5. Prodlužovací kabel musí být vytažený z navíječe
nebo rozvinutý, navinuté nebo svinuté kabely se
mohou přehřívat a snižovat účinnost sekačky.
6. Dbejte na to, aby kabel / prodlužovací kabel byl za
pracovníkem, aby nepředstavoval zdroj nebezpečí
pro pracovníka nebo jiné osoby, a ujistěte se, že
nemůže dojít k jeho poškození (teplem, ostrými
předměty, ostrými hranami, olejem atp.)
7. Umístěte kabel tak, aby se během řezání
nezachytil ve větvích a podobně.
8. Před odpojením zástrčky, spojky nebo
prodlužovacího kabelu vždy nejdříve vypněte
elektrickou zásuvku.
9. Vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
zkontrolujte napájecí kabel, zda není poškozený
nebo opotřebovaný, předtím než kabel stočíte k
uskladnění. Poškozený kabel nespravujte.
Nechte kabel vyměnit v pověřeném servisním
středisku.
10.Pokud necháváte výrobek bez dozoru na jakoukoli
dobu, vytáhněte zástrčku ze sítě.
11.Kabel svíjejte opatrně, pozor na zauzlování.
12.Používejte výhradně zdroj obousměrného
elektrického napětí odpovídající napětí
vyznačenému na štítku přístroje.
13.Tato řetězová pila má dvojitou izolaci v souladu s
EN60745-1 a EN60745-2-13. Žádná část tohoto
výrobku nesmí být za jakýchkoli podmínek
uzemněna.
Kabely
1. Napájecí a prodlužovací kabely jsou k dostání v
místním pověřeném servisním středisku.
2. Používejte pouze schválené prodlužovací kabely.
3. Používejte pouze prodlužovací šňůry určené
k venkovním použití.
4. Pokud chcete při používání tohoto výrobku
používat prodlužovací kabel, používejte výhradně
kabely těchto rozměrů:
Modely ES716, ES718, ES720:
- 1,0 mm
2
: max. délka 40 m
- 1,5 mm
2
: max. délka 60 m
- 2,5 mm
2
: max. délka 100 m
Modely ES722:
- 1,5 mm
2
: max. délka 50 m
- 2,5 mm
2
: max. délka 90 m
C.
POPIS BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ
ZABLOKOVÁNÍ VYPÍNAČE
Na Vašem stroji je instalované zařízení (obr.1), které
pokud není zapojené, zabraňuje stisknutí vypínače za
účelem zamezení náhodného spuštění.
BRZDA PILOVÉHO ŘETūZU PŘI UVOLNĚNÍ
VYPÍNAČE
Váš stroj je vybaven zařízením, které okamžitě blokuje
pilový řetěz při uvolnění vypínače; pokud nefunguje,
nepoužívejte stroj, ale odneste ho do Autorizovaného
servisního střediska.
OCHRANNÝ KRYT LEVÉ RUKY/PÁKA BRZDY
PILOVÉHO ŘETĚZU
Ochranný kryt levé ruky (obr. 2) slouží (za předpokladu,
že je na stroji instalován správným způsobem) k tomu,
aby se Vaše ruka nedostala do kontaktu s pilovým
řetězem. Ochranný kryt levé ruky má kromě toho i funkci
spouštění brzdy pilového řetězu, zařízení, které bylo
vyvinuto k zablokování pilového řetězu během několika
milisekund v případě zpětného vrhu. Brzda pilového
řetězu je vypojena, jakmile je ochranný kryt levé ruky
stisknut dozadu a zablokován (pilový řetěz se může
pohybovat). Brzda pilového řetězu je zapojena, jakmile je
ochranný kryt levé ruky stlačen dopředu (pilový řetěz je
zablokován). Brzdu řetězu lze aktivovat zatlačením vpřed
levým zápěstím anebo kdyĮ se zápěstí dostane do styku
v předním krytem ruky následkem zpětného rázu.
KdyĮ se pila pouĮívá s tyčí ve vodorovné poloze, např. při
kácení stromů, brzda řetězu poskytuje menší ochranu
(obr. 3).
NOTA: Jakmile je zapojena brzda pilového řetězu,
bezpečnostní vypínač přerušuje přívod proudu do
motoru.
Uvolněním brzdy řetězu za současného drĮení
spínače se pila spustí.
ZACHYCOVAČ ŘETĚZU
Zařízení je vybaveno lapačem řetězu (obr.4) umístěným
pod řetězovým kolem. Tento mechanismus je navrĮen k
zastavení zpětného pohybu řetězu v případě přetrĮení
nebo vykolejení řetězu.
Těmto situacím se lze vyhnout zajištěním správného
napětí řetězu (Viz kapitola “D. MontáĮ/demontáĮ”).
OCHRANNÝ KRYT PRAVÉ RUKY
Slouží k ochraně (obr.5) ruky v případě rozbití pilového
řetězu.
TEPELNÁ POJISTKA - VYPÍNAČ
Motor je chráněn tepelným vypínačem (obr. 6), který se
aktivuje, kdyĮ se řetěz zadře anebo pokud dojde k
přetíĮení motoru. KdyĮ k tomu dojde, zastavte a
vytáhněte zástrčku ze sítě, odstraĀte překáĮky a několik
minut vyčkejte, neĮ pila vychladne. Do původního stavu
uveīte zasunutím tepelného vypínače.
Uváděním tepelného vypínače do původního stavu s
uvolněnou brzdou a stisknutým spínačem se produkt
spustí
ČESKY - 5
Summary of Contents for ES716
Page 4: ......
Page 6: ...C 1 2 3 4 5 6 12 14 B 4...
Page 7: ...D 1 2a 2b 3 4a 4b 5a 5b 6a 6b 7 8a 8b...
Page 8: ...E 1 2 F G 3mm 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 9: ......
Page 10: ...9 10 11 12 13 14 15 0 5mm G 300 350 600...
Page 11: ...1 2 3 4 H...
Page 12: ...3 2 5 6 7 8 9 10 C A C B B A C C B B H...
Page 193: ...1 a b c 2 a b c d B 2 10 m 10 m...
Page 194: ...e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a 3...
Page 195: ...3 1 2 3 4 5 B1 6 7 8 9 B2 B3 4...
Page 197: ...1 3 7 2 3 8a 6a 4a 4 D 5 6 D 5 2a 2b 4b 5a 5b 6b 8b E 6...
Page 198: ...G F K EP 90 0 C 1 2 3 3 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 199: ...H 1 1 2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 233: ...B 1 2 RCD RCD 3 2 10 m 10 m...
Page 234: ...off 4 5 3...
Page 235: ...B3 1 2 3 4 5 4 6 Raynaud s Phenomenon 7 8 9 12 14 kickback danger zone 1 4...
Page 237: ...1 3 7 2 3 mm 4a 2a 6 3 4 D 5 6 C D 2b 4b 8 5 5 6 8 5 6...
Page 238: ...E F insufficiente EP 90 0 C G 1 2 i 3 3 4 2 3 5 6 7 l 8 senza 9 10 11 4 12 13A 13B 0 5 7...
Page 239: ...0 6 14 15 30 service H 1 tensione 1 2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8...
Page 240: ...8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 d 9 I...
Page 241: ...F G J 10 K 35cm CHO022 BRO026 40cm CHO028 BRO037 505513422 531024226 505513428 531024237...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 255: ......