background image

TRONÇONNEUSE THERMIQUE 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 

1

PETROL CHAINSAW   

ORIGINAL INSTRUCTIONS 

20

BENZIN-KETTENSÄGE 

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 

37

MOTOSIERRA TÉRMICA 

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 

57

MOTOSEGA A SCOPPIO 

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 

76

SERRA DE CORRENTE COM MOTOR A GASOLINA 

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 

95

MOTORKETTINGZAAG 

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER 

115

BENSINDRIVEN KEDJESÅG 

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA 134

BENZINDREVEN MOTORSAV 

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER 

151

MOTORDREVET KJEDESAG 

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE 

169

BENSIINIMOOTTORISAHA 

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS 

186

BENZINMOTOROS LÁNCFŰRÉSZ 

AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 

204

ŘETĚZOVÁ PILA S BENZINOVÝM MOTOREM 

PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ 

223

ЦЕПНАЯ БЕНЗОПИЛА 

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ 

241

FERĂSTRĂU TERMIC CU LANŢ 

TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE 

260

SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA 

TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ 

278

MOTORNA VERIŽNA ŽAGA U 

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL 

297

BENZINSKA MOTORNA PILA 

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA 

315

BENSIINIGA TÖÖTAV KETTSAAG 

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE 

333

BENZININIS GRANDININIS MEDŽIO PJŪKLAS 

ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS 

350

MOTORZ ĢIS 

 

TULKOTS NO ORIĢIN  L  S INSTRUKCIJAS 

368

BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA 

PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI 

386

ВЕРИЖН ТРИОН С БЕНЗИНОВ ДВИГАТЕЛ 

ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 

404

FR
EN
DE
ES

IT

PT
NL
SV

DA

NO

FI

HU
CS
RU
RO

PL
SL

HR

ET

LT
LV

SK

BG

HCS4640C / HCS4845C

Summary of Contents for 900920003

Page 1: ...SAHA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS 186 BENZINMOTOROS LÁNCFŰRÉSZ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 204 ŘETĚZOVÁ PILA S BENZINOVÝM MOTOREM PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ 223 ЦЕПНАЯ БЕНЗОПИЛА ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ 241 FERĂSTRĂU TERMIC CU LANŢ TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE 260 SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ 278 MOTORNA VERIŽNA ŽAGA U PREVOD ORIGINALNIH NAV...

Page 2: ...e pornirea şi operarea acestui aparat Ważne Bardzo ważne jest aby zapoznać się z podręcznikiem obsługi przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia Pomembno Bistvenega pomena je da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo Važno Vrlo je važno da ste prije pokretanja i rada s ovim strojem pročitali upute u ovom priručniku Oluline Enne kõrgsurvepesuri edaspidi pesur käivitamist ja...

Page 3: ...présente section du manuel d utilisation sont destinés à vous protéger Le non respect de l une des consignes peut entraîner des blessures corporelles graves Pour utiliser votre outil en toute sécurité veuillez lire et comprendre le manuel d utilisation ainsi que toutes les étiquettes collées sur l outil La sécurité est une affaire de bon sens de vigilance et de connaissance de votre tronçonneuse N...

Page 4: ...emplir Dévissez lentement le bouchon du réservoir afin de relâcher la pression et pour éviter que du carburant ne se répande autour du bouchon Vissez fermement le bouchon du réservoir après le remplissage Essuyez l outil si vous avez répandu du carburant Eloignez vous de 9 m de la zone de remplissage avant de démarrer le moteur N essayez jamais de brûler le carburant répandu ZONE DE COUPE TRAVAIL ...

Page 5: ...oquer une réaction de recul extrêmement rapide le projetant vers le haut et vers l opérateur Le pincement de la chaîne le long du guide peut rapidement le projeter en direction de l opérateur Dans chacun de ces cas vous pouvez perdre le contrôle de la tronçonneuse et être grièvement blessé Ne vous fiez pas exclusivement aux éléments de protection de votre tronçonneuse Vous devez également prendre ...

Page 6: ...votre zone de travail ENTRETIEN L entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne connaissance de l outil il doit être effectué par un technicien qualifié uniquement Pour toute réparation nous vous conseillons de retourner votre appareil à votre service après vente agréé le plus proche Seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées en cas de remplacement AVERTISSEMENT Pour éviter...

Page 7: ...n 20BPX 66 20BPX 72 N pièce 900920003 900920004 DESCRIPTION 1 Protège main avant frein de chaîne 2 Poignée avant 3 Carter du cylindre 4 Pompe d amorçage 5 Levier de starter 6 Chaîne coupante 7 Poignée du lanceur 8 Guide chaîne 9 Bouton de déverrouillage de la gâchette 10 Bouchon du réservoir d huile 11 Silencieux 12 Réglage du carburateur 13 Poignée arrière 14 Gâchette d accélérateur 15 Bouchon du...

Page 8: ...la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet dans la zone de risque de rebond du guidechaîne B Cela entraîne instantanément la projection du guide chaîne vers le haut et l arrière en direction de l utilisateur Cette réaction peut entraîner une perte de contrôle de l outil pouvant provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT Dérapage Si la chaîne ne parvient pas à mordre au cours d une cou...

Page 9: ...t d en répandre 4 Avant de revisser le bouchon nettoyez le joint et assurez vous qu il est en bon état 5 Replacez immédiatement le bouchon du réservoir et serrez le fermement Essuyez le carburant répandu Eloignez vous de 9 m 30 pi de la zone de remplissage avant de démarrer le moteur REMARQUE Il est normal que le moteur émette de la fumée pendant et après la première utilisation LUBRIFICATION DE L...

Page 10: ... arrêter le moteur placez l interrupteur sur O en position ARRÊT 16 Ne posez pas votre tronçonneuse sur le sol tant que la chaîne est en rotation Pour plus de sécurité enclenchez le frein de chaîne lorsque vous n utilisez pas votre tronçonneuse Si l interrupteur n arrête pas la tronçonneuse tirez le levier de starter jusqu à ce qu il soit complètement sorti étranglement maximum et enclenchez le fr...

Page 11: ...us à couper de petites bûches en utilisant les différentes techniques afin de vous familiariser avec votre tronçonneuse avant de commencer une opération de coupe importante 1 Adoptez une position correcte face à la pièce tronçonneuse au ralenti 2 Faites atteindre à l outil sa vitesse maximale avant de commencer la coupe en appuyant sur la gâchette d accélérateur 3 Commencez à couper en plaçant la ...

Page 12: ...parée AVERTISSEMENT La chaîne ne doit jamais tourner au ralenti Tournez la vis de ralenti T vers la gauche pour réduire la vitesse et arrêter la chaîne ou contactez un Centre Service Agréé Homelite pour y faire effectuer les réglages N utilisez pas votre tronçonneuse tant que la tronçonneuse n a pas été réparée Une chaîne tournant au ralenti peut entraîner des blessures corporelles graves UTILISAT...

Page 13: ...rce et de la direction du vent de l inclinaison et de l aplomb de l arbre ainsi que de l emplacement des grosses branches Tous ces facteurs peuvent influer sur la direction dans laquelle l arbre tombera N essayez pas d abattre un arbre suivant une ligne autre que la ligne de chute naturelle B 3 Coupez un sifflet d abattage sur environ 1 3 du diamètre du tronc sur le côté de l arbre C Pratiquez les...

Page 14: ...de la chaîne Exercez une légère pression vers le bas Vous remarquerez que la tronçonneuse tend à partir vers l avant A TRONÇONNAGE PAR LE BAS Commencez à couper la bille par en dessous en utilisant la partie supérieure de la chaîne Exercez une légère pression vers le haut La tronçonneuse aura tendance à être repoussée vers vous B Soyez préparé à cette réaction et tenez fermement la tronçonneuse po...

Page 15: ...sont orientées dans le sens inverse retournez la boucle que vous avez formée 8 Placez les maillons d entraînement dans le rail du guide 9 Positionnez la chaîne de façon à former une boucle à l arrière du guide 10 Maintenez la chaîne en place sur le guide Chaîne et enroulez sa boucle autour du pignon 11 Encastrez le guide dans la platine de montage afin que ses goujons se positionnent dans la longu...

Page 16: ...ouvant être tournée à la main sans provoquer de torsion Assurez vous que le frein de chaîne n est pas enclenché REMARQUE Si la chaîne est trop serrée elle ne tournera pas Desserrez le bouton de verrouillage du carter d embrayage en poussant dessus et en le tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis tournez le cadran de réglage de la tension de la chaîne dans le sens d...

Page 17: ...r un angle correct par rapport au bord supérieur B Moins de 30 Pour les coupes transversals C Plus de 30 Tranchant aminci s émoussant rapidement ANGLE DU BORD LATÉRAL Voir figure 58 D Correct 80 Angle qui se forme si vous mettez une lime du bon diamètre dans le porte lime E Crochet Accroche le bois et s émousse rapidement augmente le risque de REBOND Résulte de l utilisation d une lime de diamètre...

Page 18: ...e sécher complètement REMARQUE Vous pouvez également nettoyer le filtre avec de l air comprimé portez toujours des protections oculaires pour éviter de vous blesser les yeux 9 Remettez le filtre à air en place et veillez à ce que les tenons se trouvent dans les logements à la base du filtre à air avant de resserrer la vis de maintien du filtre Nettoyez le pré filtre D tous les 25 remplissages du r...

Page 19: ...celles B est maintenue par le déflecteur C Pour y accéder retirez les écrous D et la vis de maintien du déflecteur 3 Remplacez la grille pare étincelles si elle est fissurée ou endommagée FREIN DE CHAÎNE Voir figure 71 72 Retirez le carter d embrayage et nettoyez les éléments du frein de chaîne Contrôlez l usure de la bande de frein A Si la bande de frein est usée ou déformée faites la changer dan...

Page 20: ...e moteur démarre mais n accélère pas correctement La vis L bas régime nécessite un réglage Contactez un Centre Service Agréé Homelite pour effectuer le réglage Le moteur démarre mais ne fonctionne pas correctement à plein régime La vis H haut régime nécessite un réglage Contactez un Centre Service Agréé Homelite pour effectuer le réglage Le moteur n atteint pas son plein régime et ou dégage de la ...

Page 21: ...a chaîne chauffent et émettent de la fumée Le frein de chaîne est enclenché Retirez le frein de chaîne reportez vous à la section Utilisation Utilisation du frein de chaîne de ce manuel La chaîne est trop tendue Reportez vous à la section Entretien Réglage de la tension de la chaîne de ce manuel pour les instructions Vérifiez le montage guide chaîne et chaîne Reportez vous à la section Entretien M...

Page 22: ... a chainsaw that is damaged improperly adjusted or not completely and securely assembled Be sure that the saw chain stops moving when the throttle control trigger is released GENERAL PRECAUTIONS Know your tool Read the operator s manual carefully Learn the saw s applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Do not operate a chainsaw with one hand Serio...

Page 23: ...ar hearing protection and keep other persons 15 m away from the work area Operating similar tools nearby increases risk of injury Take frequent breaks Use of hearing protection reduces the ability to hear warnings shouts or alarms The operator must pay extra attention to what is going on in the work area Keep bystanders and animals out of the work area Do not allow other persons to be nearby durin...

Page 24: ...nd chains specified by the manufacturer or the equivalent NOTE Refer to Operation in this manual for information on kick back and how to avoid serious personal injury WHITE FINGER RISKS Prolonged use of chainsaws expose operators to harmful vibration that may lead to white finger risks Symptoms include episodic blanching of fingers in response to cold numbness and tingling In extreme cases it will...

Page 25: ...ubricant tank capacity 350 cm3 Bar length 40 cm 45 cm Usable cutting length 38 5 cm 43 5 cm Chain pitch 8 26 mm 0 325 inch Chain gauge 1 27 mm 0 05 inch Chain type 0 325 low profile full complement Drive sprocket 7 teeth x 0 325 Engine displacement 51 cm3 Maximum engine power ISO 7293 2 0 kW Recommended maximum engine speed with cutting attachment 11 500 r min Recommended engine speed at idling 2 ...

Page 26: ...ability of a chain brake to perform under field conditions cannot be certified WARNING Kick back occurs when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of the guide bar or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Contact at the upper portion of the tip of the guide bar may cause the chain to dig into the object and stop the chain for an instant The resu...

Page 27: ... only Mix 2 lubricant into the petrol This is a 50 1 ratio Mix the fuel thoroughly and also each time before refuelling Mix in small quantities Do not mix quantities larger than usable in a 30 day period A synthetic 2 stroke lubricant containing a fuel stabiliser is recommended Filling the tank See figure 6 Refer to Safety Rules Refuelling earlier in this manual for additional safety information 1...

Page 28: ...n to idle To stop the engine move the ignition switch to the O stop position 16 Do not put the chainsaw on the ground when the chain is still moving For additional safety set the chain brake when the saw is not in use In the event that the ignition switch will not stop the saw pull the choke lever out to the fully extended position Full Choke and engage chain brake to stop the engine If the igniti...

Page 29: ...tting load may result in unnecessary wear to the chain bar and engine 7 Do not put pressure on the saw at the end of the cut WORK AREA PRECAUTIONS See figure 21 See figure 27 28 Cut only wood or materials made from wood no sheet metal no plastics no masonry no non wood building materials Never allow children to operate your saw Allow no person to use this chainsaw who has not read this operator s ...

Page 30: ...ardous weather has ended When felling a tree it is important that you heed the following warnings to prevent possible serious injury Wear eye hearing and head protection A when operating this equipment Do not cut down trees having an extreme lean or large trees with rotten or dead limbs loose bark or hollow trunks Have these trees pushed or dragged down with heavy equipment then cut them up Consid...

Page 31: ...ling earlier in this manual BUCKING See figure 33 Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length Cut only one log at a time Support small logs on a sawing stand or another log while bucking Keep a clear cutting area Make sure that no objects can contact the guide bar nose and chain during cutting this can cause kick back A During bucking operations stand on the uphill...

Page 32: ...hain brake lever hand guard towards the front handle to the run position 3 Wear gloves when handling the chain and bar These components are sharp and may contain burrs 4 Press in on the clutch cover lock knob and rotate counter clockwise until the clutch cover can be removed 5 Remove the bar and chain from the mounting surface 6 Remove the old chain from the bar 7 Lay out the new saw chain in a lo...

Page 33: ...tight it will not rotate Loosen the clutch cover lock knob by pressing in and slightly rotating counter clockwise then rotate the chain tensioning dial counter clockwise Lift the tip of the guide bar up and retighten the clutch cover lock knob securely Ensure that the chain will rotate without binding CAUTION A chain tensioned while warm may be too tight upon cooling Check the Adjusting the chain ...

Page 34: ... feed pressure causes excessive wear to the bar and chain Results from using a file with a diameter too large or file held too high MAINTAINING DEPTH GAUGE CLEARANCE See figure 51 See figure 59 60 Maintain the depth gauge A at a clearance of 0 6 mm 0 025 inch Use a depth gauge tool for checking the depth gauge clearances Every time the chain is filed check the depth gauge clearance Use a flat file...

Page 35: ... air to keep the cooling vents of the starter assembly free and clean of debris CLEANING THE ENGINE See figure 66 67 Clean the engine fins and flywheel fins with compressed air or a brush periodically Dangerous overheating of the engine may occur due to impurities on the engine WARNING Never run the saw without all the parts including the drivecase cover and starter housing securely in place Becau...

Page 36: ...orn halfway through Always keep the chain brake mechanism clean B and lightly lubricate the linkage C Always test the chain brake performance after servicing or cleaning Refer to Operation Operating Chain Brake earlier in this manual for additional information Check and if damaged replace the chain catcher 19 STORING THE CHAINSAW 1 MONTH OR LONGER 1 Drain all fuel from tank into a container approv...

Page 37: ...r for carburettor adjustment Engine starts but will not run roperly at high speed Carburettor requires H High jet adjustment Contact a Homelite service dealer for carburettor adjustment Engine does not reach full speed and or emits excessive smoke Check lubricant fuel mixture Use fresh fuel and the correct 2 stroke lubricant mix ratio Air filter dirty Clean air filter Refer to Maintenance cleaning...

Page 38: ...er instructions in Maintenance adjusting the chain tension earlier in this manual Check guide bar and chain assembly Refer to Maintenance assembling the bar and chain earlier in this manual Check guide bar and chain for damage Inspect guide bar and chain for damage NOTE The carburettor adjustment needle s are equipped with plastic cap s which prevent anticlockwise rotation from the original factor...

Page 39: ...tzgetragen wird ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN ACHTUNG Die Warnhinweise Schilder undAnweisungen in diesem KapitelderBedienungsanleitungdienenIhrerSicherheit Wenn nicht alle angeführten Anweisungen befolgt werden kann es zuschweren Verletzungen kommen Die sichere Bedienung dieses Werkzeugs macht es notwendig dass Sie diese Bedienungsanleitung und alle Schilder auf dem Werkzeug lesen und verstehen Sic...

Page 40: ... umgehen Kraftstoff ist extrem brennbar Kraftstoff in einem für Benzin genehmigten Behältermischen und aufbewahren Kraftstoff im Freien mischen Es dürfen keine Funkenoder Flammen zugegen sein VordemAuftankenaufunbewachsenemBodenstehen den Motor abstellen und abkühlen lassen Den Kraftstofftank Deckel langsam lösen um den Druck abzubauen und damit kein Kraftstoff entlangdes Deckelrands entweichen ka...

Page 41: ...nungsanleitung angeführten Aufgaben sollten von einemmit Kettensägen vertrauten kompetenten Mechaniker durchgeführt werden Wenn falsche Werkzeuge zum Ausbau des Schwungrads oder der Kupplung verwendet werden oder ein ungeeignetes Werkzeug zum Halten des Schwungrads oder Ausbau der Kupplung benutztwird kann es zu Schäden am Schwungrad kommen die ein Bersten des Schwungrads und scwere Verletzungen z...

Page 42: ...den Sie Ihre Kettensäge niemals in dem Sie sie nur mit einer Hand halten Motoren stoßen Kohlenmonoxid aus ein geruchsloses Gas das tödlich sein kann Verwenden Sie Ihre Kettensäge nicht in einem geschlossenen Raum Vorsicht Rückschlaggefahr Vermeiden Sie dass das Ende der Führungsschiene mit Objekten in Kontakt kommt Tragen Sie bei der Arbeit mit Ihrer Kettensäge dicke und rutschfeste Handschuhe Ver...

Page 43: ...B A Vibrationen ISO22867 Carlton Oregon Frontgriff 8 12 m s2 K 1 5 Hinterer Griff 8 0 m s2 K 1 5 Schiene Kette Eine Carlton Führungsschiene darf nur mit einer Carlton Kettensäge verwendet werden und eine Oregon Führungsschiene darf nur mit einer Oregon Kettensäge verwendet werden Führungsschiene kein Siebdruck Carlton Artikelnummer 16 10W K1 HC 18 10W K1 HC Artikelnummer 310603001 310604001 Farbe ...

Page 44: ...tenbremseim Arbeitseinsatz nicht garantiert werden ACHTUNG Rückschlag tritt auf wenn die laufende Ketteam oberen Teil der Führungsschienenspitze auf einen Gegenstand auftrifft oder wenn dasHolz zusammenknickt und die Sägekette imSchnittspalt einklemmt Kontakt am oberen Teilder Führungsschienenspitze kann dazu führen dass die Sägekette in das Holz gezogen wird und momentan stoppt Das führt zu einer...

Page 45: ...etrieben und erfordert das Vormischen von Benzin und Zweitaktmotoröl Unverbleites Benzin und Zweitaktmotoröl in einem sauberen Behältermischen der für Benzin genehmigt ist Dieser Motor ist für den Betrieb mit unverbleitem Benzin mit einer Oktanzahl von 91 R M 2 oder höher vorgesehen Es darf kein vorgemischtes Benzin Öl von Tankstellen verwendet werden Dazu gehören auch Benzingemische für Mopeds Mo...

Page 46: ...s der Motor läuft HINWEIS Die Säge muss in dieser Stellung je nach Temperatur 15 30 Sekunden lang laufen 8 Den Gasdrücker 14 DRÜCKEN und loslassen Den Gasdrücker drücken Der Gasdrücker gibt den Drücker verieglungsknopf frei Den Gasdrückerdrücken und loslassen damit der Motor bei Leerlaufdrehzahl betrieben wird VORSICHT Sollte Halbgas nicht freigegeben sein wennder Kettenbremshebel in der Bremsstel...

Page 47: ...dieser Art von Griffkann die Hand am unwahrscheinlichsten abrutschen durch Rückschlag oder eine andere plötzliche Bewegung der Säge Wenn Daumen und Finger auf der gleichen Seite des Griffs zu liegen kommen ist das gefährlich da ein leichter Rückschlag der Säge zu einem Verlust der Kontrolle führen kann ACHTUNG Den Gasdrücker NICHT mit der linken Hand betätigen und den Frontgriff mit der rechten Ha...

Page 48: ...Vor Einstellungen des Vergasers immer erst den Luftfilter A und die Anlasserdeckel Entlüftungsschlitze B reinigen Den Motor vor der Vergasereinstellung warmlaufen lassen Siehe Wartung weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung Der Vergaser wurde im Werk eingestellt und sollte keine Einstellung erforderlich machen Der Vergaserer möglicht nur begrenzte Einstellungen der Nadeln L Niedrig Düse und H ...

Page 49: ... regelmäßig in die Baumkrone blicken um sicherzustellen dass der Baum in die richtige Richtung fällt Alle Umstehenden müssen einen sicheren Abstand einhalten G mindestens das Doppelte der Baumhöhe Eine sichere Fluchtroute vorbereiten H Wenn der Baum in die falsche Richtung zu fallen beginnt oder die Säge während des Falls stecken oder hängen bleibt die Säge zurück lassen und sich selbst in Sicherh...

Page 50: ...oder einem anderen Stamm stützen Den Schneidbereich immer frei halten Sicherstellen dass beim Schneiden keine Gegenstände die Spitze der Führungsschiene und die Kette berühren können da dies einen Rückschlag A verursachen kann Beim Stutzen auf der Bergseite stehen damit der abgeschnittene Stamm nicht auf Sie rollen kann Manchmal ist es nicht möglich Quetschen bei gewöhnlichen Schneidtechniken zu v...

Page 51: ... schweren oder tödlichen Verletzungen des Arbeiters führen WARTUNG UND PFLEGE ERSETZEN DER FÜHRUNGSSCHIENE UND DER KETTE Siehe Abbildung 38 47 GEFAHR Nie den Motor anlassen bevor die Schiene Kette der Antriebsdeckel und die Kupplungstrommel eingebaut wurden Wenn diese Teile nicht angebracht sind kann die Kupplung herausgeschleudert werden oder explodieren und der Arbeiter kann schwer verletzt werd...

Page 52: ...die Kette zu spannen HINWEIS Eine kalte Kette ist richtig gespannt wenn an der Unterseite der Führungsschiene kein Spiel Durchhang vorhanden ist die Kette eng anliegt aber noch ohne stecken zu bleiben von Hand gedreht werden kann 4 Die Kette immer dann spannen wenn die Abflachungen an den Antriebsgliedern aus der Schienennut heraushängen HINWEIS Bei normalem Sägebetrieb steigt die Kettentemperatur...

Page 53: ...huhe tragen 2 Die Kette vor dem Abfeilen korrekt spannen HINWEIS Siehe Wartung Kettenspannung einstellen weiter vorne in dieser Bedienungs anleitung 3 Eine Rundfeile mit 4 mm Zoll Durchmesser 5 32 und einen Halter verwenden Immer in der Mitte der Schiene feilen 4 Die Feile winkelgleich mit der oberen Zahnfläche ausrichten Die Feile nicht absenken oder wiegen 5 Leicht aber ständig andrücken In Rich...

Page 54: ...chienen Geteilte Schienen Außerdem die Führungsschienen wöchentlich schmieren mit einem Kettenrad an der Spitze Mit einer Fettspritze am Schmierloch angesetzt einmal pro Woche abschmieren Die Führungsschiene umdrehen und prüfen ob die Schmierlöcher A und die Kettennut frei von Unreinheiten sind LUFTFILTER REINIGEN Siehe Abbildung 62 Siehe Abbildung 63 66 HINWEIS Immer erst den Luftfilter reinigen ...

Page 55: ... das gleiche Ersatzteil und ersetzen es alle 50 Stunden oder öfter falls erforderlich 1 Entfernen Sie das Zündkabel indem Sie es vorsichtig hin und her drehen während Sie es vorsichtig nach oben ziehen 2 Lösen Sie die Zündkerze indem Sie sie mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Die Zündkerze herausnehmen 4 Eine neue Zündkerze mit der Hand nach rechts hineinschrauben Mit de...

Page 56: ...bis er abstirbt Das entfernt das gesamte Kraftstoff Ölgemisch das alt warden könnte und Ablagerungen und eine Gummierung des Kraftstoffsystems verursachen könnte 3 Das gesamte Schienen und Kettenöl aus dem Tank in einen für Öl genehmigten Behälter ablassen 4 Alle Verunreinigungen von der Säge entfernen 5 Die Säge in einem gut gelüfteten Raum aufbewahren der Kindern nicht zugänglich ist HINWEIS Die...

Page 57: ...r springt an beschleunigt aber nicht korrekt L Einstellung niedrige Düseneinstellung des Vergasers ist erforderlich Eine Homelite Servicevertretung zur Vergasereinstellung verständigen Motor springt an läuft aber bei hoher Drehzahl nicht korrekt H Einstellung hohe Düseneinstellung des Vergasers ist erforderlich Eine Homelite Servicevertretung zur Vergasereinstellung verständigen Motor erreicht die...

Page 58: ...nbremse freigeben siehe Betrieb Kettenbremse bedienen weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung Kette zu stark gespannt Kette gemäß Wartung Kettenspannung einstellen weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung spannen Führungsschiene und Kettenbaugruppe prüfen Siehe Wartung Schiene und Kette montieren weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung Führungsschiene und Kette auf Schäden prüfen Führungss...

Page 59: ...n a la seguridad del usuario El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede provocar lesiones de gravedad Para utilizar esta herramienta con seguridad debe leer y comprender el manual del operario así como todas las etiquetas pegadas a la herramienta La seguridad es una combinación de sentido común estado de alerta y conocimiento del funcionamiento de la sierra No utilice la motosierra...

Page 60: ...nidad Aléjese 9 m 30 pies del lugar de repostaje antes de arrancar el motor No intente quemar el combustible que se haya derramado en ningún caso PRECAUCIONES BÁSICAS EN LA ZONA DE CORTE TRABAJO No trabaje con la motosierra desde una superficie inestable como una escalera un andamio un árbol etc No empiece a cortar sin haber despejado la zona de trabajo adoptado una postura segura y planeado una r...

Page 61: ...ante los trabajos de corte 1 La comprensión del efecto de retroceso le permitirá reducir o eliminar el factor sorpresa La sorpresa contribuye a los accidentes 2 Sujete firmemente la motosierra con ambas manos cuando el motor esté en funcionamiento Coloque la mano derecha en el asa trasera y la mano izquierda en el asa delantera rodeando cada asa con el pulgar y los dedos de la mano Sujete firmemen...

Page 62: ...a evitar cualquier herida de gravedad no use este producto sin leer antes el manual de usuario No use el producto si no entiende por complete las instrucciones y advertencias de este manual de usuario Llame al Servicio de atención al Cliente de Homelite para recibir asistencia ADVERTENCIA El uso de toda herramienta puede hacer que salgan objetos disparados hacia los ojos con el consiguiente riesgo...

Page 63: ...lenciador 12 Ajuste del carburador 13 Asa trasera 14 Gatillo del acelerador 15 Tapón de mezcla de combustible 16 Interruptor de encendido apagado 17 Carcasa del arrancador ventilador 18 Espiga del parachoques 19 Pasador de la cadena FUNCIONAMIENTO Para su seguridad lea detenidamente todo el manual antes de utilizar la sierra Preste especial atención a las precauciones e instrucciones contenidas en...

Page 64: ...da hacia el operario Esta reacción provoca la pérdida de control de la motosierra con el consiguiente riesgo de lesiones de gravedad ADVERTENCIA Patinaje Cuando la cadena de la motosierra no se clava durante un corte la barra de guía puede empezar a saltar o derrapar peligrosamente a lo largo de la superficie del tronco o rama posiblemente resultando en la pérdida de control de la motosierra Para ...

Page 65: ...queidad 5 Vuelva a poner el tapón inmediatamente y apriételo a mano Limpie con un trapo el combustible que se haya derramado Aléjese 9 m 30 pies del lugar de repostaje antes de arrancar el motor NOTA Es normal que el motor emita humos durante y después del primer uso SISTEMA DE ACEITE DE LA CADENA Ver figura 7 Utilice aceite Homelite para espadas y cadenas Está diseñado para cadenas y engrasadores...

Page 66: ...el acelerador y deje que el motor vuelva al ralentí Para parar el motor desplace el interruptor de encendido a la posición O de parada 16 No apoye la motosierra en el suelo cuando la cadena todavía esté en movimiento Para mayor seguridad ponga el freno de la cadena cuando la sierra no esté en uso En caso de que el interruptor de encendido no detenga la sierra tire de la palanca del estrangulador h...

Page 67: ... del uso de la sierra antes de iniciar una operación de corte de troncos grandes 1 Adopte la postura adecuada delante de la madera con la sierra al ralentí 2 Acelere el motor a potencia máxima antes de entrar en contacto con el tronco apretando el gatillo del acelerador 3 Empiece a cortar el tronco con la sierra 4 Mantenga el motor a la máxima potencia durante todo el tiempo en que esté cortando 5...

Page 68: ...licen el ajuste y no utilice la herramienta hasta efectuar la reparación El movimiento de la cadena con el motor al ralentí puede ocasionar graves lesiones personales FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE LA CADENA Ver figura 25 26 Consulte la sección Seguridad del manual para obtener más información Antes de cada uso verifique el correcto estado de funcionamiento del freno de la cadena 1 Arranque el motor ...

Page 69: ...1 3 del diámetro del tronco en un lado del árbol C Haga el corte de muesca de manera que forme un ángulo recto con la línea de caída Esta muesca se debe limpiar para que quede una línea recta Para que el peso de la madera del árbol no se apoye en la sierra haga siempre el corte inferior de la muesca antes que el corte superior 4 Realice el contracorte D plano y horizontal y como mínimo a 5 cm 2 pu...

Page 70: ...ra esta reacción y sujete la sierra firmemente para mantener el control DESRAMADO Y PODA Ver figura 36 Trabaje despacio manteniendo las dos manos en la sierra y sujetándola firmemente Coloque los pies bien asentados en el suelo y el cuerpo equilibrado Mantenga el tronco entre su cuerpo y la cadena mientras realiza operaciones de desramado Sitúese en el lado del árbol opuesto a la rama que va a cor...

Page 71: ... de instalación de modo que los espárragos de la barra queden en la ranura larga de la misma 12 Vuelva a colocar la cubierta del embrague asegurándose de que la clavija de ajuste de la cubierta quede en el orificio para la clavija de tensionamiento de la cadena de la barra 13 Vuelva a colocar la cubierta del embrague y gire el perno de la cubierta lo suficiente como para que quede sujeta en su pos...

Page 72: ...brague presionándolo y girándolo suavemente en dirección contraria a las agujas del reloj después gire la cadena apretando el disco hacia la derecha Levante la punta de la barra de guía hacia arriba y apriete de nuevo con firmeza el perno de bloqueo de la cubierta del embrague Compruebe que la cadena gira sin esfuerzo PRECAUCIÓN Una cadena que se ha tensado en caliente puede quedar demasiado apret...

Page 73: ...RECTO 30 los soportes de las limas llevan unas marcas de guía para alinear correctamente la lima y conseguir el ángulo correcto de la placa superior B MENOS DE 30 para corte transversal C MÁS DE 30 el filo horizontal se pone romo rápidamente ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL Ver figura 58 D CORRECTO 80 Se obtiene automáticamente si se usa una lima del diámetro correcto en el soporte de la lima E GANCHO S...

Page 74: ... como se indica en la ilustración 8 Levante y extraiga el filtro de aire de su base Elija una de las opciones de limpieza siguientes Para una limpieza ligera golpee el filtro contra una superficie suave y plana para extraer la mayor parte de polvo de sierra y partículas de suciedad Para una limpieza más profunda límpielo en agua caliente con jabón enjuáguelo y deje que se seque totalmente NOTA Com...

Page 75: ...po alejadas del silenciador En caso de contacto se pueden producir quemaduras de gravedad 1 Espere a que el silenciador se enfríe 2 La pantalla apagachispas B está sujeta por el deflector C Retire las tres tuercas D y el tornillo de fijación del deflector para acceder a la pantalla apagachispas 3 Sustituya la pantalla apagachispas si está agrietada o deteriorada de algún modo FRENO DE LA CADENA Ve...

Page 76: ...ectamente El carburador necesita el ajuste L Paso bajo Póngase en contacto con el servicio técnico de Homelite para un ajuste del carburador El motor arranca pero no acelera correctamente a alta velocidad El carburador necesita el ajuste H Paso alto Póngase en contacto con el servicio técnico de Homelite para un ajuste del carburador El motor no alcanza la velocidad máxima y o produce demasiado hu...

Page 77: ...freno de la cadena consulte la sección Funcionamiento Funcionamiento del freno de la cadena del manual Tensión excesiva de la cadena Tense la cadena siguiendo las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento Ajuste de la tensión de la cadena de este manual Compruebe el conjunto de la espada y la cadena Consulte la sección Mantenimiento Montaje de la espada y la cadena del manual Compruebe ...

Page 78: ...anza di tutte le istruzioni può portare a gravi infortuni Per il funzionamento sicuro di questo attrezzo è necessario leggere e comprendere a fondo le istruzioni presentate nel manuale dell operatore e tutte le etichette applicate all attrezzo L incolumità personale è la risultante di una combinazione di buonsenso essere vigile e conoscenza dell attrezzo Non azionare una sega a catena che risulti ...

Page 79: ...l motore e lasciarlo raffreddare prima di riempire il serbatoio Aprire lentamente il tappo del serbatoio per sfiatare la pressione e impedire che il carburante possa fuoriuscire dal perimetro del tappo Chiudere saldamente il tappo dopo aver riempito il serbatoio Pulire i versamenti di carburante dall unità Spostarsi a 9 m 30 piedi dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore Non te...

Page 80: ...endola bruscamente verso l alto e all indietro ossia verso l operatore Queste reazioni possono causare all operatore la perdita di controllo della sega portando a gravi lesioni personali Non affidarsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti sulla sega L operatore deve adottare altre misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e non portino a infortun...

Page 81: ...vono essere effettuati con la massima cura e sono di competenza esclusiva dei tecnici autorizzati Si consiglia di riportare l utensile al più vicino centro assistenza autorizzato per farlo riparare Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio Homelite dello stesso tipo degli originali AVVERTENZA Per evitare gravi lesioni personali non tentare di utilizzare questo utensile senza aver letto completam...

Page 82: ... anterior 3 Copricilindro 4 Bulbo di innesco 5 Leva dello starter 6 Catena 7 Manopola di avviamento 8 Barra di guida 9 Rilascio della leva 10 Tappo dell olio 11 Marmitta 12 Regolazione carburatore 13 Impugnatura posteriore 14 Leva acceleratore 15 Tappo miscela 16 Interruttore generale 17 Motorino di avviamento vano ventola 18 Respingente protezione dentate 19 Recuperatore della catena FUNZIONAMENT...

Page 83: ...ra 4 5 Un contraccolpo rotazionale A avviene quando la catena in movimento entra a contatto con un oggetto nella zona di pericolo B della barra di guida Ciò può talvolta provocare un improvvisa reazione di contraccolpo che solleva la barra di guida portandola all indietro verso l operatore Questa reazione può causare all operatore la perdita di controllo della sega portando a gravi lesioni persona...

Page 84: ... 5 Chiudere immediatamente il tappo del serbatoio a mano Ripulire qualsiasi versamento Spostarsi a 9 m 30 piedi dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore NOTA durante e dopo il primo uso l emissione di fumo da un motore nuovo è un fenomeno normale SISTEMA DELL OLIO Vedere la figura 7 Utilizzare un olio per barre e catene Homelite Quest olio ha una composizione speciale per caten...

Page 85: ...ne O 16 Non adagiare la sega a catena a terra se la catena è ancora in movimento Per una maggiore sicurezza innestare il freno quando la sega non è in uso Qualora l interruttore di accensione non riesca ad arrestare la sega tirare la leva dello starter in posizione massima Starter al massimo e innestare il freno per arrestare il motore Qualora l interruttore di accensione non riesca ad arrestare l...

Page 86: ...lla velocità massima per tutta la durata del taglio 5 Lasciare che sia la catena a praticare il taglio esercitando soltanto una leggera pressione verso il basso Una forza eccessiva potrebbe danneggiare la barra la catena o il motore 6 Rilasciare la leva acceleratore non appena si conclude il taglio e riportare il motore al minimo Se la sega viene mantenuta alla velocità massima anche in fase di ri...

Page 87: ...e posteriore con le due mani 2 Tirare la leva acceleratore per avviare la sega alla velocità massima Con il dorso della mano sinistra innestare il freno della catena A spingendo la leva del freno in avanti verso la barra mentre la catena ruota velocemente NOTA Il freno dovrebbe innestarsi e arrestare immediatamente la catena Se così non fosse spegnere la sega premendo l interruttore di accensione ...

Page 88: ...re una porzione di fusto intatta tra la tacca di direzione e il taglio di abbattimento circa 5 cm 2 in o 1 10 del diametro del tronco Questa parte del fusto si chiama cerniera E Il serve a guidare la caduta dell albero impedendo lo slittamento o la torsione del fusto quando si distacca dalla ceppaia Con fusti particolarmente grossi fermarsi con il taglio di abbattimento quando la sua profondità è ...

Page 89: ...ambe le mani Tenersi ben saldi in piedi per non perdere l equilibrio Porsi con il corpo su di un lato dell albero con la sega sull altro lato Lavorare dal lato del tronco opposto al ramo da recidere Non eseguire il taglio da una scala poiché è molto pericoloso Affidare questa operazione ai professionisti del settore Non estendersi oltre l altezza del busto poiché tenendo la sega ad un altezza magg...

Page 90: ...zione NOTA La barra deve essere libera di muoversi per consentire la regolazione della tensione 14 Rimuovere eventuali allentamenti dalla catena ruotando il dispositivo di tensionamento catena in senso orario fino a che la catena non si sia sistemata corrattemente contro la barra con i collegamenti di trasmissione nel solco della barra 15 Alzare la punta della barra di guida per controllare eventu...

Page 91: ...a buona manutenzione offrirà prestazioni di taglio costanti e veloci La catena deve essere affilata quando i trucioli appaiono piccoli e filamentosi se la catena deve essere forzata nel legno durante il taglio o se il taglio non risulta omogeneo Tenere presenti le osservazioni seguenti durante la manutenzione 1 Un angolazione di affilamento scorretta della piastra laterale può aumentare il pericol...

Page 92: ... controllare il gioco del limitatore di spessore Verificare il gioco del limitatore di spessore ogni volta che si affila la catena Servirsi di una lama piatta B non fornita e di una piallatrice a filo C non fornita per ridurre uniformemente tutti i limitatori di spessore Impostare la piallatrice sul valore di 0 6 mm 0 025 in Dopo aver ridotto tutti i limitatori di spessore ripristinarne la forma o...

Page 93: ...nde evitare gravi danni Assicurarsi che il filtro sia installato correttamente nella sua sede prima di rimontare i componenti PULIZIA DEL GRUPPO DEL MOTORINO DI AVVIAMENTO Vedere la figura 65 Eliminare ogni traccia di polvere e detriti dalle ventole di raffreddamento del motorino di avviamento servendosi di una spazzola o un getto d aria compressa PULIZIA DEL MOTORE Vedere la figura 66 67 Pulire r...

Page 94: ... al concessionario autorizzato per la riparazione La cinghia deve avere uno spessore non inferiore a 0 6 mm 0 024 in o apparire solo parzialmente logorata Assicurarsi che il meccanismo del freno B sia sempre pulito e lubrificare leggermente l attacco C Verificare sempre le prestazioni del freno dopo un intervento di riparazione o pulizia Per ulteriori informazioni consultare la precedente sezione ...

Page 95: ...a non accelera correttamente L ago L getto basso del carburatore deve essere regolato Affidare la regolazione del carburatore a un concessionario Homelite Il motore si avvia ma non funziona correttamente a velocità elevata L ago H getto alto del carburatore deve essere regolato Affidare la regolazione del carburatore a un concessionario Homelite Il motore non raggiunge la velocità massima e o emet...

Page 96: ...fumo Il freno della catena è innestato Rilasciare il freno consultare la precedente sezione Funzionamento Freno della catena in questo manuale La catena è eccessivamente tesa Tendere la catena secondo le istruzioni della precedente sezione Manutenzione Regolazione della tensione della catena in questo manuale Controllare la barra di guida e la catena Consultare la precedente sezione Manutenzione M...

Page 97: ... O não cumprimento de todas as instruções poderá resultar em ferimentos pessoais graves A operação segura desta ferramenta requer que o utilizador leia e compreenda o presente Manual do Operador bem como todas as etiquetas afixadas na ferramenta A segurança obtém se empregando um misto de bom senso estar alerta e saber trabalhar com a serra Não opere serras de corrente que estejam danificadas inco...

Page 98: ...ente aprovado para acondicionar gasolina Misture o combustível ao ar livre afastado de faíscas ou chamas Escolha um sítio descampado páre o motor e espere que o mesmo arrefeça antes de reabastecer Desaperte o tampão do depósito de combustível devagar para permitir o alívio da pressão e impedir que o combustível saia pelo rebordo do tampão Apertemuitobemotampãodepoisdoreabastecimento Limpe o combus...

Page 99: ...ico qualificado de manutenção de serras de corrente Se forem utilizadas ferramentas inadequadas para remover o volante ou se for utilizada uma ferramenta inadequada para segurar no volante de modo a retirar a embraiagem poderão ocorrer danos estruturais no volante que eventualmente poderão fazer com que o mesmo rebente e provoque ferimentos graves COICE Pode ocorrer um coice quando a ponta da barr...

Page 100: ... que pode ser mortal Nunca utilize a serra de corrente num espaço fechado PERIGO Tenha especial cuidado com os saltos repentinos Evite que a ponta da barra guia entre em contacto com objectos Use luvas de trabalho espessas e aderentes quando utilizar a serra de corrente Utilize gasolina sem chumbo destinada aos veículos com um índice de octanas de 91 R M 2 ou superior A sua ferramenta funciona com...

Page 101: ...regon Pega frontal 8 12 m s2 K 1 5 Pega posterior 8 0 m s2 K 1 5 Barra e corrente Uma barra guia Carlton só deve ser utilizado com uma serra Carlton e uma barra guia Oregon só deve ser utilizado com uma serra Oregon Barra guia sem impressão serigráfica Número de peça Carlton 16 10W K1 HC 18 10W K1 HC Número de peça 310603001 310604001 Cor Preto Preto Corrente Número de peça Carlton K1L BL 66E K1L ...

Page 102: ...m um objecto na porção superior da ponta da barra guia ou quando a corrente da serra é comprimida pelo objecto que está a cortar O contacto na porção superior da ponta da barra guia pode fazer com que a corrente penetre no objecto e páre momentaneamente Daí resulta uma reacção de reversão ultrarápida que provoca um coice e empurra a barra guia contra o operador A compressão da corrente da serra ao...

Page 103: ...uras de gasolina óleo vendidos em estações de serviço Inclui a pré mistura de gasolina óleo para uso em ciclomotores motociclos etc Utilize um óleo de síntese 2 tempos unicamente Misture 2 de óleo na gasolina Esta é uma razão de 50 1 Misture o combustível muito bem e sempre que abastecer o aparelho Misture pequenas quantidades Não misture quantidades superiores às que serão utilizadas ao longo de ...

Page 104: ...ndos dependendo da temperatura 8 APERTE e solte o actuador do acelerador 14 Prima o actuador do acelerador o qual liberta o botão de bloqueio do acelerador Aperte e solte o actuador do acelerador para que o motor trabalhe ao ralenti ATENÇÃO A não libertação parcial do acelerador quando a alavanca do travão da corrente está na posição de travagem resultará em graves danos no equipamento Nunca apert...

Page 105: ...polegar deve estar dobrado por baixo da barra da pega Existe menor probabilidade de esta forma de agarrar a serra ser desfeita por um coice ou uma reacção súbita da serra Qualquer forma de agarrar a serra em que o polegar e os dedos estão do mesmo lado da pega é perigosa dado que mesmo um coice leve poderá provocar a perda de controlo AVISO NÃO opere o actuador do acelerador com a mão esquerda nem...

Page 106: ...te manual O carburador vem regulado fábrica e não deve precisar de ajustes O carburador apenas permite um ajuste limitado das agulhas de L jacto baixo e H alto jacto Os ajustes devem ser realizados por um serviço de assistência da Homelite As agulhas de L baixo jacto e H alto jacto jamais devem sob nenhuma circunstância serem forçadas para fora da gama de ajuste ATENÇÃO O motor poderá ficar seriam...

Page 107: ...m ser atingidos por pernadas que caiam ou pela própria árvore O operador da serra de corrente deve manter se no lado mais alto de um terreno inclinado já que é provável que a árvore role ou deslize pelo terreno abaixo aquando do abate Retire a sujidade pedras casca solta pregos agrafos e arame das partes da árvore onde os cortes vão ser executados AVISO Não abata árvores perto de linhas eléctricas...

Page 108: ...r a compressão empregando somente técnicas de corte padrão ou é difícil prever para que lado um toro vai cair CORTE TRANSVERSAL DO TRONCO EMPREGANDO CUNHAS Ver figura 34 Se o diâmetro do tronco for suficientemente grande para inserir uma cunha macia de corte transversal B sem tocar na corrente deve usar a cunha para manter o corte aberto e evitar a compressão CORTE TRANSVERSAL DE TRONCOS TENSADOS ...

Page 109: ... a barra guia a corrente a tampa do cárter de transmissão e o tambor da embraiagem Sem todos estes componentes montados a embraiagem pode ser projectada ou explodir provocando potenciais ferimentos graves no utilizador AVISO Para evitar graves ferimentos pessoais leia e certifique se de que compreende todas as instruções de segurança nesta secção 1 Coloque sempre o interruptor na posição de parage...

Page 110: ...nte tensada quando não existe folga no lado de baixo da barra guia e a corrente está firme embora possa ser rodada manualmente sem prender 4 Volte a tensar a corrente sempre que as partes chatas nos elos de transmissão sobressaiam da ranhura da barra NOTA Durante a operação normal da serra a temperatura da corrente aumenta Os elos de transmissão de uma corrente quente correctamente tensada sobress...

Page 111: ...es uniformes 1 Utilize luvas de protecção 2 Tense a corrente antes da afiação NOTA Consulte a secção Manutenção Ajuste da tensão da corrente mais atrás neste manual 3 Utilize um suporte e um lima redonda de 4 mm 5 32 in de diâmetro A limagem deve ser feita no ponto médio da barra 4 Mantenha a lima nivelada com a chapa superior do dente Não permita que a lima incline nem para um lado nem para o out...

Page 112: ...a dos lados Barra guia torta Trilhos rachados ou partidos Trilhos alargados Adicionalmente lubrifique as barras guia semanalmente com um pinhão na ponta Utilizando uma seringa de lubrificação aplique semanalmente lubrificante no orifício de lubrificação Volte a barra guia e verifique se os orifícios de lubrificação A e a ranhura da corrente estão isentos de sujidade LIMPEZA DO FILTRO DE AR Ver fig...

Page 113: ... pontas dos eléctrodos de 0 63 mm 025 polegadas Use uma peça de substituição exacta e substituta a cada 50 horas ou mais frequentemente se necessário 1 Remova a ficha da vela de ignição rodando cuidadosamente para a frente e para trás enquanto suavemente puxa para cima 2 Desaperte a vela de ignição rodando a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com uma chave 3 Retire a vela de ignição ...

Page 114: ...icionar gasolina 2 Deixe o motor a trabalhar até que o mesmo páre Este procedimento drenará a mistura de combustível e óleo que podem ficar estragada e deixar resíduos resinosos e enlameados no sistema de combustível 3 Drene totalmente o óleo da barra e da corrente do reservatório para um recipiente aprovado para acondicionar óleo 4 Limpe todas as matérias estranhas da serra 5 Armazene o num local...

Page 115: ...ção de funcionamento Se o motor não pegar coloque a alavanca de mistura dispositivo auxiliar de arranque na posição totalmente actuada e repita o procedimento de arranque normal Se mesmo assim o motor não pegar repita o procedimento com uma nova vela de ignição O motor arranca mas não acelera adequadamente O carburador exige ajuste do L baixo jacto Contacte um Serviço de assistência da Homelite pa...

Page 116: ...uia danificada Se não houver óleo na barra guia contacte um Centro Serviço de Assistência Homelite A barra e a corrente estão quentes e a deitar fumo Travão da corrente actuado Liberte o travão da corrente consulte a secção Operação Operação do travão de corrente mais atrás no presente manual Tensão da corrente excessiva Tense a corrente de acordo com as instruções em Manutenção Ajuste da tensão d...

Page 117: ...handleiding zijn voor uw veiligheid Het niet opvolgen van alle aanwijzingen kan resulteren in ernstig lichamelijk letsel Voor het veilig gebruik van dit gereedschap is het noodzakelijk dat u de gebruikershandleiding leest en begrijpt evenals alle stickers die op het gereedschap zijn aangebracht Veiligheid is een combinatie van gezond verstand gebruiken alert blijven en kennis van de wijze waarop u...

Page 118: ...e brandstofdop voorzichtig open om de druk te verminderen en om te voorkomen dat er brandstof langs de dop ontsnapt Draai de brandstofdop stevig vast nadat u hebt bijgetankt Veeg gemorste brandstof van het apparaat Ga op 9 m 30 voet afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start Probeer onder geen enkele omstandigheid gemorste brandstof te verbranden BASISVOORZORGSMAATREGELEN IN HET...

Page 119: ...ngzaag afknelt in de zaagsnede Contact met de punt kan in sommige gevallen een bliksemsnelle tegengestelde reactie veroorzaken Waarbij het zaagblad terugslaat in de richting van de gebruiker Door beide reacties kan men de controle over de zaag verliezen wat kan resulteren in ernstig letsel Vertrouw niet uitsluitend op de veiligheidsvoorzieningen die in uw zaag zijn ingebouwd Als gebruiker van de k...

Page 120: ...agt om uitzonderlijke zorg en kennis en mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd onderhoudsmonteur Wij raden u aan het toestel voor herstellingen naar uw dichtstbijzijnde erkende onderhoudsdienst terug te brengen Gebruik voor onderhoud uitsluitend identieke Homelite reserveonderdelen WAARSCHUWING Probeer dit product niet te gebruiken vooraleer u de gebruiksaanwijzing goed heeft ge...

Page 121: ...Ketting O r e g o n onderdeelnummer 20BPX 66 20BPX 72 onderdeelnummer 900920003 900920004 VERKLARING 1 Voorste handbescherming Kettingrem 2 Voorste handgreep 3 Cilinderdeksel 4 Brandstofbalg 5 Chokehendel 6 Ketting 7 Starthandgreep 8 Zaagblad 9 Gashendelontgrendeling 10 Kettingoliedop 11 Geluidsdemper 12 Carburateurinstelling 13 Achterste handgreep 14 Gashendel 15 Brandstofmengseldop 16 Aan uit sc...

Page 122: ... in uw zaag zijn ingebouwd Als gebruiker van de kettingzaag dient u diverse stappen te ondernemen om uwzaagwerkzaam heden te vrijwaren van ongelukken of letsels Terugslagvoorzorgsmaatregelen Zie afbeelding 4 5 Draaiende terugslag A treedt op wanneer de bewegende ketting in contact komt met een voorwerp in de terugslaggevarenzone B van het zaagblad Het resultaat is een bliksemsnelle achterwaartse r...

Page 123: ...ie 1 Maak het gebied rond de brandstofdop schoon om vervuiling te voorkomen 2 Draai de brandstofdop voorzichtig los 3 Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de tank Voorkom dat u morst 4 Voordat u de brandstofdop terugplaatst afdichtring schoonmaken en controleren 5 Plaats de brandstofdop meteen terug en draai deze handvast Veeg eventueel gemorste brandstof weg Ga op 9 m 30 voet afstand van de b...

Page 124: ...PPEN Zie afbeelding 15 Laat de gashendel los en laat de motor stationair draaien Om de motor af te zetten zet u de contactschakelaar in de stopstand O 16 Leg de kettingzaag niet op de grond terwijl de ketting nog draait Voor extra veiligheid dient u de kettingrem in te schakelen wanneer de zaag niet wordt gebruikt Voor het geval dat de contactschakelaar de zaag niet stopt trekt u de chokehendel in...

Page 125: ...ebruik van de zaag onder de knie te krijgen voordat u aan het echte zaagwerk begint 1 Neem de juiste houding in voor het hout terwijl de zaag stationair draait 2 Laat de motor met volgas draaien vlak voordat u de zaagsnede maakt door de gashendel in te knijpen 3 Start het zagen met de zaag tegen de stam 4 Laat de motor de gehele tijd dat u zaagt met volgas draaien 5 Laat de ketting het zaagwerk do...

Page 126: ...t apparaat gerepareerd is Als de zaagketting draait bij stationair toerental kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel BEDIENING VAN DE KETTINGREM Zie afbeelding 25 26 Raadpleeg Veiligheid eerder in deze handleiding voor aanvullende informatie Controleer de gebruikstoestand van de kettingrem vóór elk gebruik 1 Start de motor en pak de voor en achterhandgrepen stevig vast met beide handen 2 Kni...

Page 127: ...lijft Om het gewicht van het hout van de zaag te houden altijd eerst de lagere zaagsnede van de zaagsnede maken voordat u de hogere zaagsnede maakt 4 Maak de zaagsnede D recht en horizontaal en minimaal 5 cm 2 boven de horizontale zaagsnede van de inkeping OPMERKING Zaag nooit door tot aan de inkeping Laat altijd een strook hout tussen de inkeping en de zaagsnede circa 5 cm 2 of 1 10 van de diamet...

Page 128: ... handen stevig vast Zorg voor een goede stand en een goed evenwicht Zorg dat tijdens het inkorten de boom zich tussen u en de ketting bevindt Zaag vanaf de kant van de boom die zich tegenover de tak bevindt die u zaagt Zaag niet vanaf een ladder dit is buitengewoon gevaarlijk Laat dit soort werkzaamheden over aan de vakman Zaag niet boven borsthoogte omdat een hoog gehouden zaag moeilijker onder c...

Page 129: ...et kunnen bewegen voor het afstellen van de kettingspanning 14 Verwijder alle speling van de ketting door de kettingspanningsknop in de richting van de wijzers van de klok te draaien tot de ketting stevig tegen het zwaard hangt met de aandrijfschakels in de zwaardgroef 15 Hef de tip van de geleider op om te controleren op speling 16 Maak de tip van de geleider los en druk de kettingspanningsknop i...

Page 130: ...ouden Voor soepel en snel zagen dient u de ketting op juiste wijze te onderhouden De ketting moet worden geslepen wanneer het zaagsel fijn en poederig is de ketting tijdens het zagen door het hout moet worden geforceerd of de ketting naar één kant zaagt Tijdens het onderhoud van de ketting dient u het volgende in acht te nemen 1 Een onjuiste vijlhoek van de zijplaat kan het risico op een terugslag...

Page 131: ...an de dieptestellernok te controleren Gebruik een platte vijl B niet meegeleverd en een dieptestellermal C niet meegeleverd om alle tanddiepten uniform te verlagen Gebruik een dieptestellermal van 0 6 mm 0 025 Na het verlagen van alle tanddieptes herstelt u de oorspronkelijke vorm door de voorzijde D af te ronden Zorg ervoor dat de naastliggende aandrijfschakels niet beschadigd worden door de rand...

Page 132: ...lter draaien omdat dit kan resulteren in ernstig schade Zorg ervoor dat het luchtfilter op de juiste wijze in het luchtfilterdeksel is geplaatst voordat u het luchtfilter weer samenbouwt DE STARTEENHEID REINIGEN Zie afbeelding 65 Gebruik een borstel of perslucht om de koelsleuven van de starteenheid vrij te houden en te reinigen van verontreinigingen DE MOTOR REINIGEN Zie afbeelding 66 67 Maak de ...

Page 133: ...maak de kettingremonderdelen schoon Controleer de remriem A op slijtage Wanneer de remriem versleten of vervormd dient u de kettingzaag te laten onderhouden door de dichtstbijzijnde geautoriseerde onderhoudsdealer De riemdikte mag niet minder zijn dan 0 60 0 024 mm of plaatselijk doorgesleten zijn Altijd het kettingremmechanisme schoon B houden en de overbrenging C licht smeren Na onderhoud of sch...

Page 134: ...t een nieuwe bougie Motor start maar het toerental kan niet goed worden opgevoerd Carburateur heeft een L aanpassing lage sproeier nodig Neem contact op met een Homelite onderhoudsdealer voor het afstellen van de carburateur Motor start maar loopt niet goed op hoge snelheid Carburateur heeft een H aanpassing hoge sproeier nodig Neem contact op met een Homelite onderhoudsdealer voor het afstellen v...

Page 135: ...em uit raadpleeg Bediening Bediening van de kettingrem eerder in deze handleiding Kettingspanning te hoog Span de ketting volgens de aanwijzingen in Onderhoud De kettingspanning aanpassen eerder in deze handleiding Controleer zaagblad en kettingeenheid Raadpleeg Onderhoud Het zaagblad en de ketting samenbouwen eerder in deze handleiding Controleer zaagblad en ketting op schade Controleer het zaagb...

Page 136: ...ngar som återfinns i detta avsnitt är till för din säkerhet Underlåtelse att följa alla anvisningar kan medföra svåra personskador Säker drift av detta verktyg kräver att du läser igenom och förstår användarhandledningen och alla etiketter som fästs på verktyget Säkerhet är en kombination av att använda sunt förnuft att vara uppmärksam samt att veta hur sågen fungerar Använd inte en motorsåg som ä...

Page 137: ...ändigheter att bränna bort utspillt bränsle GRUNDLÄGGANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INOM SÅG ARBETS OMRÅDET Stå inte på någon instabil yta medan du använder motorsågen Detta gäller bland annat stegar byggnadsställningar träd etc Börja inte såga förrän du har ett fritt arbetsområde säkert fotfäste och en planerad reträttväg från fallande träd Såga aldrig från en stege Detta är ytterst farligt Var ytter...

Page 138: ...ndtaget så att tummar och fingrar greppar motorsågens handtag Ett fast grepp och en styv vänsterarm gör att du kan bibehålla kontrollen över sågen om kast uppstår 3 Kontrollera att det område där du sågar är fritt från hinder LÅT INTE svärdets nos komma i kontakt med en gren ett staket eller något annat hinder som skulle kunna träffas medan du använder sågen 4 Såga med hög motorhastighet Såga allt...

Page 139: ...vändning över glasögon eller vanliga skyddsglasögon med sidoskydd Använd alltid ögonskydd som är märkta i enlighet med EN 166 VARNING Långvarig inandning av motorns avgaser kedjeoljesdimma och sågdamm kan resultera i allvarlig personskada Spara dessa instruktioner och skicka med dem med sågen om den ska användas av en annan person SPECIFICATION Modellnamn HCS4640C HCS4845C Beskrivning 51 cc 40 cm ...

Page 140: ...ghet bör iakttagas Stötdämpningsspets Se bild 1 Den integrerade stötdämpningsspetsen kan användas som en svängtapp vid sågning Svärd I allmänhet ger svärd vars spetsar har en liten radie något minskad kastrisk Kedjebroms Se bild 3 Kedjebromsen är utformad för att snabbt stoppa kedjan från att rotera Då kedjebromsens spak handskyddet trycks mot svärdet skall kedjan stanna omedelbart En kedjebroms f...

Page 141: ...s in bränsleångor Låt inte bensin eller olja komma i kontakt med huden Håll bensin och olja borta från ögonen Skölj omedelbart med rent vatten om bensin eller olja kommer i kontakt med ögonen Sök omedelbart läkare om irritation kvarstår Torka omedelbart upp utspillt bränsle Blanda bränslet Denna produkt drivs av en tvåtaktsmotor och kräver att bensin blandas med tvåtaktsolja Blanda blyfri bensin o...

Page 142: ...ytterligare drag 6 Tryck IN chokespaken 5 helt och hållet G 7 Dra i startsnöret tills motorn startar OBS Låt sågen köra i detta läge under 15 30 sekunder beroende på temperaturen 8 KlämIHOPochsläppupphastighetsreglaget 14 Tryck ner avtryckaren vilket frigör avtryckarlåsknappen Tryck ihop och släpp avtryckarreglaget så att motorn går på tomgång VAR FÖRSIKTIG Om man inte släpper delvis på gasen när ...

Page 143: ...dföra förlust av kontrollen VARNING DU FÅR INTE använda avtryckarreglaget med vänster hand och hålla det främre handtaget med höger hand Låt aldrig någon del av din kropp befinna sig kedjelinjen medan sågen är igång DRA OCH SKJUT Se bild 19 Reaktionskraften är alltid i motsatt riktning till kedjans rörelseriktning Därför måste användaren vara beredd att kontrollera DRAGKRAFTEN A vid sågning med sv...

Page 144: ...edurs riktning för att öka tomgångshastigheten Om kedjan går runt vid tomgång skall tomgångshastighetsskruven T vridas i moturs riktning för att minska tomgångshastigheten och stoppa kedjans rörelse Om sågkedjan fortfarande rör sig vid tomgångshastighet skall du kontakta Homelite service för justering och upphöra med användning av sågen tills den repareras VARNING Sågkedjan skall aldrig gå runt vi...

Page 145: ...inje För att se till att trädets vikt inte vilar på sågen ska man alltid göra det undre riktskäret före det övre riktskäret 4 Gör fällskäret D jämnt och horisontellt högst 5 cm 2 tum över riktskärets horisontella nivå OBS Såga aldrig igenom till riktskäret Lämna alltid en bit trä mellan riktskäret och fällskäret ca 5 cm 2 tum eller 1 10 av trädets diameter Detta kallas brytmån E Det gör att trädet...

Page 146: ...v en expert Såga inte över midjehöjd eftersom en såg som hålls över denna höjd är svår att kontrollera vid kast VARNING Klättra aldrig upp i ett träd för att kvista Stå inte på stegar plattformar stockar eller på något sätt som kan medföra att du förlorar balansen eller kontrollen över sågen Vid kvistning är det viktigt att inte göra skäret närmast huvudgrenen eller stammen innan du har sågat av g...

Page 147: ... hårt Lossa kopplingslockets vred genom att trycka in och vrida det lite moturs rotera sedan hedjesträckaren moturs Lyft upp änden av guiden och dra åt kopplingslockets vred ordentligt Kontrollera att kedjan roterar utan att fastna INSTÄLLNING AV KEDJESPÄNNING Se bild 38 Se bild 44 50 VARNING Rör aldrig vid eller justera kedjan medan motorn är igång Sågkedjan är mycket vass Använd alltid skyddshan...

Page 148: ...v kedjespänning ovan idenna handledning 3 Använd 4 mm 5 32 tum rund fil och filmall All filning skall ske vid svärdets mittpunkt 4 Håll filen i nivå med skärtandens topplatta Låt inte filen böjas nedåt eller vicka 5 Anbringa ett lätt men dock stadigt tryck Fila mot skärtandens främre hörn 6 Lyft bort filen från stålet vid varje returtag 7 Fila med några fasta tag på varje skärtand Fila alla skärtä...

Page 149: ... RENGÖRING AV LUFTFILTRET Se bild 62 Se bild 63 66 OBS Rengör alltid luftfiltret innan du gör några justeringar av förgasaren 1 För att komma åt området runt luftfilter och förgasare skall du lossa de tre skruvar A som håller cylinderkåpan B på plats 2 Aktivera kedjebromsen 3 Lyft upp den främre ändan av cylinderkåpan förbi kedjbromsens spak 4 Lyft upp cylinderkåpans bakre ände förbi handtaget 5 I...

Page 150: ...medföra brandrisk Gnistfångarskärmen kan bli smutsig vid normal användning och skall därför inspekteras en gång i veckan och rengöras vid behov Håll alltid sågens ljuddämpare och gnistfångare i gott skick VARNING Ljuddämparens ytor blir mycket heta under och efter det att motorsågen körs Håll alla kroppsdelar borta från ljuddämparen Svåra brännskador kan uppstå om du kommer i kontakt med ljuddämpa...

Page 151: ...en Motorn startar men fungerar inte som den ska vid hög hastighet Förgasaren måste justeras till H Hög jet Kontakta Homelite service för justering v förgasaren Motorn når inte full hastighet och avger stora mängder rök Kontrollera oljebränsleblandningen Använd nytt bränsle och korrekt blandning med tvåtaktsolja Luftfiltret är smutsigt Rengör luftfiltret Läs i Skötsel Rengöring av luftfiltret ovan ...

Page 152: ...d anvisningarna i Skötsel Inställning av kedjespänning ovan i denna handledning Kontrollera svärds och kedjemontage Läs i Skötsel Montering av svärd och kedja ovan i denna handledning Kontrollera om det finns skador på svärd eller kedja Kontrollera om det finns skador på svärd eller kedja OBS Förgasarens justeringsnål ar är utrustad e med plastlock som hindrar moturs vridning från den ursprungliga...

Page 153: ...sninger risikerer man alvorlige ulykker der kan være livsfarlige For at kunne arbejde sikkert med redskabet må man forinden have sat sig fuldstændigt ind i indholdet af hele instruktionsbogen og af alle mærkater på selve motorsaven Sikkerhed opnås ved at man på samme tid bruger sin sundefornuft er årvågen og ved hvordan motorsaven fungerer Arbejd aldrig med en motorsav der er defekt ukorrekt juste...

Page 154: ...nken ved at løsne tankdækslet langsomt så benzinen ikke trænger ud omkring dækslet Skru tankdækslet godt fast efter optankning Evt benzinspild på motorsaven skal tørres af Flyt enheden 9 m bort fra tankningsstedet inden motoren startes Forsøg under ingen omstændigheder at afbrænde spildt benzin GRUNDLÆGGENDE FORHOLDSREGLER PÅ ARBEJDSSTEDET Stå aldrig på et ustabilt underlag f eks Stiger stilladser...

Page 155: ...e bestemte forholdsregler for at minimere ulykkesrisikoen 1 Gennem en grundlæggende forståelse af hvordan tilbageslag opstår mindsker eller fjerner man overraskelsesmomentet når det sker Pludselige overraskelser er forbundet med høj ulykkesrisiko 2 Hold godt fast i motorsaven med begge hænder når motoren er i gang Hold med højre hånd om det bageste håndtag og med venstre hånd om det forreste håndt...

Page 156: ...ingen helt Såfremt du ikke forstår de advarsler og instrukser i brugsvejledningen anvende ikke produktet Kontakt Homelite kundeservice for assistance ADVARSEL Ved alt arbejde med motordrevne redskaber risikerer man at få fremmedlegemer slynget i ansigtet med bl a alvorlige øjenskader til følge Fra det øjeblik man begynder at arbejde med redskabet bør man altid bruge sikkerhedsbriller med sideafskæ...

Page 157: ...gennemlæse hele instruktionsbogen før man arbejder med motorsaven Læg især mærke til sikkerhedsregler og forholdsregler ADVARSEL Alle advarsler mærkater og anvisninger der er vist og omtalt i dette afsnit har til formål at beskytte brugerens og andre personers sikkerhed så alvorlige ulykker undgås KEND MOTORSAVENS SIKKERHEDSANORDNINGER Sikkerhedskæde lav tilbageslags effekt En sikkerhedskæde er en...

Page 158: ...t forhindre eller begrænse skøjtning skal man holde kædesaven med to hænder og sikre sig at den laver en saverille i emnet ADVARSEL Tilbagespring Kædesaven må aldrig bruges til at save i små bøjelige grene eller buske Deres størrelse og afbøjningsevne kan nemt bevirke at saven springer tilbage mod dig eller blokerer med tilstrækkelig kraft til at udløse et tilbageslag Det bedste værktøj til den ty...

Page 159: ...r benzinpåfyldning START AF MOTOREN Se figur 8 ADVARSEL Stå med kroppen til venstre for kædelinjen Man må aldrig skræve ind over motor og eller kæde eller stå lænet ind over kædelinjen 1 Stil motorsaven på en vandret overflade og se efter at ingen forhindringer af nogen art kan komme i berøring med sværd og kæde 2 Tag godt fat i det forreste håndtag med venstre hånd og placér højre fod på soklen a...

Page 160: ...erhedsbeklædning Se figur 16 Brug tætsiddende beklædning A Benyt kraftige benklæder B støvler C og handsker D Man må ikke bære smykker være iført shorts bruge sandaler eller gå barfodet under arbejdet Brug ikke løstsiddende beklædning som kan blive fanget i roterende motordele i kæden eller af smågrene Brug overalls jeans eller overtræksbukser der er fremstillet eller har indlæg af snitresistent m...

Page 161: ...psavning af træ bør man holde en indbyrdes minumumsafstand på 4 5 m 15 ft mellem arbejderne Stå altid med solidt fodfæste på begge ben for at undgå at få overbalance Undgå at save i over brysthøjde da det er sværere at kontrollere tilbageslagskræfterne hvis redskabet holdes højere Det er farligt at fælde træer i nærheden af el kabler eller bygninger Overlad denne type arbejde til fagfolk Man må ku...

Page 162: ... under væltningen skal man lade saven være og redde sig selv Tag hensyn til vindretningen inden et træ fældes Fæld ikke træer i nærheden af el kabler eller bygninger der risikerer at blive ramt af grene eller selve træet på vej ned Når man fælder et træ på en skråning skal man stille sig på den højestliggende side af træet der sandsynligvis vil rulle eller skride ned af bakke når det er fældet Jor...

Page 163: ...e en blød opsavningskile B der holder savfladerne adskilt Dette kræver dog at træets diameter er stor nok til at kilen ikke kommer i vejen for saven OPSAVNING AF TRÆ I SPÆND Se figur 35 D KÆVLE UNDERSTØTTET I DEN ENE ENDE C KÆVLE UNDERSTØTTET I BEGGE ENDER Afslut det første opsavningssnit E 1 3 af vejen gennem kævlen og sav derefter de sidste 2 3 F fra den anden side Kævlen vil have tendens til at...

Page 164: ...der håndtering af kæde og sværd Delene er skarpe og kan have grater 4 Pres koblingsskærmens låseknap ind og drej den imod uret til koblingsskærmen kan fjernes 5 Fjern sværdet og kæden fra monteringsoverfladen 6 Fjern den gamle kæde fra sværdet 7 Udlæg den nye savkæde i en løkke og ret evt buk ud Savtænderne skal vende i kædens omdrejningsretning Hvis de peger i forkert retning skal kædeløkken vend...

Page 165: ...trollér at kæden kan løbe rundt uden at binde FORSIGTIG En kæde der er blevet tilstrammet i varm tilstand kan blive for stram når den er kølet af Kontrollér Justering af kædespænding inden næste ibrugtagning VEDLIGEHOLDELSE AF KÆDEN Se figur 51 52 ADVARSEL Se efter at tændingskontakten står på STOP O før der foretages indgreb på motorsaven Brug kun sikkerhedskæder lav tilbageslagseffekt til denne ...

Page 166: ...DLIGEHOLDELSE Se figur 51 Se figur 59 60 Hold rytterfrigangen A på 0 6 mm 0 025 Kontrollér rytterfrigangen med et ryttermål Rytterfrigangen skal kontrolleres hver gang kæden er blevet filet Fil alle ryttere ned til samme højde ved hjælp af en fladfil B medfølger ikke og et ryttermål C medfølger ikke Brug et 0 6 mm 0 025 ryttermål Efter at hver rytter er filet til korrekt højde skal forkanten afrun...

Page 167: ...ne med trykluft eller en lille børste Urenheder på cylinderens køleribber kan forårsage skadelig overophedning af motoren ADVARSEL Start aldrig saven uden alle dele også drivhjulsog starterdækslerne forsvarligt monteret På grund af risikoen for brud så dele slynges ud bør reparationer på svinghjul og kobling overlades til et autoriseret Homelite serviceværksted BEMÆRK Motorens udstødningsport og l...

Page 168: ...er 0 60 mm 0 024 tykt dvs Halvt gennemslidt Hold altid kædebremse mekanismen B ren og hold ledforbindelserne C smurt med en smule olie Kontrollér altid at kædebremsen virker efter servicering og rensning Se nærmere i afsnittet Betjening Betjening af Kædebremse Efterse fangetappen og udskift den hvis den er defekt 19 OPBEVARING AF MOTORSAVEN 1 MÅNED ELLER LÆNGERE 1 Tøm benzintanken helt Brug en dun...

Page 169: ...tere karburatoren Motoren starter men går ikke ordentligt på fuld gas Karburatorens H blandingsskrue trænger til justering Lad et aut Homelite serviceværksted justere karburatoren Motoren kan ikke komme helt op i omdrejninger og ryger for meget Kontrollér benzin olieblandingen Brug frisk benzin og den korrekte blanding af benzin og 2 taktsolie Luftfilteret er tilstoppet Rens luftfilteret Se i afsn...

Page 170: ... stram Se nærmere i afsnittet Vedligeholdelse Justering af kædestramning Kontrollér sværd og kæde Se i afsnittet Vedligeholdelse Samling af sværd og kæde Kontrollér sværd og kæde for skader Kontrollér sværd og kæde for skader BEMÆRK Karburatorens justeringsskrue r er forsynet med plastichætte r der modvirker at skruerne flytter sig modsat urets retning i forhold til den originale fabriksjustering ...

Page 171: ...rt eller som ikke er fullstendig og korrekt sammenmontert Pass på at sagkjeden stopper å rotere når du slipper gasshendelen GENERELLE FORHOLDSREGLER Kjenn redskapet Les håndboken omhyggelig Lær deg sagens bruksområder og begrensninger så vel som de bestemte risikoer som gjelder dette redskapet Du må aldri bruke en motorsag med bare én hånd Enhåndsbruk av sagen kan medføre alvorlige skader for bruk...

Page 172: ...slik at du ikke blir truffet når spenningen utløses Du må ikke bruke en motorsag oppe i et tre ten at du har fått spesiell opplæring for dette Vær oppmerksom på utslipp av eksosgasser oljetåke og sagmugg Anvendhørselsvernnårdubrukerverktøyet Holdandre spesielt barn 15 meter vekke fra arbeidsområdet Bruk av tilsvarende verktøy i nærheten øker faren for skader Ta hyppige pauser Bruk av hørselsvern r...

Page 173: ... inn og hold en jevn sagehastighet 5 Du må ikke strekke deg for langt eller sage over skulderhøyde 6 Følg fabrikantens anvisninger for kvessing og vedlikehold av sagkjeden 7 Bruk bare de reservesverd og kjeder som er angitt av fabrikanten eller ekvivalenter til disse MERK Se avsnittet Bruk nedenfor i denne håndboken for mer informasjon om tilbakeslag og hvordan du kan unngå alvorlige personskader ...

Page 174: ...gen blir brukt av en annen person SPESIFIKASJONER Modellnavn HCS4640C HCS4845C Beskrivelse 51 cc 40 cm 16 CE sag 51 cc 45 cm 18 CE sag Vekt Uten sverd kjede brennstoff eller olje 5 3 kg Volum på brennstofftank 575 cm3 Volum på oljetank 350 cm3 Sverdlengder 40 cm 45 cm Brukbar kuttelengde 38 5 cm 43 5 cm Inndeling av kjede 8 26 mm 0 325 inch Kjedestørrelse 1 27 mm 0 05 inch Kjedetype 0 325 lavprofi...

Page 175: ... forhindrer ikke tilbakeslag Kjedebremsen bør reingjøres og testes hver dag Se Bruk nedenfor i denne håndboken for mer informasjon A KJØRESTILLING B BREMSESTILLING ADVARSEL Selv når bremsemekanismen reingjøres daglig kan ikke påliteligheten til en kjedebrems garanteres under bruk i felten ADVARSEL Tilbakeslag skjer når den roterende kjeden kommer i kontakt med et objekt på den øvre delen av sverdt...

Page 176: ...m er godkjent for oppbevaring av bensin Denne motoren er godkjent for å kjøres på blyfri bensin for bilbruk med et oktantall på 91 R M 2 eller høyere Du må ikke bruke ferdigblandet bensin olje fra bensinstasjoner Den inneholder en oljeblanding som er tiltenkt bruk for mopeder motorsykler osv Bruk utelukkende syntetisk totaktsolje Bland 2 olje i bensinen Dette gir forholdet 50 1 Bland brennstoffet ...

Page 177: ... Bruk Korrekt grep om håndtakene for mer informasjon STARTE EN VARM MOTOR Følg anvisningene for å starte en kald motor trinnene 1 9 men ikke prøv å starte med choken i stillingen full hopp over trinn 6 Klem inn og slipp pumpeblåsen 10 ganger Dra chokehendelen ut og skyv den tilbake til kjørestilling STOPPE MOTOREN Se fig 15 Slipp gasshendelen og la motoren komme ned til tomgangshastighet For å sto...

Page 178: ...deg på en større jobb 1 Still deg foran stokken i korrekt stilling med sagen på tomgang 2 Akselerer motoren til full gass like før du starter kuttet ved å trykke inn gasshendelen 3 Begynn å sage med sagen mot stokken 4 Hold sagen på full gass hele tiden mens du sager 5 La kjeden gjøre sagingen for deg trykk bare lett nedover Trykker du for hardt kan du ødelegge både sverdet kjeden og motoren 6 Sli...

Page 179: ...å inn og stoppe kjeden øyeblikkelig Hvis den ikke gjør det må du stoppe sagen med å sette tenningsbryteren til O stoppstilling Bring sagen til et Homelite servicesenter for reparasjon og bruk den ikke før den er reparert 3 Resett kjedebremsen til KJØRE stilling B ved å gripe om høyre side av bremsehåndtaket håndvernet sett fra operatørposisjonen og trykke det mot håndtaket til du hører et klikk FE...

Page 180: ...langs den ryddede rømmingsveien men følg med treet i tilfelle noe skulle falle mot deg ADVARSEL Du må aldri sage helt gjennom til hakket når du sager bakfra Hengslet skal styre måten treet faller på dette er den gjenstående veden mellom hakket og kuttet bakfra FJERNE STØTTERØTTER Se fig 32 En støtterot er en stor rot som går ut fra stammen på treet over jorden Støtterøtter bør fjernes før treet fe...

Page 181: ... leie inn profesjonelle personer til å gjøre beskjæringen SAGE AV STAMMER SOM STÅR I SPENN En stamme som står i spenn A kan være alle stammer gjenstående stubber eller renninger som er bøyde av andre trær og står i spenn slik at de vil slå opp når det som holder dem fjernes eller sages bort På et nedfelt tre kan rotstubben ha høy risiko for å slå tilbake når du kapper stammen fri fra stubben Se op...

Page 182: ...ren på kjeden øke Drivhakene på en korrekt strammet varm kjede vil henge ca 1 25 mm 0 050 utenfor sporet i sverdet Tuppen på kombinasjonsfastnøkkelen kan brukes som guide for å bidra til å bestemme korrekt stramming på varmt kjede MERK Nye kjeder har en tendens til å strekke seg kontroller kjedestrammingen regelmessig og etterstram om nødvendig Dette er det samme for et nytt verktøy 5 Løft tuppen ...

Page 183: ...skadet kjede kan det føre til alvorlige personskader ADVARSEL Tenne på sagkjeden er veldig skarpe Du må alltid bruke hansker når du vedlikeholder kjeden VINKEL FOR FILING AV TOPPLATEN Se fig 57 A KORREKT 30 filholderen er merket med styrestreker slik at du kan holde filen korrekt for riktig vinkel på topplaten B MINDRE ENN 30 for tverrskjæring C MER ENN 30 skråkanten blir fort uskarp VINKEL PÅ SID...

Page 184: ...evern for å unngå øyeskader 9 Sett på plass filteret igjen og pass på at tappene på filteret går inn i hullene i filterholderen før du strammer festeskruen Forfilteret D må reingjøres for hver 25 tankfylling eller tidligere hvis det er nødvendig Ta av sylinderdekselet 3 startanordningen E og ledeplaten i viftehuset F for å komme til forfilteret i motorhuset MERK Hvis du bruker trykkluft for å tørk...

Page 185: ...geren hvis den er sprukket eller ødelagt på annen måte KJEDEBREMS Se fig 71 72 Ta av kløtsjdekselet og reingjør delene i kjedebremsen Kontroller slitasjen på bremsebåndet A Hvis bremsebåndet er slitt eller deformert bør du få gjort service på det hos nærmeste autoriserte forhandler med serviceverksted Tykkelsen på båndet må ikke være mindre enn 0 60 mm 0 025 eller slitt halvveis ned Du må alltid h...

Page 186: ...asseren Motoren starter men vil ikke gå fint på full fart H High jet på for gasseren må justeres Kontakt et Homelite Servicesenter for justering av forgasseren Motoren når ikke full fart og ryker mer enn vanlig Kontroller oljeblandingen i brennstoffet Bruk nylig blandet brennstoff og korrekt blandingsforhold med totaktsolje Luftfilteret er urent Rengjør luftfilteret Se Vedlikehold Reingjøre luftfi...

Page 187: ...anvisningene i Vedlikehold Justere kjedestrammingen ovenfor i denne håndboken Kontroller montering av sverd og kjede Se Vedlikehold Montere sverd og kjede ovenfor i denne håndboken Kontroller sverd og kjede for skader Inspiser sverd og kjede for skader MERK Justeringsnålene på forgasseren er utstyrt med plaststoppere som forhindrer justering mot klokken ut fra den opprinnelige fabrikkinnstillingen...

Page 188: ...ja turvallisesti koottu Varmista että teräketju lakkaa liikkumasta kun kaasuliipaisin vapautetaan YLEISIÄ TURVAOHJEITA Tunne työkalusi Lue käyttäjän käsikirja huolellisesti Opi tuntemaan sahan käyttötavat ja rajoitukset sekä työkaluun liittyvät mahdolliset vaarat Älä käytä moottorisahaa yhdellä kädellä Moottorisahan käyttäminen yhdellä kädellä voi johtaa käyttäjän apulaisten sivullisten tai näiden...

Page 189: ... ja lentää käyttäjää kohti tai saada käyttäjän menettämään tasapainonsa Kun leikkaat oksaa joka on jännityksen alainen ole varovainen ettei se iske sinua kun puukuitujen jännite vapautetaan Älä käytä moottorisahaa puussa ellet ole saanut tähän erityistä koulutusta Varo pakokaasuja öljyhöyryjä ja sahajauhopölyä Käytä kuulosuojaimia tuotteen käytön aikana Pidä sivulliset erityisesti lapset 15 metrin...

Page 190: ... tai muuta esinettä joka voisi tulla kosketuksen kohteeksi sahaa käytettäessä 4 Leikkaa suurella nopeudella Sahaa aina käyttäen moottorin suurta nopeutta Purista kaasuliipaisin pohjaan ja ylläpidä tasaista sahausnopeutta 5 Älä kurkota tai sahaa rinnan korkeutta ylempää 6 Noudata valmistajan antamia teräketjun teroitusja kunnossapito ohjeita 7 Käytä vain valmistajan määrittämiä vaihtoteriä ja ketju...

Page 191: ...ysumun ja sahajauhon pitkäaikainen sisäänhengitys voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon Säilytä nämä ohjeet ja anna ne edelleen jos sahaa käyttää toinen henkilö TEKNISET TIEDOT Mallin nimi HCS4640C HCS4845C Kuvaus 51 cc 40 cm 16 CE saha 51 cc 45 cm 18 CE saha Paino ilman terää ketjua polttoainetta ja öljyä 5 3 kg Polttoainesäiliön kapasiteetti 575 cm3 Öljysäiliön kapasiteetti 350 cm3 Terien pituude...

Page 192: ...pienempi takapotkun mahdollisuus Kun tilaat vaihtoosan varmista että tilaat tässä käyttäjän käsikirjassa mainitun sahallesi tarkoitetun Homelite terälevyn Katso kuvaa 3 KETJUJARRU kuvaa 3 Ketjujarrut on tarkoitettu pysäyttämään nopeasti ketjun pyöriminen Kun ketjujarrun vipu kädensuojus työnnetään terälevyä kohti ketjun tulisi pysähtyä heti Ketjujarru ei estä takapotkua Ketjujarru on puhdistettava...

Page 193: ...a vedellä Jos ärsytystä jatkuu käänny välittömästi lääkärin puoleen Puhdista läikkynyt polttoaine heti pois Polttoaineen sekoittaminen Tämä tuote käy 2 tahtimoottorilla johon tarvitaan esisekoitetun bensiinin ja 2 tahtimoottorin öljyn seos Sekoita lyijytön bensiini ja 2 tahtimoottorin öljy puhtaassa bensiinille hyväksytyssä astiassa Tämä moottori on sertifioitu toimimaan lyijyttömällä bensiinillä ...

Page 194: ...nnistintä Pidä kiinni kahvasta takaisinkelauksen aikana Vedä käynnistysnarusta kunnes moottorin ensimmäinen käynnistysääni kuuluu ei viittä vetäisyä enempää HUOMAUTUS Uusi laite voi vaatia enemmän vetäisyjä 6 Työnnä rikastinvipu 5 kokonaan SISÄÄN G 7 Vedä käynnistimestä kunnes moottori käy HUOMAUTUS Anna sahan käydä tässä asennossa 15 30 sekuntia lämpötilan mukaan 8 PURISTA kaasuliipaisinta 14 ja ...

Page 195: ...ttori on käynnissä Sormien tulisi olla kädensijan ympärillä ja peukalon kädensijan tangon alla Tämä ote on lujin eikä irtoa helposti takapotkun tai muun sahan äkillisen reaktion vuoksi Ote jossa peukalo ja sormet ovat kädensijan samalla puolella on vaarallinen koska sahan vähäinen potkaisu voi aiheuttaa hallinnan menettämisen VAROITUS ÄLÄ käytä kaasuliipaisinta vasemmalla kädellä samalla kun pidät...

Page 196: ...ja H suuri suihku saa pakottaa säätörajojen ulkopuolelle VARO Moottori voi vahingoittua vakavasti jos L ja H neuloja säädetään väärin Älä pakota L ja H neuloja säätörajojen ulkopuolelle TYHJÄKÄYNTINOPEUDEN SÄÄTÄMINEN Katso kuvaa 24 Jos moottori käynnistyy käy ja kiihtyy mutta ei käy tyhjäkäynnillä käännä tyhjäkäyntinopeuden ruuvia T myötäpäivään tyhjäkäyntinopeuden lisäämiseksi Jos ketju pyörii ty...

Page 197: ...uun ympärillä oleva lähialue ja varmista että suunnitellulla perääntymisreitillä ei ole esteitä Raivaa turvallisen perääntymisen polku noin 135 suunnitellun kaatumisen linjalta A 2 Ota huomioon tuulen voima ja suunta puun tasapaino ja kallistuminen ja isojen oksien sijainti Nämä seikat vaikuttavat puun kaatumissuuntaan Älä yritä kaataa puuta muussa kuin sen luonnollisessa kaatumissuunnassa B 3 Sah...

Page 198: ...in käyttäjästä A ALAKATKAISU Aloita tukin alapuolelta niin että sahan yläpuoli on tukkia kohden ja paina kevyesti ylöspäin Alakatkaisun aikana saha pyrkii työntymään takaisin käyttäjää kohti B Valmistaudu tätä reaktiota varten ja pidä sahaa lujasti kiinni jotta säilytät sen hallinnan OKSIEN KARSINTA JA LEIKKAAMINEN Katso kuvaa 36 Työskentele hitaasti ja pidä sahasta kiinni molemmin käsin lujalla o...

Page 199: ...terälevyä vasten ja vetolinkit ovat levyn urissa 15 Tarkista välys nostamalla terälevyn kärkeä 16 Vapauta terälevyn kärki ja kierrä terän kiristyssäädintä myötäpäivään Toista tämä kunnes ketju on kireällä 17 Pidä terälevyn kärjestä ja kiristä kytkimen suojan lukitusnuppi tiukasti Ketjun kireys on oikea kun terälevyn alapuolella ei ole välystä ja ketju on kireällä mutta sitä voidaan vetää kädellä s...

Page 200: ...hin ja kiviin tai niitä hankaa puussa oleva muta tai hiekka anna Homelite huoltoliikkeen teroittaa ketju HUOMAUTUS Tarkasta vetohammaspyörä kulumisen tai vaurioitumisen varalta kun vaihdat ketjun B Jos osoitetuilla alueilla on kulumisen tai vaurioitumisen merkkejä anna Homelitehuoltoliikkeen vaihtaa vetohammaspyörä LEIKKURIEN TEROITTAMINEN Katso kuvaa 53 56 Leikkurin osat A Leikkauskulma E Hammasv...

Page 201: ...taa kulumisen ja vaurioiden varalta Terän kiskojen soroisuus tai särmäisyys on normaalia terän kulumista Nämä viat tulisi tasoittaa viilalla heti niiden esiintymisen jälkeen Terä jossa on seuraavia vikoja on vaihdettava Terän kiskojen kulumista joka sallii ketjun kerrostua sivuttain Taipunut terälevy Murtuneet tai rikkoutuneet kiskot Levinneet kiskot Voitele lisäksi terälevyt hammaspyörä kärjessä ...

Page 202: ...tai RCJ6Y tai NGK BPMR7A sytytystulppaa jonka välys on 0 63 mm 0 025 tuumaa Käytä oikeaa varaosaa ja vaihda 50 tunnin välein tai tarvittaessa useammin 1 Irrota sytytystulpan kaapeli kiertämällä sitä varoen edestakaisin samalla kun vedät sitä ylöspäin 2 Avaa sytytystulppa kiertämällä sitä avaimella vastapäivään 3 Poista sytytystulppa 4 Kierrä uusi sytytystulppa paikoilleen käsin kiertäen myötäpäivä...

Page 203: ...stiaan 2 Anna moottorin käydä kunnes se pysähtyy Tämä poistaa kaiken polttoaineseoksen joka voi vanhentua ja jättää lakkaa ja hartsia polttoainejärjestelmään 3 Tyhjennä kaikki terä ja ketjuöljy säiliöstä öljylle hyväksyttyyn säiliöön 4 Puhdista kaikki roskat sahasta 5 Säilytä se hyvin ilmastoidussa paikassa poissa lasten ulottuvilta HUOMAUTUS Pidä poissa syövyttäviltä aineilta kuten puutarhakemika...

Page 204: ...ei käy oikein suurella nopeudella Kaasutin tarvitsee H suuri suihku säädön Pyydä kaasuttimen säätöä Homelite palveluliikkeestä Moottori ei pääse täyteen nopeuteen ja tai savuttaa normaalia enemmän Tarkista öljypolttoaineseos Käytä tuoretta polttoainetta ja oikeaa 2 tahtimoottoriöljyn seosta Ilmansuodatin on likainen Puhdista ilmansuodatin Katso tämän käsikirjan aiempaa kohtaa Kunnossapito Ilmansuo...

Page 205: ... kohdassa Kunnossapito Ketjun jännitteen säätö annettujen ohjeiden mukaisesti Tarkista terälevyn ja ketjun yksikkö Katso tämän käsikirjan aiempaa kohtaa Kunnossapito Terän ja ketjun kokoonpano Tarkista terälevy ja ketju vaurioitumisen varalta Tarkasta ohjausterä ja ketju vaurioitumisen varalta HUOMAUTUS Kaasuttimen säätöneula t on varustettu muovikork e illa jotka estävät vastapäiväisen kierron te...

Page 206: ...z Ön védelmét szolgálják Bármely előírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel járó balesetet vonhat maga után A szerszám maximális biztonságban történő használata érdekében kérjük hogy olvassa el és értelmezze megfelelőképp a használati útmutatóban leírtakat és a készülékre ragasztott címkéket A biztonság józan ítélőképességet óvatosságot és a láncfűrész ismeretét jelenti Ne használja a láncfűré...

Page 207: ... köré Csavarja vissza erősen az üzemanyagtartály sapkáját miután feltöltötte Amennyiben kiöntötte a benzint gondosan törölje le a szerszámot Menjen 9 m 30 láb távolságra az újratöltés helyétől a motor beindítása előtt Soha ne próbálja a kifolyt üzemanyagot elégetni VÁGÁSI MUNKATERÜLET ELEMI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne álljon instabil felületen úgymint létra állványzat fa stb A láncfűrész használata közben N...

Page 208: ...e a balesetek és sérülések veszélyét 1 A meglepetés erejét csökkentheti vagy akár meg is szüntetheti ha a megugrás jelenségének okát megérti A meglepetésszerűség nagyban hozzájárul a balesetekhez 2 A láncfűrészt használat közben fogja erősen a két kezével Fogja meg a láncfűrész hátulsó fogantyúját a jobb kezével az elülső markolatot pedig a bal kezével úgy hogy az ujjaival ölelje körül a fogantyúk...

Page 209: ... javítás céljából Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Homelite pótalkatrészeket szabad használni FIGYELMEZTETÉS A komoly szemelyi serulesek elkerulese erdekeben addig ne probalja hasznalni a termeket amig teljesen at nem olvasta es nem ertette meg a kezelesi utmutatoban foglaltakat Ha nem ertette meg a hasznalati utasitasban levő figyelmezteteseket es utasitasokat ne hasznalja a termeket Segít...

Page 210: ...nc 13 Hátsó fogantyú 14 Olajtartály sapka 15 Porlasztó beállítás 16 Ravasz gázadagoló gomb 17 BE KI kapcsoló gomb 18 Ütközőtüske 19 Üzemanyagtartály sapka HASZNÁLAT Kérjük hogy a saját biztonsága érdekében a láncfűrész használata előtt olvassa végig a jelen használati útmutatót Különös figyelemmel olvassa a jelen kézikönyvben lévő előírásokat és utasításokat FIGYELMEZTETÉS Az ebben a részben talál...

Page 211: ...a fűrészlánc kialakítja a vájatot FIGYELMEZTETÉS Visszapattanás soha ne vágjon kisméretű rugalmas ágakat vagy bozótot a láncfűrésszel Ezek mérete és rugalmassága miatt a láncfűrész visszapattanhat vagy beakadhat ami visszarúgást okozhat Az ilyen típusú munkákra a legjobb szerszám a kézifűrész az ágazó a balta és más típusú kéziszerszámok ÜZEMANYAG ÉS A TARTÁLY FELTÖLTÉSE Az üzemanyag teljesen bizt...

Page 212: ... hígítatlanul használva nagy hőmérsékleti tartományban legyen hatékony A láncfűrész egy tank benzin alatt hozzávetőlegesen egy tartály láncolajat fogyaszt MEGJEGYZÉS Ne használjon szennyezett és fáradt olajat Ez az olajszivattyú a láncvezető és a lánc károsodását okozhatja 1 Óvatosan öntse a láncolajat a tartályba 2 Az olajtartályt minden üzemanyag pótlásnál töltse fel A MOTOR BEINDÍTÁSA Lásd 8 áb...

Page 213: ... sapkáinak lecsavarásával Csavarja vissza ezután a két sapkát Az éles láncot és a láncvezetőt takarja le a megfelelő védőtokkal Hagyja hogy a motor lehűljön mielőtt elrakná A VÁGÁS ELŐKÉSZÍTÉSE Lásd a jelen kézikönyv Speciális biztonsági előírások A munkának megfelelő öltözéket viseljen c részében leírtakat a megfelelő biztonsági védőfelszerelés ismertetéséhez Viseljen csúszásgátló kesztyűt a szer...

Page 214: ... fordulatszámon üzemelteti a lánc a láncvezető és a motor idő előtt elhasználódhat 7 Ne fejtsen ki nyomóerőt a láncfűrészre a vágás végén MUNKATERÜLET Lásd 21 ábrá Lásd 27 28 ábrá Kizárólag fát és faszármazékból készült anyagot vágjon Ne vágjon fémlemezt műanyagot betont sem bármilyen más építőanyagot a fán kívül Soha ne hagyja hogy gyermekek használják a láncfűrészt Ne hagyja hogy bárki is úgy ha...

Page 215: ...ogy előrenyomja a kart kézvédőt mialatt a lánc maximális fordulatszámon forog MEGJEGYZÉS A láncféknek azonnal be kell tudni kapcsolni és le kell tudnia állítani a láncot Amennyiben nem ez történik állítsa le a láncfűrészt a kapcsoló gomb ki O állásba történő helyezésével Vigye el a láncfűrészt egy hivatalos Homelite Szerviz Központba megjavíttatni Ne használja addig a fűrészt amíg meg nem javított...

Page 216: ...l Helyezzen a bevágásba fa vagy műanyag ékeket F úgy hogy ne érintsék a láncot Fokozatosan üsse be oket hogy így megemelje a fát 5 Ha a fa dőlni kezd azonnal állítsa le a láncfűrészt és tegye le a földre Húzódjon a biztonságos előre eltervezett helyre s közben ellenőrizze hogy a fa nem az Ön irányába dől FIGYELMEZTETÉS A hátulsó bevágás soha nem érheti el a hajkot A törzsbetét gondoskodik arról ho...

Page 217: ...ulról A 2 Ezután felülről vágjon bele az ágba míg az le nem esik B 3 Végezze el az utolsó vágást a törzs mentén C lassan az ágba süllyesztve a láncot hogy a vágás tiszta legyen A kéreg így regenerálódni tud később FIGYELMEZTETÉS Ha a lemetszendő ág mellmagasság felett található bízza a metszést szakemberre BESZORULT FÁK VÁGÁSA Előfordulhat hogy egy ág egy kidőlt fa törzse vagy egy törpefa A beszor...

Page 218: ...rősen húzza meg a tengelykapcsoló fedélrögzítő gombját Bizonyosodjon meg arról hogy a lánc forog anélkül hogy akadozna A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA Lásd 38 ábrá Lásd 44 50 ábrá FIGYELMEZTETÉS Soha ne érintse meg és soha ne állítsa a láncot járó motornál A lánc nagyon éles Viseljen mindig védőkesztyűt ha a láncfűrész karbantartását végzi 1 Állítsa le a motort mielőtt a láncfeszességet beállítaná Ügye...

Page 219: ... G Szegecs lyuk D Talp H Felső rész Bizonyosodjon meg arról hogy minden vágószemet ugyanolyan szögben és hosszúságban élesített meg mivel az egyforma szemek teszik csak lehetővé a gyors vágást 1 Viseljen kesztyűt a kezek védelme érdekében 2 Feszítse meg a láncot élesítés előtt MEGJEGYZÉS Lásd a Karbantartás A láncfeszesség beállítása c részt jelen kézikönyvben 3 Használjon egy 4 mm es átmérőjű kör...

Page 220: ...vel A láncvezetőt a következő esetekben ki kell cserélni Ha a sínek belső része annyira elkopott Hogy a lánc az oldalára feküdhet fel Ha elgörbült Ha a sínek elrepedtek vagy töröttek Ha a sínek eltávolodtak egymástól A láncvezetőt lánckerék van a végén olajozza minden munkahéten úgy hogy láncolajat fecskendez be az olajozó furatba Fordítsa meg a láncvezetőt és ellenőrizze hogy a furatokban A és a ...

Page 221: ...obbra balra forgatva és közben felfelé húzva vegye le a gyújtáskábelt 2 Lazítsa meg a gyújtógyertyát egy kulccsal az óramutató járásával ellentétesen tekerve azt 3 Vegye ki a gyertyát 4 Tegye be az új gyertyát a csavarmenetbe kézzel jobbra hajtva Húzza meg erősen a kulccsal MEGJEGYZÉS Rendkívüli módon ügyeljen arra hogy a gyertyát megfelelő módon helyezze be A ferde becsavarás a motor súlyos káros...

Page 222: ...lagú lerakódást okozhat a rendszerben 3 Az összes láncolajat öntse egy homologizált olajtartályba 4 Gondosan tisztítsa meg a láncfűrészt 5 A szerszámot egy jól szellőző a gyermekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni MEGJEGYZÉS Ne tárolja olyan oxidálószerek közelében mint pl kerti munkáknál használatos vegyszerek vagy jégmentesítő sók Az üzemanyag tárolása és kezelése tekintetében lásd a...

Page 223: ...lacsony fordulatszám be kell állítani Forduljon egy hivatalos Homelite Szerviz Központhoz a beállítás elvégzésével A motor beindul de nem működik megfelelőképpen a teljes fordulatszámon A H csavart magas fordulatszám be kell állítani Forduljon egy hivatalos Homelite Szerviz Központhoz a beállítás elvégzésével A motor nem éri el a teljes fordulatszámát és vagy túlzottan füstöl Ellenőrizze az üzeman...

Page 224: ... és füstöl A láncfék le van nyomva Húzza vissza a láncféket lásd a jelen kézikönyv Használat A láncfék használata c részében leírtakat A lánc túl feszes Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás A láncfeszesség beállítása c részét az utasításokhoz Ellenőrizze a láncvezető és a lánc felszerelését Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás A láncvezető és a lánc felszerelése c részét Ellenőrizze a láncvezető és ...

Page 225: ... pilu špatně seřízenou nebo nekompletně či nesprávně smontovanou Zkontrolujte zda se řetěz zastaví jakmile pustíte spouštěč VŠEOBECNÉ POKYNY Seznamte se důkladně se svým nářadím Uschovejte tento návod pro případné budoucí použití Důkladně si přečtěte informace týkající používání nářadí jeho omezení a seznamte se s možným nebezpečím kterého je nutné se při práci vyvarovat Řetězovou pilu nikdy nedrž...

Page 226: ...malých rozměrů neboť se mohou zachytit o zuby řetězu a být vymrštěny směrem k vám a narušit vaši pracovní rovnováhu Při obtížném řezání větví buďte připravení abyste mohli rychle ustoupit dříve než dřevěná vlákna zcela povolí Řetězovou pilu nepoužívejte k vyvětvování stromů bez předchozího odborného školení a získané odborné způsobilosti Dávejte pozor na emise výfukových plynů olejové výpary a pil...

Page 227: ...ách motoru Veškeré řezací práce provádějte když motor běží na plnou rychlost Stiskněte spouštěč a přidržte jej stisknutý abyste docílili rovnoměrně řezné rychlosti 5 Ruce při práci nenatahujte příliš daleko a nedržte řezací pilu nad úrovní těla 6 Dodržujte pokyny výrobce při ostření a údržbě řetězu 7 V případě výměny používejte pouze vodící lišty doporučené výrobcem POZNÁMKA Přečtěte si pokyny uve...

Page 228: ...ochranné brýle Vždy noste ochranu očí označenou značkou slučitelnosti s EN 166 UPOZORNĚNÍ Dlouhodobe vdechovani vyfukovych plynů motoru mlh oleje řetězu a prach pily může mit za nasledek važne osobni poraněni Uschovejte si tyto pokyny v případě že zařízení předáte třetí straně musíte tento návod přiložit TECHNICKÉ ÚDAJE Název modelu HCS4640C HCS4845C Popis 51 cc 40 cm 16 CE saw 51 cc 45 cm 18 CE s...

Page 229: ...u Viz obrázek 1 Integrovaná špička nárazníku se může používat otočená když provádíte řez Vodící lišta Vodící lišty mají obvykle menší zakřivení na konci a mají tudíž menší tendenci ke zpětnému vrhu Bezpečnostní brzda řetězu Viz obrázek 3 Cílem bezpečnostní brzdy je rychle zastavit řetěz Řetěz se musí rychle zastavit jakmile je brzdová páčka ochranný kryt ruky sklopena dopředu Brzda řetězu nezabrán...

Page 230: ...k vystříknutí benzínu nebo oleje do očí Při vniknutí benzínu nebo oleje do očí oči okamžitě důkladně vypláchněte čistou vodou Pokud je oční sliznice podrážděná vyhledejte okamžitě lékaře Pečlivě utřete veškerý vylitý benzín Benzínová směs Toto nářadí je vybaveno dvoudobým motorem který ke svému provozu potřebuje benzín a olej Smíchejte bezolovnatý benzín a olej pro dvoutaktní motory v čisté nádobě...

Page 231: ... pouze částečně poté prudce zatáhněte za rukojeť směrem k sobě Nevytahujete kabel až na doraz mohlo byt dojít k poškození startovací mechaniky Držte kabel tak dlouho dokud se nezatáhne Přitáhněte rukojeť spouštěče směrem k sobě ne víc než pětkrát za sebou a počkejte dokud motor nenaskočí POZNÁMKA Jakmile je nářadí nové někdy bývá nutné zatáhnout za rukojeť spouštěče vícekrát 6 Zamáčkněte páčku sta...

Page 232: ...rukojeť Stůjte vždy na levé straně oproti trase řezu UPOZORNĚNÍ Nikdy nedržte nářadí obráceně než je uvedeno v návodu nikdy nedržte levou rukou zadní rukojeť a pravou rukou přední rukojeť Nikdy nestůjte tak abyste stáli tělem v dráze řezu nebo aby byla vaše paže v dráze řetězu Držte řetězovou pilu pevně po celou dobu kdy je spuštěný motor Prsty musí být pevně položeny na rukojeti palec musí být na...

Page 233: ...vání nářadí si nevyžaduje další seřizování Je možné pouze omezené seřízení šroubů L nízké otáčky a H vysoké otáčky Ostatní seřízení je nutné svěřit technikům v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Homelite Šroub L nízké otáčky a šroub H vysoké otáčky nelze nastavovat násilím přes seřizovací limit VAROVÁNÍ Nesprávné nastavení šroubů L a H může být příčinou vážného úrazu Šrouby L a H ...

Page 234: ...ní odstraňte odpad kameny odlomky kůry hřebíky sponky železné dráty UPOZORNĚNÍ Nekácejte stromy v blízkosti elektrického vedení a budov aby na ně nespadl strom nebo větve stromu TECHNIKA KÁCENÍ STROMŮ Viz obrázek 28 31 1 Zamyslete se nad způsobem a směrem úniku před padajícím stromem snažte se najít několik únikových cest pro případ kdyby došlo k nečekanému zablokování plánované únikové cesty Očis...

Page 235: ...blokování vodící lišty a řetězu SVISLÉ ROZŘEZÁVÁNÍ KLÁD SHORA DOLŮ Viz obrázek 19 Kládu nejdříve začněte řezat ze shora dolů Do záběru s kládou musí přijít spodní část řetězu Řetězovou pilu mírně přitlačujte směrem dolů Zjistíte že řetězová pila bude mít sklon ujíždět dopředu A SVISLÉ ROZŘEZÁVÁNÍ KLÁD ZE ZDOLA NAHORU Začněte řezat kládu ze zdola nahoru Do záběru s materiálem přichází horní část ře...

Page 236: ...ržte řetěz na liště a nasaďte smyčku řetězu na řetězové kolo 11 Upravte vodící lištu tak aby bylo možné zasunout montážní zástrčné šrouby do otvoru v liště 12 Vraťte zpět kryt spojky a zkontrolujte zda se seřizovací kolík v krytu spojky nachází v otvoru lišty pro kolík napínání řetězu 13 Vraťte zpět kryt spojky a otáčejte zajišťovacím šroubem krytu spojky jen tolik aby kryt držel na svém místě POZ...

Page 237: ... jsou vznikající piliny malé a práškovité pokud je třeba na pilu tlačit nebo pokud řeže jen jedna strana řetězu Při údržbě řetězu se soustřeďte na následující body 1 Nesprávný úhel zbroušení boční hrany může zvýšit nebezpečí zpětného vrhu 2 Vůli omezovacích zubů pilového řetězu A Nastavení příliš hlubokého řezu zvyšuje nebezpečí zpětného vrhu Nedostatečná hloubka snižuje kvalitu řezu Pokud zuby ře...

Page 238: ...ravit plochým pilníkem a pilovat stejným směrem kterým jste pilovali řetězové články pomocí kulatého pilníku Dávejte pozor abyste plochým pilníkem nenaráželi do řetězových článků při úpravě omezovacích zubů ÚDRŽBA VODÍCÍ LIŠTY Viz obrázek 61 UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv úkonem údržby na řetězové pile zkontrolujte zda je řetěz v klidu Po týdnu práce obraťte řetěz abyste docházelo k opotřebení řetězu ...

Page 239: ... použitého oleje a na provozních podmínkách může dojít k zanesení výfukového otvoru a tlumiče karbonem Pokud konstatujete ztrátu výkonu pily možná je nutné odstranit nashromážděný karbon Tyto úkony raději nechte na kvalifikované odborníky KONTROLA PALIVOVÉHO FILTRU Viz obrázek 68 Pravidelně kontrolujte stav palivového filtru A Pokud je znečištěný nebo poškozený vyměňte ho VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY ...

Page 240: ... stav uchycení řetězu 19 a pokud je úchytka poškozená vyměňte ji USKLADNĚNÍ ŘETĚZOVÉ PILY NA OBDOBÍ DÉLE NEŽ 1 MĚSÍC 1 Vylijte palivo z nádrže do kanystru nebo do jiné nádoby ve které lze uchovávat benzín 2 Zapněte motor a nechte ho běžet dokud se sám nevypne pro nedostatek paliva Tím se z nádrže odčerpá všechen benzín a odstraní se zbytky které by se mohly usadit v potrubí 3 Veškerý olej určený k...

Page 241: ... nastavení nízkých otáček je nutné seřídit Obraťte se na některé ze servisních středisek Homelite a požádejte o odborné seřízení Motor nastartuje normálně ale pak nedosáhne maximálních otáček Šroub H pro nastavení vysokých otáček je nutné seřídit Obraťte se na některé ze servisních středisek Homelite a požádejte o odborné seřízení Motor nedosáhne svého plného režimu a nebo se z něho kouří Zkontrol...

Page 242: ...a uniká kouř Je aktivovaná brzda řetězu Sundejte brzdu a přečtěte si pokyny uvedené v části Používání nářadí Používání bezpečnostní brzdy řetězu Řetěz je příliš napnutý Přečtěte si informace v tomto návodu uvedené v části Údržba Seřízení napnutí řetězu Zkontrolujte montáž vodící lišty a nasazení řetězu Přečtěte si informace uvedené v části Údržba Montáž vodící lišty a nasazení řetězu Zkontrolujte ...

Page 243: ...НИЕ Предупреждения и инструкции из настоящего раздела руководства предостерегают от несчастных случаев Несоблюдение этих инструкций может повлечь за собой тяжелые травмы Чтобы работать в полной безопасности прочтите и усвойте настоящее руководство по эксплуатации и поймите смысл всех условных обозначений на инструменте Безопасность дело здравого смысла бдительности и знания инструмента Не пользуйт...

Page 244: ...иво не вылилось наружу После заправки крепко завинтите крышку топливного бака Если топливная смесь разлилась вытрите ее Перед запуском двигателя переместитесь на 9 метров от места заправки Никогда не поджигайте разлившуюся топливную смесь ЗОНА РАБОТЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не вставайте на неустойчивые поверхности лестницы леса деревья и т д При работе бензопилой Не начинайте работу не расчи...

Page 245: ...й бензопилы Во избежание несчастных случаев и травм необходимо принимать различные меры предосторожности 1 Чтобы сократить эффект неожиданности или избежать его поймите причины отскока пилы Неожиданности чреваты несчастными случаями 2 При работе крепко держите бензопилу обеими руками Правой рукой беритесь за заднюю рукоятку а левой за переднюю При правильном захвате левая рука вытянута вперед в сл...

Page 246: ...te ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избегать серьезного персонального ущерба не пытайтесь использовать это изделие пока вы не прочитаете полностью и поймете полностью руководство оператора Если вы не понимаете предупреждения и инструкции в руководстве оператора не используйте это изделие За консультацией обращайтесь в службу работы с клиентами компании Homelite ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе с инструментом обрезки...

Page 247: ...асти 160 PXB K041 180 PXB K041 номер части 308111001 308108001 Culoare Черный Черный Кнопка разблокировки курка Орегон номер части 20BPX 66 20BPX 72 номер части 900920003 900920004 ОПИСАНИЕ 1 Передний защитный щиток тормоз пильной цепи 2 Передняя рукоятка 3 Рычаг заслонки 4 Ручка запуска 5 Шина 6 Кнопка разблокировки курка 7 Глушитель 8 Задняя рукоятка 9 Картер стартера и вентилятора 10 Передняя р...

Page 248: ... инструментов ведет к тяжелым травмам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соскальзывание Если пильной цепи не удается углубиться при распиловке пильная шина может отскочить или опасно соскользнуть по поверхности бревна или ствола и привести к потере управляемости цепной пилы Чтобы предотвратить или уменьшить соскальзывание удерживайте цепную пилу двумя руками и убедитесь что пильная цепь делает надрез для пропила ПРЕД...

Page 249: ...ь не проливать ее 4 Прежде чем завинчивать крышку проверьте состояние прокладки 5 Наденьте крышку на горловину и крепко завинтите ее Вытирайте разлившееся горючее Перед запуском двигателя переместитесь на 9 метров от места заправки ПРИМЕЧАНИЕ Во время и после первого использования мотор может дымить СМАЗКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ См рис 7 Пользуйтесь маслом для шины и пильной цепи Homelite Это масло предназн...

Page 250: ...полностью вытяните рычаг запуска и заблокируйте тормоз пильной цепи чтобы остановить мотор Если выключатель не останавливает мотор в положении О во избежание работы в опасных условиях и риска тяжелых травм отремонтируйте его прежде чем продолжить пользоваться бензопилой Важно По окончании работы спустите давление отвинтив крышки масляного и топливного баков Снова завинтите крышки баков Положите пи...

Page 251: ...ждевременно износиться 7 Не нажимайте на бензопилу в конце распиловки РАБОЧАЯ ЗОНА См рис 21 См рис 27 28 Бензопила предназначена только для дерева и деревянных изделий Не распиливайте ей металл пластик бетон и прочие строительные материалы кроме дерева Никогда не давайте детям пользоваться бензопилой Никому не давайте пользоваться бензопилой не ознакомив с настоящим руководством и правилами безоп...

Page 252: ...ть цепь Если этого не произошло остановите бензопилу поставив выключатель на О Сдайте бензопилу в ремонт в Центр технического обслуживания Homelite Не пользуйтесь бензопилой пока ее не отремонтируют 3 Отпустите тормоз цепи В потянув рычаг защитный щиток на себя до щелчка ВАЛКА ЛЕСА ОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ См рис 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не валите лес в сильный ветер или вьюгу Подождите пока погода наладится Во и...

Page 253: ...епи Загоняйте их потихоньку чтобы они сработали как рычаг 5 Когда дерево начинает падать остановите бензопилу и сразу положите ее на землю Отойдите в намеченную сторону проверив чтобы дерево не падало в вашу сторону ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Линия валки никогда не должна доходить до клина Шарнир контролирует падение дерева это часть ствола оставшаяся не пропиленной межу клином и линией валки ОБРЕЗАНИЕ НЕСУЩИ...

Page 254: ...ы ветка упала В 3 Затем можно окончательно отрезать ветку вдоль ствола С медленно вводя пильную цепь чтобы получать ровный срез Тогда кора дерева восстановится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если ветки расположены выше уровня груди оставьте эту работу профессионалу РЕЗКА ХЛЫСТОВ Хлыст А это ветка выкорчеванный корень или куст натянутый под давлением другим деревом Хлыст может резко выпрямиться если отрезать держа...

Page 255: ...ься РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ См рис 38 См рис 44 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не трогайте и не регулируйте пильную цепь при работающем моторе Цепь очень острая При обслуживании бензопилы всегда пользуйтесь защитными перчатками 1 Прежде чем регулировать натяжение цепи остановите мотор Убедитесь что защитное устройство ручки находится в положении A 2 Немного ослабьте ручку фиксации крышки сцепления н...

Page 256: ...технического обслуживания Homelite ЗАТОЧКА ЗУБЬЕВ См рис 53 56 Описание зубьев A Резец B Край C Ограничитель глубины D Подошва E Выемка F Каблук G Отверстие для заклепки Н Верхний край Затачивайте все зубья под одним углом и на одинаковую длину Только однородные зубья обеспечат быструю резку 1 Пользуйтесь защитными перчатками 2 Перед затопкой натяните цепь ПРИМЕЧАНИЕ См раздел Обслуживание Регулир...

Page 257: ...ть Неровности и выемки на рельсе шины следствия ее нормального износа Эти неровности следует защищать напильником как только они появились Шину следует менять если износ рельса не позволяет цепи держаться на нем если она погнулась если рельс растрескался или сломался если рельсы разъехались Смазывайте шину и ведущую звездочку каждую неделю Смазывайте шину и ведущую звездочку каждую неделю через сп...

Page 258: ...Champion RCJ4 RCJ6Y или NGK BPMR7A с зазором между электродами 0 63 мм Используйте именно такие свечи и производите их замену каждые 50 часов или чаще если это потребуется 1 Удалите провод свечи зажигания осторожно вращая ее туда и обратно и понемногу вытягивая вверх 2 Ослабьте свечу зажигания повернув ее с помощью гаечного ключа против часовой стрелки 3 Снимите свечу 4 Вставьте новую свечу в отве...

Page 259: ...о из бака в канистру для бензина 2 Дайте мотору поработать пока он сам не остановится Это позволяет полностью выгнать оставшееся топливо чтобы оно не оставило липкого осадка в системе 3 Слейте все масло для шины и цепи в канистру для масла 4 Тщательно очистите бензопилу 5 Храните ее в сухом проветриваемом помещении вне пределов досягаемости детей ПРИМЕЧАНИЕ Не держите бензопилу рядом с коррозийным...

Page 260: ... Винт L малые обороты требует регулировки Поучите регулировку специалисту из Центра технического обслуживания Homelite Мотор заводится но плохо работает на полной скорости Винт Н большие обороты требует регулировки Поучите регулировку специалисту из Центра технического обслуживания Homelite Мотор не разгоняется до Полной скорости и из него идет много дыма Проверьте качество топливной смеси Использ...

Page 261: ...ляются и выделяют дым Тормоз цепи заблокирован Отпустите тормоз цепи См раздел Работа Тормоз пильной цепи Цепь слишком сильно натянута См раздел Обслуживание Регулировка натяжения цепи Проверьте установку шины и цепи См раздел Обслуживание Установка шины и цепи Проверьте работе состояние шины и цепи Проверьте рабочее состояние шины и цепи ПРИМЕЧАНИЕ Винты регулировки карбюратора закрыты пластмассо...

Page 262: ...e sunt destinate să vă protejeze Nerespectarea uneia dintre aceste măsuri poate provoca răniri corporale grave Pentru a utiliza acest aparat în deplină siguranţă citiţi şi înţelegeţi prezentul manual de utilizare şi de asemenea toate etichetele lipite pe aparat Siguranţa este o chestiune de bun simţ de vigilenţă şi de cunoaştere a ferăstrăului dumneavoastră cu lanţ Nu utilizaţi un ferăstrău cu lan...

Page 263: ...dacă aţi vărsat carburant Îndepărtaţi vă 9 m 30 ft de zona de alimentare înainte de a porni motorul Nu încercaţi niciodată să ardeţi carburantul vărsat ZONA DE TĂIERE LUCRU PRECAUŢ I I ELEMENTARE Nu staţi pe o suprafaţă instabilă cum ar fi o scară o schelă un arbore etc Atunci când utilizaţi ferăstrăul cu lanţ Nu începeţi să tăiaţi înainte de a avea un spaţiu de lucru degajat de a avea o poziţie d...

Page 264: ...rse măsuri pentru a evita riscurile de accidente sau de rănire 1 Puteţi reduce sau suprima efectul de surpriză înţelegând principiul general al reculului Efectul de surpriză contribuie la accidente 2 Atunci când utilizaţi ferăstrăul cu lanţ ţineţi l ferm cu două mâini Prindeţi cu mâna dreaptă mânerul din spate şi cu mâna stângă mânerul din faţă cu degetele cuprinzând mânerele ferăstrăului O prinde...

Page 265: ...ţiilor Nu utilizaţi decât piese de schimb Homelite originale şi identice în cazul reparaţiilor AVERTISMENT Pentru evitarea vătămării personale grave nu încercaţi să folosiţi acest produs până când nu aţi citit şi înţeles complet manualul de utilizare Dacă nu înţelegeţi avertizările şi instrucţiunile din manulaul de operare nu folosiţi acest produs Să sunaţi Serviciul pentru clienţi Homelite pentru...

Page 266: ...al 14 Buşonul rezervorului de ulei 15 Reglajul carburatorului 16 Trăgaciul acceleratorului 17 Întrerupător PORNIT OPRIT 18 Ştiftul amortizor 19 Buşonul rezervorului de carburant UTILIZARE Pentru siguranţa dumneavoastră citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza ferăstrăul cu lanţ Acordaţi o atenţie deosebită măsurilor şi instrucţiunilor conţinute în acest manual AVERTISMENT Avertismentele...

Page 267: ...a ferăstrăului Pentru a preveni sau reduce deplasarea ţineţi ferăstrăul cu lanţ cu ambele mâini şi asiguraţivă vă lanţul ferăstrăului creează o canelură pentru tăiere AVERTISMENT Instabilitate verticală Nu tăiaţi niciodată cu ajutorul produsului ramuri sau tufişuri mici flexibile Dimensiunea şi flexibilitatea acestora pot conduce uşor la instabilitatea verticală a produsului sau la griparea acestu...

Page 268: ...un rezervor de ulei la un rezervor de carburant REMARCĂ Nu utilizaţi ulei murdar folosit deja sau contaminat Acesta ar putea deteriora pompa de ulei ghidul sau lanţul 1 Turnaţi cu grijă uleiul pentru ghid şi pentru lanţ în rezervor 2 Umpleţi rezervorul de ulei la fiecare umplere a rezervorului de carburant PORNIREA MOTORULUI A se vedea figura 8 AVERTISMENT Staţi în partea stângă a ghidului de lanţ...

Page 269: ...răstrăul cu lanţ lăsaţi presiunea să iasă deşurubând buşoanele rezervoarelor de ulei şi de carburant Înşurubaţi la loc buşoanele Acoperiţi lanţul ascuţit şi bara cu manşonul corespunzător Lăsaţi motorul să se răcească înainte de a depozita aparatul PREGĂTIREA PENTRU TĂIERE Consultaţi secţiunea Măsuri de siguranţă specifice Purtaţi îmbrăcăminte adecvată din acest manual pentru a cunoaşte echipament...

Page 270: ...U A se vedea figura 21 A se vedea figura 27 28 Nu tăiaţi decât lemn sau materiale derivate din lemn Nu tăiaţi plăci de metal plastic beton sau orice alt material de construcţii în afară de lemn Nu lăsaţi niciodată copiii să utilizeze ferăstrăul cu lanţ Nu lăsaţi pe nimeni să utilizeze ferăstrăul dumneavoastră înainte de a i fi citit acest manual de utilizare şi de a i fi dat instrucţiunile necesar...

Page 271: ...oastră până când se aude un clic DOBORÂREA COPACILOR CONDIŢII PERICULOASE A se vedea figura 27 AVERTISMENT Nu procedaţi la doborârea copacilor pe vânt puternic sau pe precipitaţii abundente Aşteptaţi până când condiţiile atmosferice nu mai sunt periculoase La doborârea unui copac este important să urmaţi instrucţiunile următoare pentru a evita riscurile de răniri corporale grave Purtaţi protecţii ...

Page 272: ...el încât acestea să nu atingă lanţul Împingeţi le puţin câte puţin pentru a acţiona ca o pârghie asupra arborelui 5 Atunci când arborele începe să cadă opriţi ferăstrăul cu lanţ şi puneţi l imediat pe sol Puneţi vă la adăpost în zona prevăzută verificând că arborele nu cade în direcţia dumneavoastră AVERTISMENT Tăietura de doborâre nu trebuie niciodată să atingă crestătura Balamaua controlează căd...

Page 273: ...te de a fi tăiat o extremitate a crengii pentru a i reduce greutatea Aceasta va evita ca scoarţa să se rupă la nivelul trunchiului 1 Efectuaţi mai întâi o tăietură pe dedesubt pe 1 3 din diametru A 2 Efectuaţi apoi o tăietură de sus pentru a face creanga să cadă B 3 Efectuaţi tăietura finală de a lungul trunchiului C împingând lanţul încet pentru ca tăietura să fie dreaptă În felul acesta scoarţa ...

Page 274: ... ghidare şi strângeţi din nou butonul de blocare a carterului ambreiajului Asiguraţi vă că lanţul se poate învârti fără a se agăţa REGLAREA TENSIUNII LANŢULUI A se vedea figura 38 A se vedea figura 44 50 AVERTISMENT Nu atingeţi şi nu reglaţi niciodată lanţul atunci când motorul este pornit Lanţul este foarte tăios Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie atunci când efectuaţi întreţinerea ferăstrău...

Page 275: ...ne superioară Asiguraţi vă că aţi ascuţit toate lamele la acelaşi unghi şi la aceeaşi lungime numai lamele uniforme permit obţinerea unei tăieri rapide 1 Purtaţi mănuşi pentru a vă proteja mâinile 2 Întindeţi lanţul înainte de a l ascuţi REMARCĂ Consultaţi secţiunea Întreţinere Reglarea tensiunii lanţului din acest manual 3 Utilizaţi o pilă rotundă de 4 mm diametru şi un suport de pilă Ascuţiţi în...

Page 276: ...e sunt depărtate Lubrifiaţi ghidul de lanţ care conţine un pinion de antrenare la capăt în fiecare săptămână Lubrifiaţi ghidul de lanţ care conţine un pinion de antrenare la capăt în fiecare săptămână injectând un produs lubrifiant în orificiul prevăzut în acest scop Întoarceţi ghidul de lanţ şi verificaţi dacă orificiile A şi şina lanţului nu conţin impurităţi CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER A se vede...

Page 277: ...oi în timp ce trageţi uşor în sus 2 Deşurubaţi bujia rotind o în sens antiorar 3 Scoateţi bujia 4 Introduceţi bujia nouă în filet şi rotiţi o spre dreapta cu mâna Strângeţi fix cu cheia REMARCĂ Aveţi grijă să introduceţi bujia corect în caz contrar Alinierea greşită a fileturilor va deteriora grav motorul 5 Re ataşaţi cablul bujiei apăsând ferm pe partea de sus a bujiei CURĂ ŢAREA GRILEI PARASCÂNT...

Page 278: ...necat Scoateţi bujia după ce aţi pus întrerupătorul pe poziţia oprit Împingeţi mânerul şocului în poziţia de mers împins până la capăt şi trageţi de 15 20 de ori de mânerul demarorului Acest lucru ar trebui să elimine excedentul de carburant din motor Curăţaţi şi montaţi din nou bujia Puneţi întrerupătorul pe poziţia pornit I Apăsaţi de 10 ori pompa de amorsare Trageţi de trei ori de mânerul demar...

Page 279: ...de lanţ Dacă există ulei lanţul poate fi tocit sau ghidul este deteriorat Dacă nu este ulei pe ghidul de lanţ contactaţi un Centru Service Agreat Homelite Ghidul şi lanţul se încălzesc şi scot fum Frâna lanţului este activată Dezactivaţi frâna lanţului consultaţi secţiunea Utilizare Utilizarea frânei lanţului din acest manual Lanţul este prea întins Consultaţi secţiunea Întreţinere Reglarea tensiu...

Page 280: ...NE WYMAGANIA BHP OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale podręcznika obsługi mają na celu zapewnienie waszego bezpieczeństwa Nie zastosowanie się do któregoś z wymogów bezpieczeństwa może spowodować ciężkie obrażenia ciała W celu bezpiecznego używania tego narzędzia prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz wszystkich naklejek znajdujących się na narzędz...

Page 281: ...mienia Wybrać pustą powierzchnię zatrzymać silnik i zaczekać aż ostygnie zanim go napełnicie Korek wlewu paliwa należy luzować powoli w celu stopniowego wyrównania ciśnień i niedopuszczenia do rozlania paliwa wokół korka Zakręćcie mocno korek wlewu paliwa po tankowaniu Wytrzyjcie narzędzie jeżeli rozlaliście paliwo Przed uruchomieniem silnika należy oddalić się od miejsca uzupełniania paliwa na 9 ...

Page 282: ...czy zablokuje w drewnie podczas piłowania Kontakt ten może czasem doprowadzić do gwałtownego odrzutu prowadnicy łańcucha w górę i do tyłu Odrzutu prowadnicy łańcucha w górę i do tyłu to znaczy w stronę użytkownika W każdym przypadku możecie utracić kontrolę nad piłą łańcuchową i poważnie się zranić Nie wolno polegać jedynie na elementach zabezpieczających waszej piły łańcuchowej W celu uniknięcia ...

Page 283: ...owych stosunek 2 Wszelkie osoby postronne a szczególnie dzieci i zwierzęta powinny pozostawać w odległości przynajmniej 15 m od waszej strefy roboczej KONSERWACJA Konserwacja wymaga dużej staranności i dobrej znajomości narzędzia powinna być wykonywana jedynie przez wykwalifikowanego technika W celu naprawy zaleca si odda kosiark do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego W przypadku wymian...

Page 284: ...ącznika symbol Carlton K1L BL 66E K1L BL 72E symbol 901197002 901430001 Prowadnica bez nadruku symbol Oregon 160 PXB K041 180 PXB K041 symbol 308111001 308108001 Kolor Czarna Czarna Przycisk odblokowania spustu włącznika symbol Oregon 20BPX 66 20BPX 72 symbol 900920003 900920004 OPIS 1 Przednia osłona ręki hamulec łańcucha 2 Uchwyt z przodu 3 Dźwignia startera 4 Uchwyt rozrusznika 5 Prowadnica łań...

Page 285: ...a W każdym przypadku możecie utracić kontrolę nad piłą łańcuchową i poważnie się zranić Nie wolno polegać jedynie na elementach zabezpieczających waszej piły łańcuchowej W celu uniknięcia ryzyka wypadków czy zranienia powinniście podjąć różne środki bezpieczeństwa Środki ostrożności w celu uniknięcia odrzutów Zobacz rysunek 4 5 Odrzut A następuje kiedy poruszający się łańcuch zetknie się z przedmi...

Page 286: ...aliwa Tankowanie Zobacz rysunek 6 W temacie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa odnieść się do rozdziału tego podręcznika Specyficzne wymogi bezpieczeństwa Tankowanie 1 Aby niedopuścić do zanieczyszczenia paliwa należy oczyścić powierzchnię zbiornika wokół korka wlewu paliwa 2 Powoli poluzować korek wlewu paliwa 3 Mieszankę paliwową należy wlewać ostrożnie do zbiornika Unikając rozlania jej 4 Pr...

Page 287: ...k przy uruchamianiu zimnego silnika etapy 1 do 9 ale nie ciągnijcie do oporu dźwigni startera pominąć etap 6 Nacisnąć 10 razy pompkę paliwową Pociągnijcie leciutko dźwignię startera a następnie ustawcie ją na pozycję praca wciśnięta ZATRZYMANIE SILNIKA Zobacz rysunek 15 Zwolnijcie spust włącznik i zaczekajcie na spowolnienie silnika Aby zatrzymać silnik ustawić wyłącznik na pozycję O w pozycji ZAT...

Page 288: ...jcie wasze lewe ramię dobrze napięte B tak by móc oprzeć się odrzutowi Trzymajcie się na lewo od toru łańcucha A Wasze kciuki powinny podtrzymywać dolną część uchwytów C SPOSÓB UŻYCIA TECHNIKI OBSŁUGI PODSTAWOWE CIĘCIA Przećwiczcie cięcie małych pni używając różnych technik w celu zaznajomienia się z waszą piłą łańcuchową przed rozpoczęciem poważnych operacji cięcia 1 Przybierzcie prawidłową posta...

Page 289: ... ograniczenia prędkości i zastopowania ruchów łańcucha Jeżeli po wyregulowaniu łańcuch porusza się ciągle na zwolnionych obrotach skontaktujcie się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym Homelite celem wykonania niezbędnych regulacji i nie używajcie waszej piły łańcuchowej zanim nie zostanie naprawiona OSTRZEŻENIE Łańcuchniepowiniennigdysieporuszaćnazwolnionych obrotach Przekręćcie śrubę wolnych obrot...

Page 290: ...ub kilka wariantów gdyby przewidziana droga była zablokowana Oczyśćcie strefę znajdującą się w najbliższym sąsiedztwie drzewa i upewnijcie się że nie ma przeszkód w strefie do której przewidzieliście się schronić Oczyśćcie tę strefę pod kątem około 135 począwszy od przewidzianej linii padania A 2 Bierzcie pod uwagę siłę i kierunek wiatru nachylenie drzewa i postawę pionową drzewa Środek ciężkości ...

Page 291: ...aprężone kłody G w celu uniknięcia pochwycenia prowadnicy i łańcucha PRZERZYNANIE OD GÓRY Zobacz rysunek 19 Zacznijcie od góry kłody przepiłowując ją dolną częścią łańcucha Naciskajcie lekko w dół Zauważycie że wasza piła łańcuchowa ma tendencje do porwania do przodu A PRZERZYNANIE OD DOŁU Zacznijcie przepiłowywać kłodę od dołu używając górnej części łańcucha Naciskajcie lekko w górę Wasza piła ła...

Page 292: ...wróćcie pętlę którą uformowaliście 8 Umieścić ogniwa łańcucha w rowku prowadnicy 9 załóżcie łańcuch w taki sposób by utworzył pętlę z tyłu prowadnicy 10 Przytrzymać łańcuch w odpowiednim położeniu na belce i założyć pętlę na ząb koła łańcuchowego 11 Zamocować prowadnicę w linii do powierzchni montażowej tak aby sworznie prowadnicy znajdowały się w długim otworze prowadnicy 12 Założyć osłonę sprzęg...

Page 293: ...erania UWAGA Łańcuch napinany na ciepło może się okazać zbyt ściśnięty jak się ochłodzi Przed następnym użyciem należy zapoznać się z punktem Regulacja napięcia łańcucha KONSERWACJA ŁAŃCUCHA Zobacz rysunek 51 52 OSTRZEŻENIE Przed wszelkim manipulowaniem piłą łańcuchową sprawdźcie czy wyłącznik jest w pozycji ZATRZYMANE O Używajcie tej piły łańcuchowej tylko z łańcuchem o słabej skłonności do odrzu...

Page 294: ... użycia pilnika o zbyt małej średnicy lub trzymanego zbyt nisko F KĄT TYLNY Wymaga zbyt dużej siły przesuwania do przodu powoduje zbytnie zużycie prowadnicy i łańcucha Jest wynikiem użycia pilnika o zbyt dużej średnicy lub trzymanego zbyt wysoko LUZ OGRANICZNIKÓW GŁĘBOKOŚCI Zobacz rysunek 51 Zobacz rysunek 59 60 Utrzymujcie luz ograniczników głębokości A na 0 6 mm Używajcie głębokościomierza w cel...

Page 295: ...ponownie dokręcicie śrubę mocującą filtra Oczyśćcie wstępny filtr D co 25 napełnień zbiornika lub prędzej jeżeli zajdzie potrzeba Zdejmijcie obudowę cylindra 3 obudowę startera E i osłonę wentylatora F aby mieć dostęp do wstępnego filtra i pomieszczenia silnika OBJAŚNIENIE Jeżeli używacie strumienia powietrza do suszenia filtra wysuszcie obie strony filtra OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiajcie silnik...

Page 296: ...atkę iskrochwytu HAMULEC ŁAŃCUCHA Zobacz rysunek 71 72 Zdejmijcie obudowę sprzęgła i wyczyśćcie elementy hamulca łańcucha Kontrolujcie zużycie taśmy hamulcowej A Jeżeli taśma hamulcowa jest zużyta lub odkształcona oddajcie ją do wymiany do najbliższego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Homelite Grubość taśmy nie może być mniejsza od 0 60 mm Czyli nie może być zużyta ponad połowę Zachowajcie mechan...

Page 297: ...chamia lecz nie przyspiesza należycie Śruba L niskie obroty wymaga ustawienia Skontaktujcie się z Autoryzowanym Serwisowym Homelite celem wykonania regulacji Silnik się uruchamia lecz nie funkcjonuje na pełnym gazie Śruba H wysokie obroty wymaga ustawienia Skontaktujcie się z Autoryzowanym Serwisowym Homelite celem wykonania regulacji Silnik nie uzyskuje pełnych obrotów i lub wydziela zbyt dużo dy...

Page 298: ...wydzielają dym Hamulec łańcucha jest włączony Zdejmijcie hamulec łańcucha odnieście się do rozdziału tego podręcznika Obsługa Używanie hamulca łańcucha Łańcuch jest zbyt mocno napięty Po dalsze wskazówki należy odnieść się do rozdziału niniejszego podręcznika zatytułowanego Konserwacja Regulacja napięcia łańcucha Sprawdźcie zamontowanie prowadnicy łańcucha i łańcucha Odnieść się do rozdziału ninie...

Page 299: ...ajte verižne žage ki je poškodovana neustrezno regulirana ali ni popolnoma oz Varno sestavljena Pazite da se veriga žage preneha premikati ko sprostite stopalko za plin SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI Spoznajte svoje orodje Natančno preberite Priročnik za uporabnika Spoznajte aplikacije in omejitve žage ter posebne nevarnosti v zvezi s tem orodjem Ne rokujte z verižno žago samo z eno roko Pri uporabi z e...

Page 300: ...a to niste posebej usposobljeni Pazite na emisije izpušnih plinov hlape olja za mazanje in prah ki nastane pri žaganju Pri delu z izdelkom vedno nosite zaščito za ušesa Opazovalci posebej otroci naj bodo od delovnega območja oddaljeni vsaj 15 metrov Če je v bližini v delovanju podobna naprava se tveganje poškodb poveča Pogosto si vzemite odmor Zaščita za sluh zmanjša vašo sposobnost da slišite opo...

Page 301: ...ila med uporabo žage 4 Žagajte pri velikih hitrostih motorja Med žaganjem naj motor vedno deluje s polno hitrostjo Do konca pritisnite na stikalo dušilne lopute in vzdržujte stabilno hitrost rezanja 5 Rok ne stegujte predaleč in ne režite iznad višine prsnega koša 6 Upoštevajte navodila proizvajalca glede brušenja in vzdrževanja verige žage 7 Uporabljajte samo tiste nadomestne meče in verige ki ji...

Page 302: ... oči ki je skladna z EN 166 OPOZORILO Daljše vdihavanje motornih izpušnih plinov mešanice za mazanje verige in žagovine se lahko odrazi v resni telesni poškodbi Ta navodila shranite in jih posredujte naprej če žago uporablja druga oseba TEHNIČNI PODATKI Ime modela HCS4640C HCS4845C Opis 51 cc 40 cm 16 žaga CE 51 cc 45 cm 18 žaga CE Teža brez meča goriva ali olja 5 3 kg Zmogljivost posode za gorivo...

Page 303: ...meč motorne žage lahko uporabite kot ročico pri rezanju Meči Na splošno imajo meči s konicami malega polmera nekaj manjšo možnost odsunka Zavora verige Glejte sliko 3 Zavore verige so zasnovane tako da hitro zaustavijo vrtenje verige Ko je vzvod zavore verige ščitnik roke potisnjen proti meču se mora veriga takoj zaustaviti Zavora verige ne prepreči odsunka Zavoro verige je treba vsak dan očistiti...

Page 304: ... takoj poiščite zdravniško pomoč Takoj očistite polito gorivo Mešanje goriva Orodje poganja 2 taktni motor in zahteva da predhodno naredite mešanico bencina in sintetičnega 2 taktnega olja Neosvinčen bencin in sintetično 2 taktno strojno olje predhodno premešajte v čisti posodi odobreni za bencin Ta motor je odobren za delovanje z neosvinčenim bencinom namenjenim za uporabo v motornih vozilih z ok...

Page 305: ... navzgor Ne vlecite za konec vrvi to lahko poškoduje zaganjalnik Med previjanjem držite za ročico Povlecite vrvico zaganjalnika dokler ne zaslišite prvega vžiga motorja ni potrebno potegniti več kot petkrat OPOMBA Pri novi napravi je včasih potrebno večkrat potegniti 6 Ročico lopute za hladni zagon 5 potisnite popolnoma NOTER G 7 Povlecite zaganjalnik dokler motor ne začne teči OPOMBA Žaga naj del...

Page 306: ...ali roka segala preko vodila verige Kadar deluje motor vedno pravilno držite žago Prsti morajo obkrožati ročaj palec pa se mora nahajati na spodnji strani ročaja Za tak prijem je najmanj verjetno da bo popustil zaradi odsunka ali druge nenadne reakcije žage Prijem pri katerem so palec in drugi prsti na isti strani ročaja je nevaren ker lahko že rahel sunek žage povzroči da izgubite nadzor OPOZORIL...

Page 307: ...rsirajte igel L in H izven območja nastavitve NASTAVITEV HITROSTI PROSTEGA TEKA Glejte sliko 24 Če motor vžge teče in pospešuje vendar noče teči na prazno obrnite vijak za hitrost prostega teka T v smeri urnih kazalcev da povečate hitrost prostega teka Če se veriga obrača med prostim tekom obrnite vijak za hitrost prostega teka T obratno od urnih kazalcev da zmanjšate vrtljaje na minuto pri proste...

Page 308: ...evajte silo in smer vetra nagnjenost in ravnotežje drevesa in lokacijo velikih vej Te stvari vplivajo na smer padanja drevesa Ne poskušajte podirati drevesa po liniji ki se razlikuje od njegove naravne linije padca B 3 Naredite zarezo do okrog 1 3 premera debla s strani drevesa C Zareze naredite tako da so pod pravim kotom z linijo padca Zarezo morate očistiti da dobite ravno linijo Da bi težo les...

Page 309: ...KLEŠČENJE IN OBREZOVANJE DREVESA Glejte sliko 36 Delajte počasi in trdno držite žago z obema rokama Pazite na trdno oporo nog in ravnotežje Med kleščenjem naj se med vami in verigo vedno nahaja drevo Režite s strani drevesa nasprotno od veje ki jo režete Ne žagajte z lestve to je izredno nevarno Te postopke prepustite strokovnjakom Ne žagajte na višini iznad prsnega koša ker je žago ki jo držite v...

Page 310: ...ice navzgor in čvrsto privijte gumb za zaklep pokrova sklopke Veriga je pravilno napeta če na spodnji strani meča ni zrahljanosti če se veriga dobro prilega vendar jo lahko obrnete z roko ne da bi se zatikala Preverite da ni pritegnjena zavora verige OPOMBA Če je veriga preveč zategnjena se ne bo vrtela Sprostite gumb za zaklep pokrova sklopke tako da ga pritisnete in nekoliko zavrtite v nasprotni...

Page 311: ...isu Homelite nabrusijo verigo OPOMBA Preglejte ali je obrabljen ali poškodovan pogonski zobnik pri ponovnem nameščanju verige B Če so na navedenih območjih opazni znaki obrabe ali poškodb naj vam v pooblaščenem servisu Homelite zamenjajo pogonski zobnik BRUŠENJE REZALNIH ZOB Glejte sliko 53 56 Deli rezalnega zoba A Rezalni kot E Žleb B Stranska plošča F Peta C Vodilni zob G Luknja zakovice D Konic...

Page 312: ...gladiti s pilo takoj ko se pojavijo Zamenjati je treba vsak meč z eno od naslednjih napak Obraba znotraj tirnic meča ki omogoča da veriga leži postrani Upognjen meč Razpokane ali zlomljene tirnice Razširjene tirnice Poleg tega vsak teden namažite meče z zobnikom na konici S pomočjo injekcije za mazanje vsak teden podmažite v luknjo za mazanje Obrnite meč in preverite da v luknjah za mazanje A in u...

Page 313: ...sprostite tako da jo s ključem zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca 3 Odstranite vžigalno svečko 4 Ročno privijte novo svečko z obračanjem v smeri urnih kazalcev Čvrsto pritrdite s ključem OPOMBA Pazite da svečke ne privijete v nasprotni smeri Zaradi nepravilne lege se lahko motor zelo poškoduje 5 Ponovno namestite vžigalno svečko tako da čvrsto pritisnete na vrhu vžigalne svečke ČIŠČENJE GL...

Page 314: ...očite vse olje meča in verige iz rezervoarja v posodo odobreno za olje 4 Očistite vse tujke iz žage 5 Shranite v dobro prezračen prostor ki ni dostopen otrokom OPOMBA Hranite proč od jedkih sredstev kot so kemikalije za vrtnarjenje in soli za odmrzovanje Upoštevajte vse državne in krajevne predpise glede varnega skladiščenja in rokovanja z bencinom Odvečno gorivo uporabite za druge naprave s pogon...

Page 315: ...ravilno pri veliki hitrosti Uplinjač je potrebno nastaviti na H visok brizg Obrnite se na pooblaščenega serviserja Homelite da vam nastavijo uplinjač Motor ne doseže polne hitrosti ali oddaja preveč dima Preverite mešanico olja in goriva Uporabite sveže gorivo in pravilno razmerje 2 taktne mešanice olja Umazan zračni filter Očistite zračni filter Glejte poglavje Vzdrževanje Čiščenje zračnega filtr...

Page 316: ... poglavju Vzdrževanje Nastavitev zategnjenosti verige v tem priročniku Preverite sestav meča in verige Glejte poglavje Vzdrževanje Sestavljanje meča in verige v tem priročniku Preverite meč in verigo glede poškodb Preverite meč in verigo glede poškodb OPOMBA Igle za nastavitev uplinjača so opremljene s plastičnimi pokrovčki ki preprečujejo vrtenje obratno od urnih kazalcev iz prvotne tovarniške na...

Page 317: ...ijelosti ili ispravno sastavljena Uvjerite se da se lanac prestao okretati kad otpustite otponac akceleratora OPČE MJERE OPREZA Upoznajte vašu motornu pilu Pažljivo pročitajte ovaj Korisnički priručnik Upoznajte se s načinom primjene alata i njegovim ograničenjima kao i s mogućim opasnostima specifičnima za ovaj aparat Motornu pilu ne držite samo jednom rukom Ako pilu upotrebljavate jednom rukom i...

Page 318: ...d se zategnutost vlakana u drvetu otpušta Nemojte rabiti svoju motornu pilu ako niste posebno obučeni za rad s njom Čuvajte se od emisije ispušnih plinova isparenja od ulja za podmazivanje i od pilotine Prilikom rada s uređajem nosite zaštitu za sluh Promatrače posebice djecu držite na udaljenosti 15 metar od radnog područja Radovi sličnih alata u blizini povećavaju opasnost od ozljeda Povremeno u...

Page 319: ...ok se motor okreće u punome režimu Do kraja pritisnite otponac akceleratora i držite stalnu brzinu rezanja 5 Ne pružajte previše ruke i ne držite pilu ispod razine tijela 6 Poštujte upute proizvođača vezane uz brušenje i održavanje lanca 7 U slučaju zamjene rabite samo vodilice lanca koje je preporučio proizvođač NAPOMENA Pogledajte odjeljak Uporaba u korisničkom priručniku kako biste više saznali...

Page 320: ...andardu EN 166 UPOZORENJE Udisanje ispušnih para motora para od ulja lanca i piljevine dugo vremena može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede Sačuvajte ove upute i predajte ih drugoj osobi koja treba da koristi motornu pilu KARAKTERISTIKE Naziv modela HCS4640C HCS4845C Opis 51 cc 40 cm 16 CE pila 51 cc 45 cm 18 CE pila Težina bez vodilice lanca goriva i ulja 5 3 kg Kapacitet spremnika za go...

Page 321: ...iti za navođenje središnja točka kod prvog reza Vodilica lanca Vodilice lanca koje na vrhu imaju manji radijus obično imaju i manju tendenciju odskakivanja Kočnica lanca Pogledajte sliku 3 Kočnica lanca osmišljena je kako bi se brzo moglo zaustaviti okretanje lanca Lanac se treba zaustaviti odmah nakon što se poluga kočnice štitnik za ruku gurne prema naprijed Kočnica lanca ne sprječava učinak ods...

Page 322: ... ili maziva dolaze u dodiru s vašom kožom Držite benzin i maziva daleko od očiju Ako vam benzin ili ulje prsnu u oči odmah ih isperite čistom vodom Ako je iritacija još uvijek prisutna odmah konzultirajte liječnika Odmah obrišite gorivo koje se razlilo Miješanje goriva Vaš alat funkcionira s dvotaktnim motorom kojemu je potrebna mješavina benzina i dvosintetiziranog ulja Miješajte bezolovni benzin...

Page 323: ... lansera ne više od pet puta sve dok ne čujete da se motor pokrenuo NAPOMENA Dok je alat nov može biti potrebno povući veći broj puta ručicu lansera 6 Do kraja gurnite ručicu startera 5 u položaj UKLJUČENO G 7 Povucite ručicu lansera dok se motor ne počne okretati NAPOMENA Ostavite da se motor pile okreće s ručicom startera u tom položaju tijekom 15 do 30 sekundi ovisno o temperaturi 8 Pritisnite ...

Page 324: ...tor počne okretati Vaši prsti trebaju obujmiti ručke a palac morate držati ispod ručke Tako se manje izlažete opasnosti od gubitka kontrole nad motornom pilom u slučaju odskakivanja ili ostalih naglih reakcija motorne pile Ako vaši prsti pravilno ne obujmljuju ručke i najmanje odskakivanje motorne pile može dovesti do gubitka kontrole UPOZORENJE Ne aktivirajte otponac akceleratora vašom lijevom ru...

Page 325: ...a L niski režim i H visoki režim Sva druga podešavanja treba obavljati ovlašteni servis Homelite Vijke L niski režim i H visoki režim nikada ne smijete napinjati izvan granica podešenja UPOZORENJE Loše podešenje vijaka L i H može dovesti do teških ozljeda Nemojte napinjati vijke L i H izvan granica podešenja PODEŠAVANJE LERA Pogledajte sliku 24 Ako se motor pali okreće i ubrzava ali ne radi u leru...

Page 326: ...lučaju da predviđeni put bude blokiran Oslobodite zonu koja se nalazi odmah oko stabla i provjerite ima li prepreka u zoni gdje se planirate ukloniti Oslobodite tu zonu u okrugu od oko 135 od predviđene linije pada A 2 Vodite računa o snazi i smjeru vjetra nagibu i ravnoteži stabla kao i rasporedu velikih grana Svi ti čimbenici mogu utjecati na smjer u kojem će drvo pasti Ne pokušavajte oboriti st...

Page 327: ...a vama B Pripremite se na takvu reakciju i čvrsto držite pilu kako bi sačuvali kontrolu nad njom OBREZIVANJE GRANA I SKRAČIVANJE Pogledajte sliku 36 Radite polako i alat čvrsto držite s obje ruke Uvijek držite dobru ravnotežu tijela Ostanite na udaljenosti od grane koju režete Granu režite tako što ćete se postaviti na suprotnu stranu od debla Svoj alat nemojte upotrebljavati na ljestvama to je vr...

Page 328: ...u s karikama lanca u utor na vodilici 15 Podignite vrh vodilice kako biste provjerili obješenost 16 Oslobodite vrh vodilice i zakrenite brojčanik za natezanje lanca u smjeru kazaljki na satu Ponovite ove postupke sve dok postoji olabavljenost 17 Držite vrh vodilice prema gore i čvrsto pritegnite gumb za zaključavanje poklopca spojke Lanac je pravilno zategnut kad nema labavosti na donjem dijelu vo...

Page 329: ...opasnost od odskakivanja Nedovoljno duboko podešavanje smanjuje kvalitetu rezanja Ako zupci dođu u dodir s tvrdim predmetima poput čavala ili kamenja ili su pohabani blatom ili pijeskom iz drveta neka brušenje lanca obavi ovlašteni Homelite servis NAPOMENA Provjerite je li pogonski lančanik pohaban ili oštećen kad stavljate lanac na mjesto B Ako vidite znakove habanja ili oštećenja zamijenite ga u...

Page 330: ...e li pohabana ili oštećena Deformacije i hrapavost na šinama vodilice normalna su posljedica habanja Takve nedostatke treba ublažiti pomoću turpije čim se pojave Vodilicu treba zamijeniti u sljedećim slučajevima Ako je unutrašnjost šina pohabana tako da se lanac može prevaliti na stranu Ako je savijena Ako se u šinama nalaze pukotine ili su potrgane Ako su šine razmaknute Svakog tjedna podmazuje v...

Page 331: ...jed istovremeno lagano podižući 2 Olabavite svjećicu s ključem zakrećući je u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu 3 Uklonite svjećicu 4 Umetnite novu svjećicu u i ručno je okrenite prema desno Čvrsto pritegnite s ključem NAPOMENA Pazite da dobro umetnete svjećicu Narezivanje u presjeku ozbiljno oštećuje motor 5 Ponovno priključite vod svjećice čvrsto pritisnuvši na vrh svjećice ČIŠČENJE ...

Page 332: ...ostaviti smolasti talog u krugu 3 Naspite svo ulje za vodilicu i lanac u kanticu posebno namijenjenu za držanje ulja 4 Pažljivo očistite motornu pilu 5 Odložite ju u prostor koji je dobro prozračen van dosega djece NAPOMENA Nemojte ju ostavljati u blizini korozivnih agenasa kao ni vrtnih kemijskih proizvoda i soli za odmrzavanje Poštujte nacionalne i lokalne propise koji se odnose na odlaganje i r...

Page 333: ...tor se pali ali ne radi ispravno u punom režimu Vijak H visoki režim zahtijeva podešavanje Obratite se ovlaštenom Homelite servisu radi podešavanja Motor ne postiže svoj puni režim i ili spušta previše dima Provjerite mješavinu goriva Rabite gorivo nedavno miješano koje sadržava dobar odnos dvosintetiziranoga ulja Zračni filtar je zaprljan Očistite zračni filtar Pogledajte odjeljak Zamjena i čišće...

Page 334: ...ogledajte odjeljak Održavanje Podešavanje zategnutosti lanca u ovom priručniku Provjerite kako su postavljeni vodilica lanca i lanac Pogledajte odjeljak Održavanje Postavljanje vodilice i lanca u ovom priručniku Provjerite stanje vodilice lanca i lanca Provjerite jesu li vodilica lanca i lanac oštećeni NAPOMENA Vijci za podešavanje karburatora su opremljeni čepovima od plastike koji vam omogućavaj...

Page 335: ...a tervet mõistust Ärge kasutage saagi mis on vigane valesti seadistatud või mis ei ole täielikult ja turvaliselt kokku pandud Veenduge et kett peatub päästiku vabastamisel OHUTUSABINÕUD Tundke oma tööriista Lugege kasutusjuhendit Õppige tundma nii tööriista kasutamist ja piiranguid kui ka sellega seotud potentsiaalseid ohte Ärge hoidke töötavat kettsaagi ühe käega Ühe käega töötades võite põhjusta...

Page 336: ...sid Kuulmiskaitsevahendid takistavad häälhoiatuste hüüded ja helisignaalid kuulmist Operaator peab seda arvesse võtma ja pöörama täiendavat tähelepanu sellele mis toimub tema töökohal Hoidke kõrvalised isikud ja koduloomad töökohast eemal Ärge lubage kõrvalistel isikutel juures viibida kui kettsaagi käivitate või kasutate MÄRKUS Tööplatsi suurus sõltub töö iseloomust ja puu või muu saetava eseme s...

Page 337: ... Selle sümptomid algavad ajutisest sõrmeotste justkui külma tõttu valgeks muutumisest ning tuimusest või pakitsusest Äärmuslikel juhtudel kaotavad sõrmed täielikult puutetundlikkuse Vibratsioonivastane süsteem ei taga et Teie sõrmed jäävad hoopis väljapoole igasugust ohtu Sae käitajad peavad jälgima oma käsi ja sõrmi Kui Teil ilmnevad eespool kirjeldatud sümptomid siis peate viivitamatult otsima a...

Page 338: ...50 cm3 Lati pikkus 40 cm 45 cm Kasutatav lõike pikkus 38 5 cm 43 5 cm Keti samm 8 26 mm 0 325 inch Keti rööbe 1 27 mm 0 05 inch Keti tüüp 0 325 tolline madal profiil täiskomplekt Ülekandevõll 7 tooth X 0 325 Mootori kubatuur 51 cm3 Mootori maksimaalne võimsus ISO7293 2 0 kW Soovitan mootori maksimaalne pöörlemissagedus koos lõikeosa 11 500 r min Soovitan mootori pöörlemiskiirus tühikäigul 2 600 3 ...

Page 339: ...mustes võimalik ketipidurile alati kindel olla HOIATUS Tagasilöök esineb juhul kui liikuv kett puutub juhiku tipu ülaosas vastu objekti või kui saekett puidu sisse kinni jääb Kokkupuutel juhiku tipu ülaosas võib kett puidu sisse kinni jääda ja sae hetkeks peatada Tagajärjeks on välkkiire tagasilöök mis viib juhiku üles ja tagasi kasutaja suunas Kui saekett on kinni jäänud juhiku ülaosas võib juhik...

Page 340: ... Segage kütust põhjalikult ja korrake segamist ka enne iga tankimist Segage kütust väikestes kogustes Ärge segage koguseid millest jätkub enam kui 30 päevaks Soovitatav on kasutada sünteetilist kahetaktilise mootori õli mis sisaldab kütusestabilisaatorit Tankimine Vaata joonist 6 Täiendava ohutusalase teabe saamiseks lugege selles juhendis eespool paiknevat jaotist Spetsiifilised ohutusnõuded Tank...

Page 341: ...saagi maha kui kett pole täielikult peatunud Ohutuse huvides pange peale ka ketipidur Kui saag lülitit vajutades ei seisku tõmmake õhuklapp täielikult välja Full Choke ja pange mootori seiskamiseks peale ketipidur Kui lüliti on asendis O ja saag ei seisku viige lüliti enne järgmist kasutamist parandusse et vältida ohtlikke olukordi ja võimalikke kehavigastusi TÄHTIS Kui olete sae kasutamise lõpeta...

Page 342: ...ge üksnes puitu või puitmaterjale ärge saagige metall lehte plastmassi kivimüüri ega muud ehitusmaterjali Ärge lubage lastel saagi kasutada Ärge lubage saagi kasutada isikutel kes pole seda juhendit lugenud ega saanud kettsae turvaliseks ja korrektseks kasutamiseks piisavaid juhtnööre Hoidke kõik abilised kõrvalseisjad lapsed ja loomad töökohast ohutus kauguses Puid langetades peaks ohutu kaugus o...

Page 343: ...e või lahtise koorega ega õõnsa tüvega puid Lükake või tõmmake need puud muude vahenditega maha ning saagige seejärel tükkideks Võtke arvesse raskete okste jaotumist ja kaalu B Puhastage langetatava puu ümbrus võsast C Ärge saagige puid elektriliinide või hoonete lähedal D Arvestage puu kaldumissuunda E Kontrollige kas puul on kahjustatud või kuivanud oksi mis võiksid langetamise ajal murduda ja T...

Page 344: ...semeid see võib tekitada tagasilöögi A Seiske järkamise ajal palgist ülesmäge et äralõigatud palgijupp Teie peale ei veereks Tavameetodil saagides on sae kinnijäämist vahel võimatu ära hoida või ennustada kummale poole palk vajub JÄRKAMINE KIILU ABIL Vaata joonist 34 Kui puu läbimõõt on piisavalt suur et asetatud järkamiskiil B saeketti ei puudutaks kasutage lõikekoha avatuna hoidmiseks ja kinnijä...

Page 345: ...6 Võtke kasutatud kett saelatilt maha 7 Laotage uus saekett alusele nii et selles ei ole sõlme ja tõmmake keti harud sirgeks Lõiketerad peavad asetsema keti liikumise suunas Vastasel korral pöörake kett ümber 8 Juhtige keti veo lülid soonde 9 Asetage kett nii et juhiku tagaosa juures oleks aas 10 Hoidke ketti saelatil paigal ja pange ling ümber ketiratta 11 Pange saelatt vastu liitepinda nii et sõ...

Page 346: ...ne kiirelt lõikav kett vähendab õige hoolduse korral tagasilöögi mõju Sujuva ning kiire saagimise tagamiseks hooldage oma saagi õigesti Kett vajab teritamist kui puiduosakesed on väikesed ja pulbrilaadsed kui ketti peab saagimise ajal tugevalt suruma või kui kett lõikab ühele poole viltu Saagi hooldades võtke arvesse alljärgnevat 1 Külgplaadi vale viilimisnurk suurendab tagasilöögi ohtu 2 Kui süga...

Page 347: ...Vaadake ette et lame viil ei puudutaks lõiketera JUHIKU HOOLDUS Vaata joonist 61 HOIATUS Veenduge enne hooldust et saekett on peatunud Pöörake juhik igal kasutusnädalal ringi et kulumist ühtlaselt jaotada ning juhiku eluiga pikendada Igal kasutuspäeval tuleks juhikut puhastada ja kontrollida Juhiku rennide muutumine õhuliseks ja karedaks on normaalne kulumisprotsess Taolised vead tuleks viili abil...

Page 348: ... SÜÜTEKÜÜNLA ASENDAMINE Vaata joonist 69 Mootoril võib kasutada süüteküünalt Champion RCJ4 või RCJ6Y või NGK BPMR7A elektroodivahega 0 63 mm 0 025 tolli Kasutage samasugust osa ja asendage iga 50 töötunni järel või vajaduse korral 1 Eemaldage süüteküünla juhe seda edasi tagasi keerates ja samaaegselt tõmmates 2 Keerake süüteküünal võtit kasutades vastupäeva lahti 3 Eemaldage süüteküünal 4 Keerake ...

Page 349: ...ivanud õli ja vaigukihiga 3 Kallake kogu kütus paagist kütusemahutisse 4 Eemaldage kettsaelt igasugune mustus 5 Säilitage hästi õhutatud ruumis laste käeulatusest eemal MÄRKUS Hoidke kettsaagi eemal söövitavatest ainetest nagu aiakemikaalid ja jäätõrjevahendid Järgige kõiki riiklikke ja kohalikke eeskirju kütuse turvalisel säilitamisel ja käsitsemisel Üleliigne kütus tuleks kasutada ära muudes kah...

Page 350: ...sinduse poole Mootor käivitub kuid ei tööta täiskiirusel poolavatud õhuklapiga Karburaator vajab ülemise düüsi H reguleerimist Pöörduge karburaatori seadistamiseks Homelite i esinduse poole Mootor ei jõua täispööreteni ja või suitseb Kontrollige kütusesegu Kasutage värsket kütust ja õiget sünteetilist kahetaktilist õlisegu Õhufilter on puhastamata Puhastage õhufilter Lugege selles juhendis eespool...

Page 351: ...ises Hooldus Keti pinge seadistus Kontrollige juhiku ja keti ühendust Lugege selles juhendis eespool paiknevat jaotist Hooldus Juhiku ja keti kokkupanek Kontrollige kas juhik või kett on kahjustatud Kontrollige kas juhikul või ketil esineb kahjustusi MÄRKUS Nõelad karburaatori seadistamiseks on varustatud plastikkorkidega mis väldivad nende pöörlemist vastupäeva vastupidiselt tehase seadistusele K...

Page 352: ...imo reikalas Nenaudokite sugedusio blogai sureguliuoto arba ne visai ar neteisingai surinkto grandininio pjūklo Atleidę akceleratoriaus mygtuką įsitikinkite kad pjovimo grandinė nustojo suktis BENDROS ATSARGUMO PRIEMONĖS Išsimokykite pažinti savo grandininį pjūklą Prašom atidžiai perskaityti šį naudojimo vadovą Susipažinkite su įrankio taikymo sritimis ir jo apribojimais bei su potencialiomis ypat...

Page 353: ...ydžio rąstus ir šakas kadangi ploni daiktai gali užsikabinti už grandinės ir būti išmesti jūsų kryptimi arba išvesti jus iš pusiausvyros Kai jūs pjaunate įtemptą šaką būkite pasiruošę greitai pasitraukti kad negautumėte smūgio sumažėjus įtempimui medienos pluoštuose Nenaudokite savo grandininio pjūklo dirbdami medžio viršuje nebent buvote specialiai išmokyti šio darbo Būkite atsargūs su išmetamosi...

Page 354: ...r jūs naudojate savo grandininį pjūklą nėra kliūčių NELEISKITE pjovimo juostos galui paliesti pagalio šakos tvoros ar bet kokio kito objekto galinčio atsirasti grandininio pjūklo naudojimo metu 4 Iškirpti dideliu sukimosi dažniu Visuomet atlikite savo pjovimą kai variklis sukasi pilnu greičiu Nuspauskite akceleratoriaus mygtuką iki galo ir palaikykite pastovų pjovimo greitį 5 Netieskite rankos per...

Page 355: ...ojame pridengti savo akinius apsauginiu snapeliu arba standartiniais apsauginiais akiniais su šoniniais skydeliais Visada dėvėkite apsauginius akinius kurie atitinka EN 166 reikalavimus ĮSPĖJIMAS ilgą laiką kvėpuojant variklio išmetamosiomis dujomis grandininės alyvos rūku ir pjuvenų dulkėmis galima sunkiai susiž aloti Išsaugokite šiuos nurodymus ir perduokite juos kitiems asmenims kurie ruošiasi ...

Page 356: ...u pasirinkite lygiavertę originaliai grandinę arba sertifikuotą mažo atšokimo grandinę Išgalandę pjovimo grandinę padvigubinkite budrumą kadangi galandimas daro grandinę mažiau atsparią atšokimui Bamperio smaigas Integruotas bamperio smaigas Žr 1 pav Gali būti naudojamas kaip ašis atliekant pjūvį Pjovimo juosta pskritai pjovimo juosta su mažesniu savo galo radiusu turi mažesnę tendenciją atšokti P...

Page 357: ...rbate su degalais Reikalas liečia labai lengvai užsidegančią medžiaga Visuomet imkitės bako pripildymu lauke ir Venkite neįkvėpkite degalų garų Venkite kad benzinas ar alyva patektų ant jūsų odos Ypač venkite bet kokio benzino ar alyvos patekimo į akis Jei benzinas ar alyva pateko į jūsų akis tai tuoj pat praplaukite jas švariu vandeniu Jei jose lieka dirginimas tai nedelsdami pasitarkite su gydyt...

Page 358: ...oli ir po to smarkiai patraukite ją aukštyn Neištraukite lyno iki galo tai galėtų sugadinti starterį Vėl ištraukite lyną jam įsitraukus Traukite už starterio rankenos nedaugiau kaip penkis kartus kol išgirsite kad variklis užsivedė PASTABA Kai įrankis yra naujas gali prireikti traukti už starterio rankenos daugiau kartų 6 Pastumkite droselio svirtį 5 į padėtį ĮJUNGTA G 7 Traukite už starterio rank...

Page 359: ...jomis rankomis Visuomet laikykite savo KAIRE RANKA priekinę rankeną o savo DEŠINE RANKA užpakalinę rankeną tokiu būdu kad jūsų kūnas būtų į kairę nuo grandinės trajektorijos ĮSPĖJIMAS Niekuomet nekeiskite šiame vadove aprašytos rankų padėties nelaikykite užpakalinės rankenos savo kaire ranka ir priekinės rankenos savo dešine ranka ir venkite bet kokios padėties kurioje jūsų kūnas ar jūsų ranka pat...

Page 360: ...matomumo kad jūs galėtumėte gerai matyti ką jūs darote KARBIURATORIAUS REGULIAVIMAS Žr 22 pav Žr 23 24 pav Prieš reguliuodami karbiuratorių išvalykite oro filtrą A ir starterio ventiliacijos angas B Prieš imdamiesi karbiuratoriaus reguliavimo leiskite varikliui įšilti Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Karbiuratorius sureguliuotas gamykloje ir jam neturėtų prireikti reguliavimo Ga...

Page 361: ...io kritimo metu meskite grandininį pjūklą ir gelbėkitės Prieš kirsdami medį atsižvelkite į vėjo kryptį Nekirskite medžio esančio arti nuo elektros linijų arba pastatų kuriuos gali paliesti šakos ar pats medis kritimo metu Jei žemės sklypas yra nuožulnus tai visuomet būkite žemės sklypo viršuje kadangi yra rizika kad medis po kirtimo nusiris ar nuslys nuo šlaito apačion Nuimkite nuo medžio nuolauža...

Page 362: ...EMPTŲ RĄSTŲ PJAUSTYMAS Žr 35 pav D VIENAME GALE PAREMTAS RĄSTAS C ABEJUOSE GALUOSE PAREMTAS RĄSTAS Atlikite pirmą įpjovą E iki 1 3 rąsto storio ir po to antrą įpjovą F iki 2 3 rąsto storio iš kitos pusės Pjovimo metu rąstas turės tendenciją linkti Grandininis pjūklas gali būti suspaustas ar užpleištuotas rąste jei jūs padarykite pirmą įpjovą gilesnę nei trečdalis jo diametro Ypač atkreipkite dėmes...

Page 363: ...nkusias dalis Dantukai turi būti orientuoti grandinės sukimosi kryptimi Jei jie orientuoti priešinga kryptimi tai apverskite jūsų padarytą kilpą 8 Įdėkite pavaros lankstą į įlaidą kaip parodyta 9 Padėkite pjovimo grandinę tokiu būdu kad pjovimo juostos užpakalyje susidarytų kilpa 10 Laikykite grandinę apsago padėtyje ir uždėkite lankstą aplink krumpliaratį 11 Nuleidimo strypą pritvirtinkite prie m...

Page 364: ...nė yra per įtempta tai ji nesisuks Atlaisvinkite suveržiamo įtaiso dangtelio užrakto rankenėlę ją nuspausdami ir lengvai pasukdami prieš laikrodžio rodyklę po to pasukite grandinės įtempimo nustatymo įtaisą prieš laikrodžio rodyklę Kreipiamojo apsago galą pakelkite į viršų bei iš naujo saugiai priveržkite suveržiamo įtaiso dangtelio užrakto rankenėlę Įsitikinkite kad grandinė sukasi neužsikirstant...

Page 365: ...na už medienos ir greitai atšimpa padidina ATŠOKIMO riziką Atsiranda iš per mažo diametro dildės naudojimo ar per žemo laikymo F UŽPAKALINIS KAMPAS Reikalauja per didelės judėjimo pirmyn jėgos sukelia per didelį pjovimo juostos ir grandinės susidėvėjimą Atsiranda iš per didelio diametro dildės naudojimo ar per aukšto laikymo GYLIO RIBOTUVŲ LAISVOJI EIGA Žr 51 pav Žr 59 60 pav Laikykite 0 6 mm gyli...

Page 366: ...ba prireikus prieš tai Nuimkite cilindro gaubtą 3 starterio gaubtą E ir ventiliatoriaus apsaugą F kad prieitumėte prie preliminarinio filtro variklio skyriuje PASTABA Jei jūs naudojate oro čiurkšlę filtrui išdžiovinti tai džiovinkite abu filtro paviršius ĮSPĖJIMAS Niekuomet neleiskite varikliui veikti be oro filtro tai gali sugadinti variklį Prieš grąžindami dalis į savo vietas įsitikinkite kad or...

Page 367: ...kite stabdžio juostos A susidėvėjimą Jei stabdžio juosta susidėvėjo arba yra deformuota tai pakeiskite ją jums artimiausiame Homelite firmos techninio aptarnavimo centre Juostos plotis neturi būti mažesnis nei 0 60 mm Tad ji neturi susidėvėti daugiau nei perpus Laikykite grandinės stabdžio mechanizmą visada švarų B ir šiek tiek tepkite svirties šarnyrą C Atlikę taisymą arba valymą sistemingai tikr...

Page 368: ...urškimo režimas reikia reguliavimo Susisiekite su Homelite firmos autorizuotu techninio aptarnavimo centru reguliavimui atlikti Variklis įsijungia bet teisingai neveikia pilnu greičiu Sraigtui H didelio įpurškimo režimas reikia reguliavimo Susisiekite su Homelite firmos autorizuotu techninio aptarnavimo centru reguliavimui atlikti Variklis nepasiekia savo pilno greičio ir ar išskiria per daug dūmų...

Page 369: ...r išskiria dūmų Įjungtas grandinės stabdys Išjunkite grandinės stabdį remkitės šio vadovo skirsniu Naudojimas Grandinės stabdžio naudojimas Grandinė yra per įtempta Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Grandinės įtempimo reguliavimas instrukcijoms gauti Patikrinkite pjovimo juostos ir grandinės surinkimą Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Pjovimo juostos ir grandinė...

Page 370: ...ojāts nav labi iestatīts vai ir nepilnīgi vai nepareizi samontēts Kad esat atlaidis slēdzi pārliecinieties arī vai motorzāģa ķēde tiešām beidz griezties VISPĀRĪGI PAR NEPIECIEŠAMO PIESARDZĪBU Labi iepazīstiet motorzāģa uzbūvi un darbību Rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu Izpētiet un iemācieties kā var un kā nevar lietot šo darbarīku un kādu bīstamību var izraisīt šāda veida darbarīks Nedrī...

Page 371: ...piesardzīgi kad zāģējat sīkus kociņus un zariņus jo nelieli priekšmeti var ieķerties motorzāģa ķēdē un tikt sviesti jums virsū vai arī jūs varat zaudēt līdzsvaru Ja zāģējat zaru kurš ir nospriegots esiet vienmēr gatavs ātri doties projām lai nesaņemtu sitienu ar zaru kad tas atbrīvosies no nospriegojuma Nestrādājiet ar motorzāģi atrodoties kokā ja jums nav īpaši mācīts kā ir iespējams veikt šādu d...

Page 372: ...at motorzāģi nebūtu nevajadzīgu šķēršļu NEDRĪKST ļaut ķēdes vadīklas galam sadurties ar baļķiem zariem nožogojumiem un citiem priekšmetiem kas var gadīties ceļā kad strādājat ar motorzāģi 4 Kas nocirstas pie augstiem dzinēja apgriezieniem Kad zāģējat dzinējam noteikti jāstrādā ar pilnu jaudu Nospiediet slēdzi līdz galam un visu laiku saglabājiet noturīgu darbības ātrumu 5 Nesniedzieties ar rokām p...

Page 373: ...t lietot darbarīku uzvelciet aizsargbrilles vai aizsargacenes kurām ir arī aizsargi sānos kā arī sejsargu ja nepieciešams Cilvēkiem kas valkā redzes korekcijas acenes mēs iesakām aizsargāt tās valkājot tām pāri standarta aizsargmasku vai aizsargbrilles kurām ir arī aizsargi sānos Visada dėvėkite apsauginius akinius kurie atitinka EN 166 reikalavimus BRĪDINĀJUMS Ilgstoša dzinēja izplūdes gāzu ķēdes...

Page 374: ...jumi un brīdinājumi ir domāti tam lai pasargātu jūs no bīstamības un smagu savainojumu gūšanas MOTORZĀĢA PRETBĪSTAMĪBAS LĪDZEKĻI Ķēde ar mazu prettrieciena tieksmi Ķēde kurai ir maza tieksme radīt prettriecienu ir tāda ķēde kura atbilst prasībām prettrieciena jomā Pie katra asmenīša ir dziļuma ierobežotājs un tas palīdz samazināt prettrieciena spēku jo neļauj pārāk dziļi iegrimt asmenīšiem kad tie...

Page 375: ...menti DEGVIELA UN TĀS IEPILDĪŠANA TVERTNĒ Darbošanās ar degvielu neapdraudot sevi BRĪDINĀJUMS Noteikti apstādiniet dzinēju kad vēlaties iepildīt degvielu Nedrīkst uzpildīt tvertni kad dzinējs strādā vai ja tas vēl nav atdzisis Pirms iedarbināt dzinēju pārvietojieties vismaz 9 metrus prom no vietas kur uzpildījāt degvielas tvertni NESMĒĶĒJIET Ja šo brīdinājumu neievēro ir iespējams gūt smagus savai...

Page 376: ...i ķēdei 1 Nolieciet motorzāģi zemē un pārliecinieties vai darbarīka tuvumā neviena priekšmeta vai cita šķēršļa kam varētu uzdurties ķēde un ķēdes vadīkla 2 Stingri satveriet priekšējo rokturi ar kreiso roku un novietojiet labo kāju aizmugurējā roktura tuvumā NEIESILDĪTA DZINĒJA IEDARBINĀŠANA Skatiet 3 attēlu Skatiet 8 14 attēlu 1 Pārliecinieties vai ķēdes bremze ir darbības pozīcijā A pavelkot atp...

Page 377: ... kā arī aizsargātu rokas Piemērots darba apģērbs Skatiet 16 attēlu Valkājiet pieguļošu apģērbu A Noteikti valkājiet garas un biezas bikses B zābakus C un darba cimdus D Nevalkājiet rotaslietas īsbikses sandales nestrādājiet basām kājām Nevalkājiet plandošus apģērba gabalus kas varētu tikt ierauti dzinējā vai ieķerties ķēdē vai aizķerties aiz koku un krūmu sīkiem zariem Valkājiet virsvalku džīnas v...

Page 378: ...rošā attālumā no darba vietas Ja notiek koka gāšana tad drošs attālums ir divreiz lielāks nekā visaugstākā gāžamā koka garums un vēlams lai tas būtu pat lielāks Kad notiek baļķu posmošana tad starp strādniekiem ir jābūt vismaz 4 5 metru attālumam Zāģējot stāviet stingri uz kājām izvēlieties stabilu pamatni Tādējādi jūs izvairīsities no līdzsvara zaudēšanas darba laikā Neturiet motorzāģi augstāk pa...

Page 379: ...s mašīnām un pēc tam jāsazāģē Ņemiet vērā kā ir izvietoti un cik smagi ir koka lielākie zari B Ap gāžamo koku ir vispirms jānovāc krūmi C Negāziet koku kurš atrodas tuvu ēkām vai strāvas vadiem D Ņemiet vērā kādā virzienā koks ir sašķiebies E Pārbaudiet vai kokam nav kāds aizlūzis vai nokaltis zars kas varētu krist un trāpīt jums kad gāzīsit koku F Zāģējot ik palaikam paraugieties uz koka galotni ...

Page 380: ...ošana ir nogāztu koku sazāģēšana piemērota garuma gabalos Vienā zāģējienā pārzāģējiet ne vairāk kā vienu baļķi Ja posmojat mazākus baļķus tad novietojiet tos uz krāģīša vai uz kāda cita baļķa Uzturiet darba vietu brīvu no šķēršļiem Raugieties lai zāģējot ķēdes vadīklas gals vai pati ķēde nesadurtos ar kādu priekšmetu jo tas var izraisīt zāģa prettriecienu A Posmojot baļķus uz nogāzes uzturieties a...

Page 381: ...egs un sajūga veltnis Ja kāda daļa nav paredzētajā vietā tad sajūgs var tikt sviests pa gaisu vai pārsprāgt un tas var izraisīt smagus savainojumus cilvēkiem BRĪDINĀJUMS Lai izvairītos no smagu savainojumu gūšanas iespējas izlasiet visus šajā sadaļā sniegtos norādījumus par bīstamības novēršanu un labi izprotiet tos 1 Kad grasāties montēt motorzāģi noteikti pārslēdziet slēdzi aptures stāvoklī kas ...

Page 382: ...egojuma skalu pulksteņrādītāju kustības virzienā Atkārtojiet šo procesu līdz vairs nav ieliekuma 7 Turiet vadīklas sliedes galu uz augšu un stingri pievelciet sajūga vāka bloķēšanas pogu Ķēde ir pareizi nospriegota ja vadības sliedes apakšpusē nav izliekuma ķēde ir pieguloša tomēr to var brīvi pagriezt ar roku Pārliecinieties vai ķēdes bremze nav ieslēgta PIEZĪME Ja ķēde ir pārāk cieši pievilkta t...

Page 383: ...de ir ļoti asa Noteikti valkājiet aizsargcimdus kad veicat tās apkopi AUGŠĒJĀS MALAS ASINĀŠANAS LEŅĶIS Skatiet 57 attēlu A PAREIZS 30 Vīļu rokturiem ir iezīmes kas ļauj pareizi novietot vīli lai varētu iegūt pareizu leņķi attiecībā pret augšējo malu B MAZĀKS NEKĀ 30 Šķērseniskai zāģēšanai C VAIRĀK NEKĀ 30 Pārāk plāna asmens plātne ātri nolietosies SĀNU MALAS LEŅĶIS Skatiet 58 attēlu D PAREIZS 80 T...

Page 384: ...t ar kādu no tālāk aprakstītajiem paņēmieniem Viegla tīrīšana pasitiet filtru pret kādu līdzenu virsmu lai no tā atdalītos lielākā daļa putekļu un netīrumu Pamatīgāka tīrīšana mazgājiet filtru remdenā ziepjūdenī noskalojiet ļaujiet pilnībā nožūt PIEZĪME Filtru varat tīrīt arī ar saspiesta gaisa strūklu tad ir noteikti jāvalkā aizsargacenes lai nesavainotu acis 9 Atlieciet gaisa filtru atpakaļ un p...

Page 385: ... Ļaujiet klusinātājam atdzist 2 Pretdzirksteļu režģi B tur atvairītājs C Lai tam piekļūtu noskrūvējiet uzgriežņus D un skrūvi kas tur atvairītāju 3 Nomainiet pretdzirksteļu režģi ja tas ir ieplaisājis vai bojāts ĶĒDES BREMZE Skatiet 71 72 attēlu Noņemiet sajūga veltni un notīriet ķēdes bremzes daļas Pārbaudiet kāds ir bremzes lentas nolietojums A Ja bremzes lenta ir nolietota vai deformēta lieciet...

Page 386: ... jaunu sveci Dzinējs sāk strādāt bet nepalielina ātrumu Ir nepieciešams iestatīt vājākā režīma skrūvi L Lūdziet lai šo iestatījumu veic Homelite apstiprinātā darbnīcā Dzinējs sāk strādāt bet negriežas pilnā ātrumā Ir nepieciešams iestatīt stiprākā režīma skrūvi H Lūdziet lai šo iestatījumu veic Homelite apstiprinātā darbnīcā Dzinējs nesasniedz pilnu jaudu un vai izdalās pārāk daudz dūmu Jāpārbauda...

Page 387: ...Ir ieslēgta ķēdes bremze Noņemiet ķēdes bremzi un skatieties rokasgrāmatas nodaļas Lietošana sadaļu Ķēdes bremzes lietošana Ķēde ir pārāk cieši pievilkta Skatieties rokasgrāmatas nodaļas Apkope sadaļu Ķēdes nospriegojuma iestatīšana Pārbaudiet kā ir samontēta vadīkla un ķēde Skatieties rokasgrāmatas nodaļas Apkope sadaļu Ķēdes un tās vadīklas montēšana Pārbaudiet kāds ir vadīklas un ķēdes stāvokli...

Page 388: ...nosť a dobrá znalosť náradia sú podmienkou bezpečnosti Nepoužívajte reťazovú pílu ak je poškodená nesprávne nastavená alebo neúplne či nie pevne zmontovaná Skontrolujte či sa reťaz zastaví keď uvoľníte plynovú páčku VŠEOBECNÉ OPATRENIA Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím Prečítajte si pozorne návod na použitie Oboznámte sa s používaním náradia jeho obmedzeniami a s možnými nebezpečenstvami špec...

Page 389: ...alebo narušiť vašu rovnováhu Keď režete konár pod pnutím buďte pripravení aby ste mohli rýchle odskočiť keď napätie v drevených vláknach náhle povolí Nepoužívajte reťazovú pílu na prácu v korune stromu ak ste na to neboli predtým odborne vyškolení Dávajte pozor na emisie výfukových plynov kvapôčok mazacieho oleja a pilín Keď prevádzkujete výrobok noste ochranu sluchu Dbajte aby boli okolostojaci z...

Page 390: ...te pri vysokých otáčkach motora Vždy režte s motorom bežiacim na maximálne otáčky Úplne stlačte plynovú páčku a udržiavajte rovnomernú rýchlosť rezania 5 Ruky pri práci nenaťahujte príliš ďaleko a pílu nedržte nad úrovňou hrudníka 6 Dodržiavajte pokyny výrobcu na ostrenie a údržbu reťazovej píly 7 Používajte len náhradné vodiace lišty a reťaze odporučené výrobcom POZNÁMKA Pozrite si časť Používani...

Page 391: ... noste ochranu očí označenú značkou zhody s EN166 UPOZORNENIE Dlhodobe vdychovanie vyfukovych plynov z motora olejovej hmly z reťaze a pilin može zapričiniť važne zranenia Uchovajte tieto inštrukcie a poskytnite ich ďalším osobám ktoré budú s pílou pracovať TECHNICKÉ ÚDAJE Model HCS4640C HCS4845C Opis 51 cc 40 cm 16 píla CE 51 cc 45 cm 18 píla CE Hmotnosť bez vodiacej lišty paliva alebo oleja 5 3 ...

Page 392: ... tlmiaci klin môže byť použitý ústredný bod pri rezaní Vodiace lišty Všeobecne platí že vodiace lišty s malým polomerom špičky majú menšiu tendenciu k spätnému rázu Brzda reťaze Pozrite si obrázok 3 Brzdy reťaze sú určené na rýchle zastavenie otáčajúcej sa reťaze Reťaz sa musí okamžite zastaviť keď sa páčka brzdy reťaze chránič ruky zatlačia smerom k lište Brzda reťaze nezabraňuje spätnému rázu Br...

Page 393: ...utiu benzínu alebo oleja do očí Pri vniknutí benzínu alebo oleja do očí si ich ihneď dôkladne vypláchnite čistou vodou Ak je očná sliznica podráždená ihneď vyhľadajte lekára Rozliaty benzín ihneď utrite Palivová zmes Tento výrobok je vybavený dvojtaktným motorom ktorý na svoju prevádzku potrebuje zmes benzínu a syntetického oleja pre dvojtaktné motory Zmiešajte bezolovnatý benzín a syntetický olej...

Page 394: ... doraz mohlo by dôjsť k poškodeniu štartéra Pri spätnom navíjaní držte rukoväť Potiahnite štartovacie lanko nie viac ako päťkrát kým nebudete počuť naštartovanie motora POZNÁMKA U nového náradia môže byť potrebné viac potiahnutí 6 Zatlačte páčku sýtiča 5 úplne dnu G 7 Potiahnite štartér kým sa motor nespustí POZNÁMKA Nechajte motor bežať v tejto polohe asi 15 30 sekúnd v závislosti od teploty 8 KR...

Page 395: ... Je málo pravdepodobné že sa takéto držanie náradia naruší pri spätnom ráze alebo inej náhlej reakcii píly Uchopenie pri ktorom sú prsty a palce na tej istej strane rukoväte je nebezpečné pretože aj pri menšom spätnom ráze môžete stratiť kontrolu nad náradím UPOZORNENIE NEOBSLUHUJTE páčku plynu ľavou rukou a nedržte prednú rukoväť pravou rukou Žiadna časť tela sa nesmie nachádzať v dráhe reťaze pr...

Page 396: ...ania VÝSTRAHA Nesprávne nastavenie skrutiek L a H môže spôsobiť vážne poškodenie motora Nikdy nenastavujte skrutky L a H nasilu mimo rozsahu nastavovania NASTAVENIE VOĽNOBEŽNÝCH OTÁČOK Pozrite si obrázok 24 Ak sa motor naštartuje beží a zrýchľuje otáčky ale neudrží voľnobeh otočením nastavovacej skrutky voľnobežných otáčok T doprava zvýšte voľnobežné otáčky Ak sa reťaz otáča pri voľnobehu otočením...

Page 397: ...oľte si únikovú trasu alebo niekoľko trás keby sa plánovaná úniková trasa zablokovala Vyčistite terén v bezprostrednej blízkosti stromu a skontrolujte či v plánovanej únikovej trase nie sú prekážky Únikovú trasu vyčistite v uhle približne 135 od plánovaného pádu stromu A 2 Zohľadnite silu a smer vetra sklon a rovnováhu stromu a rozmiestnenie veľkých konárov Tieto skutočnosti majú vplyv na smer pád...

Page 398: ...endenciu odraziť sa smerom k vám B Buďte pripravení na túto reakciu a držte ju pevne aby ste udržali kontrolu nad náradím ODVETVOVANIE A PREREZÁVANIE Pozrite si obrázok 36 Pracujte pomaly náradie držte pevne obidvomi rukami Vždy pracujte v rovnovážnej a stabilnej polohe Pri odvetvovaní stojte v bezpečnej vzdialenosti od stromu Postavte sa vždy na opačnú stranu kmeňa oproti rezanej vetve Nerežte ke...

Page 399: ...drážke lišty 15 Nadvihnite hrot vodiacej lišty nahor a skontrolujte prehýbanie 16 Uvoľnite hrot vodiacej lišty a otáčajte otočný regulátor napnutia reťaze v smere pohybu hodinových ručičiek Tento proces opakujte kým neodstránite všetky uvoľnené časti 17 Podržte hrot vodiacej lišty nahor a bezpečne utiahnite poistné tlačidlo krytu spojky Reťaz je správne napnutá keď na spodnej strane vodiacej lišty...

Page 400: ...šuje riziko spätného rázu Nedostatočná hĺbka znižuje schopnosť rezania Ak rezné zuby narazia na tvrdé predmety ako sú klince a kamene alebo ak sú opotrebované v dôsledku kontaktu s blatom či pieskom na dreve zverte naostrenie reťaze servisnému stredisku spoločnosti Homelite POZNÁMKA Pri výmene reťaze skontrolujte či nie je opotrebované alebo poškodené reťazové koleso B Ak sa vyskytujú známky opotr...

Page 401: ... zuba ÚDRŽBA VODIACEJ LIŠTY Pozrite si obrázok 61 UPOZORNENIE Pred akoukoľvek údržbou reťazovej píly skontrolujte či je reťaz zastavená Po každom týždni práce obráťte reťaz aby sa dosiahlo rovnomerné opotrebovanie reťaze a tým dlhšia životnosť Po každom použití lištu očistite a skontrolujte či nie je opotrebovaná alebo poškodená Ostrapkanie alebo drsný okraj koľajničky lišty sú normálnym dôsledkom...

Page 402: ... servisným technikom KONTROLA PALIVOVÉHO FILTRA Pozrite si obrázok 68 Pravidelne kontrolujte stav palivového filtra A Ak je znečistený alebo poškodený vymeňte ho VÝMENA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY Pozrite si obrázok 69 Tento stroj používa Champion RCJ4 alebo RCJ6Y alebo NGK BPMR7A s medzerou medzi elektródami 0 63 mm 025 Použite presnú náhradu a vymieňajte každých 50 hodín v prípade potreby aj častejšie 1...

Page 403: ...y určenej na uchovávanie benzínu 2 Nechajte motor bežať kým sa sám nezastaví Tým sa z nádrže odčerpá všetko palivo a odstránia sa zvyšky ktoré by sa mohli usadiť v potrubí 3 Vypustite všetok olej z olejovej nádrže do nádoby určenej na olej 4 Odstráňte z píly všetky nečistoty 5 Náradie vždy uskladňujte na dobre vetranom mieste mimo dosahu detí POZNÁMKA Náradie neuskladňujte v blízkosti žieravých lá...

Page 404: ...ovacou sviečkou Motor naštartuje ale nie je možné zvýšiť otáčky Je potrebné nastaviť skrutku L nízke otáčky karburátora Za účelom nastavenia karburátora sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Homelite Motor sa naštartuje ale nedosiahne maximálne otáčky Je potrebné nastaviť skrutku H vysoké otáčky karburátora Za účelom nastavenia karburátora sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Homeli...

Page 405: ...a dymia Je aktivovaná brzda reťaze Uvoľnite brzdu reťaze a pozrite si časť Používanie náradia Používanie brzdy reťaze Reťaz je príliš napnutá Napnite reťaz podľa pokynov v časti Údržba Nastavenie napnutia reťaze Skontrolujte montáž vodiacej lišty a reťaze Pozrite si časť Údržba Montáž vodiacej lišty a reťaze Skontrolujte stav vodiacej lišty a reťaze Skontrolujte stav vodiacej lišty a reťaze POZNÁM...

Page 406: ...а и указанията в този раздел от ръководството за употреба е да осигурят вашата безопасност При неспазване на тези инструкции може да се причинят тежки телесни повреди За да може работата ви да е напълно безопасна прочетете и разучете ръководството за употреба както и всички надписи залепени върху инструмента Безопасността се свежда до разумна употреба бдителност и добро познаване на триона Не рабо...

Page 407: ...разсипе около нея Завинтете добре капачката на резервоара след зареждане Почистете инструмента ако сте разсипали гориво Преместете се на разстояние 9 m 30 ft от мястото на зареждане преди да стартирате двигателя Никога не тръгвайте да горите разсипано гориво ЗОНА НА РЯЗАНЕ РАБОТЕН УЧАСТЪК ОСНОВНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Не стойте върху нестабилна повърхност като стълба скеле дърво и т н когато работите с ...

Page 408: ...зможно да загубите контрол над триона и да получите сериозно нараняване Не разчитайте само на предпазните механизми които има трионът Вие също трябва да предприемете различни мерки за да избегнете риска от злополуки и наранявания 1 Можете да ограничите и премахнете елемента на изненада като разберете принципа на отката Елементът на изненада е основен фактор при злополуките 2 По време на работа дръ...

Page 409: ...трумента трябва да се извършва единствено от квалифициран техник За сервизно обслужване и поправка препоръчваме да занесете продукта до най близкия упълномо щен се рвизен цен тър При подмяна да се използват единствено оригинални резервни части на Homelite ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете сериозни физически наранявания не използвайте този продукт преди да сте прочели внимателно и да сте разбрали напъ...

Page 410: ...н Бутон за блокиране на пусковия лост Каталожен номер Oregon 20BPX 66 20BPX 72 Каталожен номер 900920003 900920004 ОПИСАНИЕ 1 Преден предпазител спирачка на веригата 2 Предна дръжка 3 Лост за затваряне 4 Ръчка на стартера 5 Шина 6 Бутон за блокиране на пусковия лост 7 Заглушител 8 Задна дръжка 9 Картер на стартера на вентилатора 10 Предна дръжка 11 Пускова помпа 12 Режеща верига 13 Задна дръжка 14...

Page 411: ... 4 5 Откат A се получава когато движещата се верига влезе в контакт с предмет в зоната на шината В създаваща риск от откат Това незабавно води до отхвърляне на шината нагоре и назад в посока към оператора При тази противодействаща сила може да се стигне до загуба на контрол над инструмента и да се причинят тежки телесни повреди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приплъзване Когато верижният трион не успее да задълбае...

Page 412: ...ции за безопасност 1 Почистете резервоара около капачката за да не се замърси горивото 2 Бавно развъртете капачката на резервоара 3 Внимателно изсипете горивната смес в резервоара като внимавате да не я разсипете Преди отново да завиете капачката почистете 4 уплътнението и проверете дали е в добро състояние 5 Поставете веднага капачката и хубаво я затегнете Съберете разсипаното гориво Преместете с...

Page 413: ...не със студен двигател етапи 1 9 но не дърпайте лоста на стартера докрай пропускате етап 6 Натиснете и отпуснете 10 пъти пусковата помпа Леко дръпнете лоста на стартера и го поставете в положение за стартиране натиснат СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ Виж Фигура 15 Отпуснете лоста за скоростта и оставете двигателя да работи на празен ход Двигателят се изключва като поставите превключвателя на O в положение за...

Page 414: ...от пътя на веригата A Палците ви трябва да стискат долната част на дръжките C ОСНОВНА ТЕХНИКА НА РАБОТА РЯЗАНЕ За да се запознаете с триона започнете да режете малки клони като използвате различни техники преди да пристъпите към по отговорни задачи 1 Заемете правилно положение с лице към дървото и трион на празен ход 2 Преди да започнете същинското рязане включете на максимална скорост като натисн...

Page 415: ...дължава да се върти при празен ход обърнете се към оторизиран сервиз на Homelite за да се направят необходимите поправки и не използвайте триона преди да е ремонтиран ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Веригата изобщо не трябва да се върти при работа на празен ход Завъртете винта за празен ход Т обратно на часовниковата стрелка за да намалите скоростта и спрете веригата или се обърнете към оторизиран сервиз на Homeli...

Page 416: ... път се окаже блокиран Разчистете участъка в непосредствена близост около дървото и се уверете че няма препятствия в посоката в която смятате да се изтеглите Разчистете този участък на около 135 от предвидената линия на падане A 2 Обърнете внимание на силата и посоката на вятъра на наклона и вертикалата на дървото както и на разположението на големите клони Всички тези фактори оказват влияние върх...

Page 417: ...опън G за да избегнете защипване на шината и на веригата РЯЗАНЕ НА ТРУПИ ОТГОРЕ Виж Фигура 19 Започнете от горната част на дървото като режете с долната страна на веригата Работете с лек натиск надолу Ще видите че трионът тегли в посока напред A РЯЗАНЕ НА ТРУПИ ОТДОЛУ Започнете от долната част на дървото като режете с горната страна на веригата Работете с лек натиск нагоре Трионът ще тегли в посок...

Page 418: ...а Ако са обърнати в обратна посока завъртете направената от вас примка 8 Наместете водещите звена на веригата в канала на шината 9 Разположете веригата така че да образува примка в задната част на шината 10 Задръжте веригата неподвижно върху шината и преметнете свободната част през зъбното колело 11 Монтирайте шината върху монтажната основа така че обтегачите на шината да са в дългия процеп на шин...

Page 419: ... приляга плътно но все пак може да се върти на ръка с лекота Уверете се че спирачката на веригата не е включена БЕЛЕЖКА Ако веригата е прекалено затегната няма да се върти Развийте копчето за заключване на капака на съединителя като го натиснете надолу и леко завъртите обратно на часовниковата стрелка След това завъртете врътката за натягане на веригата обратно на часовниковата стрелка Повдигнете ...

Page 420: ...ВАНЕ НА ГОРНИЯ РЪБ Виж Фигура 57 A ПРАВИЛЕН 30 Пилодържателите имат маркери за правилно подравняване на пилата за да можете да получите правилния ъгъл по отношение на горния ръб B ПО МАЛЪК ОТ 30 За напречни разрези C ПО ГОЛЯМ ОТ 30 Прекалено тънкият ръб бързо се изтъпява ЪГЪЛ НА СТРАНИЧНАТА ЧАСТ Виж Фигура 58 D ПРАВИЛЕН 80 Ъгъл който се образува когато поставите пила с правилния диаметър в пилодър...

Page 421: ...то захваща въздушния филтър D 7 Пъхнете плоска отвертка между щифтовете и завинтете според показаното на схемата 8 Извадете въздушния филтър от основата му Можете да почистите по следните начини За по повърхностно почистване изтупайте филтъра на гладка и равна основа за да изкарате възможно най голямо количество прах и замърсявания За по цялостно почистване измийте филтъра с топла сапунена вода из...

Page 422: ...о гореща по време на и след работа с триона Дръжте всички части на тялото далече от заглушителя Не докосвайте заглушителя защото може сериозно да се нараните 1 Оставете заглушителя да се охлади 2 Искрогасителната решетка B е захваната от предпазителя C За да си осигурите достъп до нея извадете нитовете D и винта на предпазителя 3 Подменете искрогасителната решетка ако е напукана или повредена СПИР...

Page 423: ...рябва Жигльорът L слаба струя има нужда от реглаж Обърнете се към оторизиран сервиз на Homelite където ще извършат този реглаж Двигателят тръгва но не работи добре на пълна мощност Жигльорът Н силна струя има нужда от реглаж Обърнете се към оторизиран сервиз на Homelite където ще извършат този реглаж Двигателят не достига максимална мощност и или изпуска твърде много дим Проверете горивната смес И...

Page 424: ...яват и изпускат пушек Включена е спирачката на веригата Свалете спирачката на веригата вижте раздел Начин на работа Работа със спирачката на веригата от това ръководство Веригата е прекалено обтегната За повече информация вижте раздел Поддръжка Регулиране на обтягането на веригата от това ръководство Проверете как са поставени шината и веригата Вижте раздел Поддръжка Монтиране на шината и на вериг...

Page 425: ...NSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN TATSÄCHLICHEN KAUF PREIS DER FÜR DAS PRODUKTGEZAHLTWURDE NICHTÜBERSCHREITEN Diese Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union Australien und Neuseeland Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Homelite Händler außerhalb dieser Regio nen um festzulegen ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist EN LIMITED WARRANTY TTI warrants this outdoor product to be free...

Page 426: ...ENTAIS OU CONSEQUENTES A NOSSA RESPONSABILIDADE MÁXIMA NÃO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ PAGO PELO PRODUTO Esta garantia só é válida na União Europeia Austrália e Nova Zelândia Fora dessas zonas por favor contacte o seu revendedor autorizador Homelite para determinar se é aplicável outra garantia NL BEPERKTE GARANTIE TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materi...

Page 427: ...RANTIBEGRENSNINGER TTI garanterer at dette produktet til utendørs bruk er fri for feil i material og tilvirkning i 24 måneder fra datoen når det opprinnelige ble kjøpt med de begrensninger som er gitt nedenfor Vennligst ta vare på kvitteringen som bevis på kjøpsdato Denne garantien kommer kun til anvendelse dersom produktet brukes privat og i ikke kommersiell sammenheng Denne garantien dekker ikke...

Page 428: ...или исполнения на срок 24 месяцев от даты совершения покупки первоначальным покупателем приусловиисоблюденияприведенныхнижеограничений Храните счет фактуру в качестве подтверждения даты покупки Данная гарантия имеет силу только в случае если продукт используется в личных или некоммерческих целях Данная гарантия не распространяется на ущербилифинансовыеобязательства вызванные связанныесненадлежащим...

Page 429: ...hendust Homelite volitatud edasimüüjaga et määrata teiste garantiide kehtivus HR OGRANIČENO JAMSTVO TTI jamči da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenom nema grešaka u materijalu ili izradi za razdoblje od 24 mjeseca od dana kupnje od izvornog dobavljača uz niže navedena ograničenja Ovo jamstvo primjenjivo je samo kada se proizvod koristi za osobne i nekomercijalne namjene Ovo jamstvo ne pokriva št...

Page 430: ...и които биха могли да се износят или скъсат по време на гаранционният период и изискват замяна Освен ако изрично не е посочено в закон гаранцията не покрива транспортни разходи или консумативи като например електропредпазители Тази ограничена гаранция е невалидна ако оригиналните означения и етикети запазена марка сериен номер и други са с нарушена цялост разкъсани или премахнати ако продукта не е...

Page 431: ...chtlinie 2000 14 EC Floyd Jeffrey Nesom BSME Direktor Technik Hong Kong 04 08 2011 EN EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Techtronic Product Development Ltd Address 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Name and address of the person authorised to compile the technical file Simon Del Nevo Director of Outdoor Power Equipment Company Techtronic Industries UK Ltd Address Me...

Page 432: ...iteit volgens bijlage V Richtlijn 2000 14 EC Floyd Jeffrey Nesom BSME Hoofd Ontwerpingenieur Hong Kong 04 08 2011 PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Fabricante Techtronic Product Development Ltd Endereço 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico Simon Del Nevo Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores Company ...

Page 433: ...minen tarkastettu direktiivin 2000 14 EC liitteen V mukaisesti Floyd Jeffrey Nesom BSME Suunnitteluosaston pääjohtaja Hong Kong 04 08 2011 NO EC ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent Techtronic Product Development Ltd Adresse 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen Simon Del N...

Page 434: ...general de tehnologie Hong Kong 04 08 2011 RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ EC Производитель Techtronic Product Development Ltd Адрес 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Имя и адрес лица ответственного за подготовку технической документации Simon Del Nevo Директор подразделения электроинструментов для работы вне помещений Company Techtronic Industries UK Ltd Address M...

Page 435: ... 114 dB A Metoda procjene usklađenosti prema Dodatku V Direktive 2000 14 EC Floyd Jeffrey Nesom BSME Viši direktor inženjeringa Hong Kong 04 08 2011 ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja Techtronic Product Development Ltd Aadress 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja aadress Simon Del Nevo Välisseadmete direktor Company Techtronic In...

Page 436: ...ojových zariadeniac 2006 42 EC 2004 108 EC Smernica o emisii hluku 2000 14 EC doplnená o 2005 88 EC smernica o emisii plynov 97 68 EC doplnená o 2002 88 EC A ďalej vyhlasujeme že sa uplatnili časti paragrafy európskych harmonizovaných noriem EN ISO 11681 1 2008 EN ISO 22867 2008 EN ISO 22868 2008 EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 2009 Upovedomený orgán 0905 Intertek Deutschland GmbH Nikolaus Otto Str ...

Reviews: