background image

35

DE / AT / CH

Sägezähne beziehungsweise die 

Drehrichtung des Sägeblattes (6) muss 

mit der Richtung des Pfeils auf dem 

Gehäuse übereinstimmen. 

•   Drehen Sie die Abdeckung (20) nach 

unten und schieben Sie den beweglichen 

Sägeblattschutz herunter, um den 

Flanschbolzen (35) abzudecken.

•   Ziehen Sie die Schraube der Abdeckung 

mit dem 4mm-Inbusschlüssel (e) fest. 

•   Stellen Sie sicher, dass alle 

Sicherheitsvorrichtungen in 

funktionsfähigem Zustand sind, bevor Sie 

Ihre Arbeit fortsetzen.

•   

Wichtig! 

Stellen Sie nach jedem 

Sägeblattwechsel sicher, dass sich das 

Sägeblatt ungehindert in der Tischeinlage 

(9) dreht. Prüfen Sie dies sowohl in der 

senkrechten Stellung als auch in der um 

45° geneigten Stellung.  

•   

Wichtig! 

Beim Auswechseln und 

Ausrichten des Sägeblattes (6) ist mit 
großer Genauigkeit vorzugehen.

8.13 Einsatz des Lasers  

(Abb. 2/21)

•   Einschalten: Schieben Sie den 

Laserschalter (31) in die Stellung "I". Auf 

das zu bearbeitende Werkstück wird 

eine Laserlinie projiziert, die eine genaue 

Schnittführung gewährleistet.

•   Ausschalten: Schieben Sie den 

Laserschalter (31) in die Stellung "0".

8.14 Laserjustierung (Abb. 21)

WARNHINWEIS! Betätigen Sie 
beim Justieren des Lasers (z. B. 
beim Bewegen des Werkzeugarms) 
niemals den Geräteschalter (2). Beim 
unbeabsichtigten Einschalten des 
Elektrogerätes kann es zu Verletzungen 
kommen.

Sie können den Laser (13) neu justieren, 

wenn er die Schnittlinie nicht mehr korrekt 

anzeigt. Lösen Sie dazu die Schrauben (39) 

und justieren Sie den Laser durch seitliches 

Verschieben, bis der Laserstrahl den 

Sägezahn des Sägeblattes (6) trifft.

9. Transport

•   Drehen Sie den Feststellgriff für den 

Gehrungswinkel (10) fest, um den 

Drehtisch (15) verriegeln.

•   Betätigen Sie den Entriegelungshebel 

(3), drücken Sie den Sägekopf (4) nach 

unten und sichern Sie ihn mithilfe des 

Sicherungsbolzens (30). Die Säge ist nun 

in der unteren Stellung verriegelt.

•   Fixieren Sie die Zugvorrichtung der 

Säge mit der  Feststellschraube für die 

Zugführung (25) in der hinteren Position.

•   Benutzen Sie zum Tragen des Gerätes 

den Tragegriff oder tragen Sie das Gerät 

an den seitlichen Aussparungen im 

Sägetisch. 

•   Gehen Sie zum Wiederzusammenbau 

des Gerätes wie in Abschnitt 7 

beschrieben vor.

10. Wartung

Warnhinweis! Ziehen Sie den Netzstecker, 

bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen 

oder Wartungs- bzw. Servicearbeiten 

durchführen.

Allgemeine Wartungsmaßnahmen

Reinigung

Halten Sie das Gerät und die 

Lüftungsschlitze sauber, um ein sicheres und 

ordnungsgemäßes Arbeiten zu garantieren.

Der bewegliche Sägeblattschutz muss 

sich stets frei bewegen und automatisch 

wegklappen lassen können. Sorgen Sie 

Transport/Wartung

Summary of Contents for PZKS 1500 B2

Page 1: ...0 B2 SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 B2 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB IE NI GB IE NI ZUG KAPP UND GEHRUNGSS GE PZKS 1500 B2 Bedienungs und Sicherh...

Page 2: ...lf with all functions of the device NI 1 Page Translation of original operation manual GB IE NI 19 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end...

Page 3: ...2 4 5 1 10 11 14 13 12 17 18 19 16 20 15 22 25 23 24 26 27 28 29 30 31 3 1 21 2 3 4 5 6 7 8 9 8 16 22 7 16a...

Page 4: ...12 13 6 7 9 8 8 27 c 32 33 11 7 10 15 14 8 7 16 15 10 1 17 3 2 4 4 27 c 34 90 90 45 15 6 a 15 17 6 a 11 30 15 6 b...

Page 5: ...20 18 17 e 35 38 36 d 19 37 14 15 4 7 16 19 18 15 15 4 7 15 21 15 39...

Page 6: ...y information Technical data Before starting the equipment Attachment and operation Transport Maintenance Storage Electrical connection Disposal Warranty Service center Declaration of conformity Page...

Page 7: ...ar muffs Wear a breathing mask Important Risk of injury Never reach into the running saw blade Protection Class II double shielded Danger area Keep hands fingers or arms away from this area Explanatio...

Page 8: ...Po Vertrieb GmbH Heinrich Horten Stra e 5 47906 Kempen Germany DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the ma...

Page 9: ...astic respective of the machine s size The saw is not designed for cutting firewood Warning Not use the saw to cut materials other than those specified described in manual Warning The supplied saw bla...

Page 10: ...area is well illuminated Do not use electric tools where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts e g pipes radiators elec...

Page 11: ...es bits milling heads 16 Do not leave a tool key inserted Before switching on make sure that keys and adjusting tools are removed 17 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched of...

Page 12: ...for any adjustment or repair tasks The generation of noise is influenced by various factors including the characteristics of saw blades condition of saw blade and electric tool Use saw blades which we...

Page 13: ...Repairs may only be carried out by the manufacturer or an authorized representative Do not remove any cutting residues or other parts of workpieces from the cutting zone while the machine is running...

Page 14: ...class II Weight approx 13 kg Laser class 2 Wavelength of laser 650 nm Laser output 1 mW S6 continuous operation periodic duty Identical duty cycles with a period at load followed by a period at no lo...

Page 15: ...be cut must always be fixed between the clamps Avoid accidental starting of the machine the operating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet Use the tool that is recommended in...

Page 16: ...lock handle 10 counter clockwise Move the turntable while press the mitre detent lever 11 to align the mitre angle pointer 12 to the desired degree on the mitre angle scale 14 If the desired angle is...

Page 17: ...vent the material from moving during the cutting operation Operate the release lever 3 to release the machine head 4 Press the ON OFF switch 2 to start the motor With the drag guide 26 fixed in place...

Page 18: ...evel angle scale 23 Re tighten the locking screw 27 Cut as described in section 8 5 8 9 Bevel cut 0 45 and mitre cut 0 45 Fig 1 2 15 The crosscut saw can be used to make bevel cuts to the left of 0 45...

Page 19: ...he saw is equipped with a sawdust bag 21 for sawdust and chips Squeeze together the metal ring on the dust bag and attach it to the outlet opening in the motor area The sawdust bag 21 can be emptied b...

Page 20: ...ase lever 3 press the machine head 4 downwards and secure with the fastening bolt 30 The saw is now locked in its bottom position Fix the saw s drag function with the locking screw for drag guide 25 i...

Page 21: ...are required to ensure in consultation with your electric power company if necessary that the connection point at which you wish to oper ate the product meets the specified requirements Damaged electr...

Page 22: ...covers only claims for material and manufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries This product is for private use on...

Page 23: ...Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Applicable harmonized standards EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2...

Page 24: ...shinweise Technische Daten Vor der Inbetriebnahme des Ger ts Montage und Betrieb Transport Wartung Lagerung Stromanschluss Entsorgung Garantie Kundendienst Original Konformit tserkl rung Seite 20 Seit...

Page 25: ...ragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Geh rschutz Tragen Sie eine Atemschutzmaske Wichtig Verletzungsgefahr Greifen Sie niemals in das rotierende S geblatt Achtung Laserstrahlung Nicht in den S...

Page 26: ...ng 20 Abdeckung 21 Spanfangsack 22 Tragegriff 23 Skala f r S gekopfneigung 1 Einleitung HERSTELLER Ga Po Vertrieb GmbH Heinrich Horten Stra e 5 47906 Kempen Germany SEHR GEEHRTER KUNDE wir w nschen Ih...

Page 27: ...Es besteht die Gefahr des Verschluckens und Erstickens Kapp und Gehrungss ge 2 x Spannvorrichtung 2 x Werkst ckauflage Spanfangsack Inbusschl ssel 6 mm Inbusschl ssel 4 mm 2 x Kohleb rste Bedienungsa...

Page 28: ...S Zur Vermeidung von Risiken wie Feuer Stromschlag und Verletzungen sind beim Gebrauch von Elektroger ten stets die grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ger...

Page 29: ...Vermeiden Sie unergonomische K rperhaltungen Achten Sie stets auf einen sicheren Stand und halten Sie sich im Gleichgewicht Vermeiden Sie eine ung nstige Handstellung die dazu f hren kann dass beim p...

Page 30: ...geeigneten oder besch digten Anschlusskabeln ist unzul ssig Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge an denen sich der Schalter nicht ein bzw ausschalten l sst 21 ACHTUNG Bei doppelten Gehrungen ist mit e...

Page 31: ...eine entsprechende Auflage vorhanden ist z B ein Rollentisch so dass sie nach dem S gen nicht herunterh ngen oder fallen e Ziehen Sie den Netzstecker und drehen Holz eine Staubfangvorrichtung an das E...

Page 32: ...ie sicher dass der Durchmesser der zum Sichern des Einbauwerkzeuges dienenden Reduzierringe dem Durchmesser des Werkzeugs entspricht und mindestens 1 3 des Schnittdurchmessers betr gt 8 Stellen Sie si...

Page 33: ...tung Identische Einschaltdauern in einem Zeitraum unter Last gefolgt von einem Zeitraum ohne Last Betriebsdauer 2 Minuten die Einschaltdauer betr gt 25 der Betriebsdauer Mindest Werkst ckgr e s mtlich...

Page 34: ...aus Durch berm igen Druck beim S gen kommt es schnell zu Sch den am S geblatt wodurch die S geleistung und die Bearbeitungsgenauigkeit beeintr chtigt werden Verwenden Sie beim S gen von Kunststoffwer...

Page 35: ...auf dem feststehenden S getisch sowohl links als auch rechts befestigen Setzen Sie die Spannvorrichtung 7 in die ffnung an der R ckseite der Anschlagschiene 17 ein und sichern Sie sie mit der Schraub...

Page 36: ...15 in die 0 Stellung auf der Gehrungswinkelskala 14 Der Arretierhebel 11 muss h rbar einrasten Kontrolle siehe Abb 9 Stellen Sie einen Anschlagwinkel auf 90 ein Legen Sie ihn auf dem Drehtisch 15 zwis...

Page 37: ...ruck aus 8 6 Kappschnitt 90 und Gehrungsschnitt 0 45 Abb 10 11 Mit der Kapps ge k nnen Kappschnitte im Winkel von jeweils 0 45 nach rechts und nach links in Bezug auf die Anschlagschiene ausgef hrt we...

Page 38: ...ierzu auch Punkt 8 6 Drehen Sie den Griff zum Feststellen des Gehrungswinkels 10 wieder fest um den Drehtisch zu fixieren L sen Sie die Feststellschraube 27 und neigen Sie den S gekopf 4 mithilfe des...

Page 39: ...tigen Sie ihn an der Austritts ffnung am Motor Ein Rei verschluss am Boden des Fangsackes 21 erleichtert die Entleerung 8 12 Auswechseln des S geblattes Abb 1 17 18 19 20 Warten Sie bis der S gekopf 4...

Page 40: ...en Ger teschalter 2 Beim unbeabsichtigten Einschalten des Elektroger tes kann es zu Verletzungen kommen Sie k nnen den Laser 13 neu justieren wenn er die Schnittlinie nicht mehr korrekt anzeigt L sen...

Page 41: ...vor Staub und Feuchtigkeit Bewahren Sie das Bedienerhandbuch beim Elektroger t auf 12 Stromanschluss Der eingebaute Elektromotor ist angeschlossen und betriebsbereit Der Anschluss entspricht den Vorsc...

Page 42: ...Fragen zur sachgem en Entsorgung Ihrer Elektro Altger te wenden Sie sich bitte an Ihre rtliche Abfallentsorgungsbeh rde 14 Garantie Die Garantie f r dieses Ger t betr gt 3 Jahre ab Kaufdatum Das Ger...

Page 43: ...ihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 M nster Germany Email gapo service de teknihall com Tel 0049 21529603100 Fax 0049 21529603111 AT Service AT teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 M ns...

Page 44: ...r gt der Hersteller Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Einschl gige harmonisierte Normen EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012...

Page 45: ...IAN 280657 Manual PZKS 1500 B2 GB IE NI version 1 05 dated 2017 01 14 Ga Po Vertrieb GmbH Heinrich Horten Stra e 5 47906 Kempen Germany GB IE NI...

Reviews: