un
D.D.R. la seguridad 100% no existe, y en todo
momento se tiene que trabajar siguiendo las
instrucciones de seguridad. Compruebe su D.D.R.
cada vez que lo use.
2. Antes de utilizarlo, compruebe si el cable está
dañado, sustitúyalo si tiene señales de deterioro o
envejecimiento.
3. No utilice el producto si los cables eléctricos están
deteriorados o gastados.
4. Desconecte inmediatamente de la red eléctrica
principal si el cable está cortado o la instalación está
deteriorada. No toque el cable eléctrico hasta que no
se haya desconectado del suministro eléctrico. No
repare un cable cortado ni deteriorado. Lleve el
producto a un Centro de reparaciones autorizado
para arreglar el cable.
5. El cable de extensión enrollado deberá desenrollarse,
los cables enrollados pueden sobrecalentarse y
reducir la eficacia del cortacésped.
6. Asegúrese siempre de que el cable/ alargadera se
mantenga detrás del usuario, y que no constituya una
fuente de peligro ni para él ni para otras personas;
asegúrese también de que el cable no pueda verse
dañado (por una fuente de calor, objetos afilados,
bordes afilados, aceite, etc);
7. Posicione el cable de manera que no pueda
enredarse en las ramas ni similares durante el
proceso de cortado.
8. Desconecte siempre de la red principal antes de
desconectar cualquier enchufe, cable conector o
alargadera.
9. Desconecte, desenchufe de la red principal y
compruebe si el cable de suministro eléctrico está
deteriorado o gastado antes de enrollar el cable para
guardarlo. No repare un cable deteriorado. Lleve el
producto a un Centro de reparaciones autorizado
para arreglar el cable.
10.Desenchufe de la red principal antes de dejar el
producto sin vigilancia durante cualquier intervalo de
tiempo.
11.Enrolle siempre el cable cuidadosamente, evitando
las vueltas.
12.Utilícelo únicamente con una red del voltaje mostrado
en la etiqueta del producto.
13.La motosierra está doblemente aislada según
EN60745-1 y EN60745-2-13. Bajo ninguna
circunstancia debe hacerse la conexión a tierra a
alguna parte de este
Cables
1. Puede adquirir los cables y alargaderas apropiados
en su Centro autorizado local.
2. Utilice únicamente alargaderas aprobadas.
3. Las alargaderas y otros cables sólo deberían
utilizarse si son aptos para uso exterior.
4. Si desea conectar el producto con un cable
alargador, deberá respetar las siguientes
dimensiones del cable:
Modelos ES716, 718, 720:
- 1,0 mm
2
: largo máx 40 m
- 1,5 mm
2
: largo máx 60 m
- 2,5 mm
2
: largo máx 100 m
Modelos ES722:
- 1,5 mm
2
: largo máx 50 m
- 2,5 mm
2
: largo máx 90 m
C. DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
SEGURO DEL INTERRUPTOR
La máquina lleva instalado un dispositivo (fig.1) que, si
no se acciona, impide que pueda pulsarse el interruptor,
para así prevenir su accionamiento accidental.
FRENO DE CADENA AL SOLTAR EL
INTERRUPTOR
La máquina está dotada de un dispositivo que
bloquea instantáneamente la cadena tan pronto
como se suelta el interruptor; en caso de que el
dispositivo no funcione, no utilice la máquina: llévela
a un Centro de asistencia autorizado.
FRENO DE CADENA / PROTECCIÓN ANTERIOR
DE LA MANO
La protección anterior de la mano (fig.2) sirve para
evitar que la mano izquierda del usuario entre en
contacto con la cadena (siempre y cuando haya
empuñado la máquina correctamente). La protección
anterior de la mano tiene además la función de
accionar el freno de cadena, dispositivo estudiado
para bloquear la cadena, en caso de reacción de
contragolpe, en milésimas de segundo. El freno de
cadena está desactivado cuando la protección
anterior de la mano está hacia atrás y bloqueada (la
cadena puede moverse). El freno de cadena está
activado cuando la protección anterior de la mano
está hacia adelante (cadena bloqueada). El freno de
la cadena se puede activar utilizando la muñeca
izquierda para empujarlo hacia delante o cuando la
muñeca entra en contracto con la guarda de mano
delantera como resultado de una tensión de retroceso.
Cuando se utiliza la máquina con la barra en posición
horizontal, por ejemplo para talar árboles, el freno de
la cadena ofrece menos protección (fig.3).
NOTA: Cuando el freno de cadena está puesto, un
interruptor de seguridad corta la corriente del motor.
Para arrancar la máquina, suelte el freno de la
cadena mientras pulsa el interruptor.
PERNO DE RETÉN DE LA CADENA
Esta máquina está equipada con un retén de cadena
(fig 4) situado bajo la rueda dentada. Este
mecanismo está diseñado para impedir el
movimiento de retroceso de la cadena en caso de
que se rompa o se salga de su sitio. Estas
situaciones se pueden evitar asegurando que la
cadena tiene la tensión correcta (Consulte el capítulo
“D. Montaje/desmontaje”).
PROTECCIÓN POSTERIOR DE LA MANO
DERECHA
Sirve para proteger (fig.5) la mano en caso de salto o
rotura de la cadena.
Interruptor térmico
El motor está protegido por un interruptor térmico (fig
6) que se activa cuando la cadena se atasca o el
motor se sobrecalienta. Cuando ocurra esto, pare la
máquina y desconecte el enchufe de la red, limpie la
obstrucción y espere unos minutos hasta que la
máquina se enfríe. Reposicione pulsando el
interruptor térmico.
Para arrancar la máquina, reposicione el
interruptor térmico con el freno de la cadena
suelto y presione el interruptor.
ESPAÑOL - 5
Summary of Contents for ES716
Page 4: ......
Page 6: ...C 1 2 3 4 5 6 12 14 B 4...
Page 7: ...D 1 2a 2b 3 4a 4b 5a 5b 6a 6b 7 8a 8b...
Page 8: ...E 1 2 F G 3mm 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 9: ......
Page 10: ...9 10 11 12 13 14 15 0 5mm G 300 350 600...
Page 11: ...1 2 3 4 H...
Page 12: ...3 2 5 6 7 8 9 10 C A C B B A C C B B H...
Page 193: ...1 a b c 2 a b c d B 2 10 m 10 m...
Page 194: ...e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a 3...
Page 195: ...3 1 2 3 4 5 B1 6 7 8 9 B2 B3 4...
Page 197: ...1 3 7 2 3 8a 6a 4a 4 D 5 6 D 5 2a 2b 4b 5a 5b 6b 8b E 6...
Page 198: ...G F K EP 90 0 C 1 2 3 3 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 199: ...H 1 1 2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 233: ...B 1 2 RCD RCD 3 2 10 m 10 m...
Page 234: ...off 4 5 3...
Page 235: ...B3 1 2 3 4 5 4 6 Raynaud s Phenomenon 7 8 9 12 14 kickback danger zone 1 4...
Page 237: ...1 3 7 2 3 mm 4a 2a 6 3 4 D 5 6 C D 2b 4b 8 5 5 6 8 5 6...
Page 238: ...E F insufficiente EP 90 0 C G 1 2 i 3 3 4 2 3 5 6 7 l 8 senza 9 10 11 4 12 13A 13B 0 5 7...
Page 239: ...0 6 14 15 30 service H 1 tensione 1 2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8...
Page 240: ...8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 d 9 I...
Page 241: ...F G J 10 K 35cm CHO022 BRO026 40cm CHO028 BRO037 505513422 531024226 505513428 531024237...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 255: ......