1
1
receiver information
The following are the channels programmed into the receiver:
Ch.1: Throttle (ESC)
Ch.2: Elevator (left servo)
Ch.3: Aileron (R) (right servo)
Ch.4: Aileron (L)
Ch.5: Rudder
Ch.6: Aux 1
The channels in
bold italics
are the channels that are
used in the stock setup of the F-27C Stryker.
Step 6
Deutsch
Schritt 6. Empfänger Informationen
Español
Paso 6. Informacion del Receptor
Italiano
Passo 6. Informazione sulla Ricevente
Folgende Kanalbelegung ist programmiert:
Kanal 1: Gas
Kanal 2: Höhenruder (Servo links)
Kanal 3: Querruder (R) (rechtes Servo)
Kanal 4: Querruder (L)
Kanal 5: Seitenruder
Kanal 6: Hilfskanal
Die Kanaäle in
Fettdruck werden
beim F-27C Stryker verwendet.
Ecco i canali della ricevente utilizzati:
Ch.1: Motore (Regolatore)
Ch.2: Elevatore (servo sinistro)
Ch.3: Alettoni (servo destro)
Ch.4: Alettoni (Sx)
Ch.5: Direzionale
Ch.6: Ausiliario 1
I canali in
grassetto corsivo
sono quelli usati nello F-27C Stryker.
Los canales siguientes estan programdos en el receptor:
Ch.1: Acelerador (ESC)
Ch.2: Elevador (servo izquierdo)
Ch.3: Aleron (D) (servo derecho)
Ch.4: Aleron (I)
Ch.5: Timon
Ch.6: Aux 1
Los canales en
negrillas italics
son los canales usados en la configuracion stock del F-27C Stryker.
Jumper Out
ohne Jumper
Senza Jumper
Puente fuera
Jumper In
mit Jumper
Con Jumper
Puenteincluido
*Activates dual rates (stock)
*Aktiviert Dual Rate
* Attiva il Dual Rate (standard)
*Activa pasos variables (stock)
Motor and Cg information
Parkzone -pole 10kv Brushless Motor
Your F-27C Stryker is powered by ParkZone’s 6-pole
1880Kv brushless motor, which is installed at the factory,
and a 6 x 4 propeller. The 6 x 4 propeller, along with the
motor, was chosen to create the correct balance of speed
and torque and we do not recommend changing propeller
sizes.
Warning:
Changing the propeller size could increase the
current draw and may cause damage to the motor, ESC
and battery pack.
Center of gravity
The center of gravity (CG) is set at the factory based on
using the included battery. As long you insert the battery in
the provided battery saddle that is molded into the foam,
this CG should be accurate. The 3S Li-Po battery should fit
snuggly into the foam saddle. For your reference, the CG
sits approximately 6 inches (15.25cm) in front of the trail-
ing edge of the elevons. There are molded round holes on
each side of the finger holds on the bottom of the plane
that indicate the spot where the CG is located.
Aileron and Elevator Throws:
The recommended throws for low rate are approximately:
Ailerons: +/- 7/16 inches (11mm)
Elevator: +/- 3/8 inches (9mm)
The recommended throws for high rate are approximately:
Ailerons: +/- 5/8 inches (16mm)
Elevator: +/- 1/2 inches (12mm)
Step 7
Deutsch
Schritt 7. Motor und Schwerpunktinformationen
Parkzone Pol 10 V/U bürstenloser Motor
Der F-27C Stryker wird von einem ParkZone 6 Pol bürsten-
losen Motor mit 1880 U/V betrieben. Dieser ist montiert
und treibt eine 6X4 Luftschraube an. Diese Luftschraube
ergibt mit dem Motor eine harmonische Einheit in Sachen
Geschwindigkeit und Drehmoment. Es wird abgeraten,
andere Luftschraubengrößen zu verwenden.
Warnung:
Die Verwendung einer anderen Luftschraube
kann zu einer überhöhten Stromaufnahme führen und in der
Folge den Motor, Regler und den Akku zerstören.
Schwerpunkt
Der korrekte Schwerpunkt wurde auf Baisis des mitgeliefer-
ten Akkus bereits eingestellt. Solange Sie den mitgelieferten
Akku in das vorhande Akkufach schieben, ist der Schwer-
punkt korrekt. Der 3S Li-Po passt saugend in das Fach.
Der Schwerpunkt liegt 15,25cm vor der Hinterkante der
Elevons. Im Schaum sind zwei runde Erhöhungen vorhan-
den, die den Punkt definieren. Zum Prüfen halten Sie das
Flugzeug auf diesen Punkten mit den Fingerspitzen fest. Die
Nase des Flugzeuges sollte sich leicht nach unten neigen.
Querruder- und Höhenruderauschläge:
Wir empfehlen folgende Ruderausschläge im Low Modus:
Que/- 16mm
Höhe/- 9mm
Empfohlene Ruderausschläge im High Modus:
Que/- 16mm
Höhe/-12mm