background image

4

ES

Régimen de funcionamiento S1 (servicio conti

-

nuo)

La máquina se puede utilizar permanentemente con 
la potencia indicada.

Régimen de funcionamiento S2 (servicio tempo

-

ral)

La máquina se puede utilizar temporalmente con la
potencia indicada (5 s).

Temperatura ambiente admitida:

de -10 a +40°,

altura:

1000 m sobre el nivel del mar

humedad ambiental relativa:

5.  Instrucciones de seguridad

1. 

No está permitido hacer modificaciones en el 

generador eléctrico.

2. 

No está permitido modificar la velocidad ajusta

-

da por el fabricante. El generador eléctrico o los 
aparatos conectados podrían resultar dañados.

3. 

¡Atención! 

peligro de intoxicación; los gases de 

emisión, combustibles y lubricantes son tóxicos. 
No inhalar las emisiones de gas.

4. 

¡Atención! 

tanto la gasolina como los vapo-

res que emana son fácilmente inflamables y 

explosivos.

5.  No utilizar el generador eléctrico en habitacio-

nes sin ventilación o en entornos fácilmente 

inflamables. Si el generador se utiliza en habi

-

taciones bien ventiladas, las emisiones de gas 
han de ser conducidas directamente al exterior 
a través de un tubo.

6.  ¡Atención! también pueden salir gases nocivos 

al usar una manguera de escape. Por peligro de 
incendio, nunca se orientará la manguera hacia 
sustancias combustibles.

7.  ¡Peligro de explosión! no operar jamás el 

generador eléctrico en recintos con sustancias 

altamente inflamables.

8. 

¡Atención! 

peligro de sufrir quemaduras; no 

tocar el sistema de escape ni la unidad motriz. 
Tenga en cuenta las advertencias del genera-
dor. 

9.  No toque ninguna pieza en caliente o de mo-

vimiento mecánico. No retire ninguna de las 
cubiertas de protección.

10. 

Utilizar una protección adecuada para los 
oídos cuando se esté en las inmediaciones del 
aparato.

11.  Para mantenimiento y accesorios solo se utili-

zarán piezas originales.

12.  La instalación, las reparaciones y los ajustes 

solo deben llevarse a cabo por profesional 
especializado autorizado.

13.  Protegerse contra peligros eléctricos. 
14.  No tocar nunca el generador eléctrico con las 

manos húmedas 

15.  Si se trabaja al aire libre, utilizar sólo alargade-

ras homologadas a tal efecto y correspondien-
temente marcadas (H07RN). 

16.  Al utilizar alargaderas, no se podrá superar su 

longitud total correspondiente: es decir, para 1,5 
mm2 2,50 m y para 2,5 mm2 2,100 m. 

17.  Nunca ponga en funcionamiento el generador 

eléctrico cuando llueva o nieve.

18.  Desconectar siempre el motor al transportar el 

generador o llenarlo de combustible.

19.  Al llenar el combustible procure no derramarlo 

sobre el motor o la manguera.

20.  Prohibido repostar o vaciar el depósito cerca de 

velas, fuego o proyección de chispas. ¡Prohibi-
do fumar!

21.  Colocar el generador eléctrico sobre una super-

ficie estable y lisa. Queda prohibido girar, volcar 

o cambiar de posición el generador mientras 
esté en funcionamiento.

22.  Colocar el generador eléctrico como mínimo a 1 

m de distancia de paredes y aparatos conecta-
dos.

23.  Mantenga el generador eléctrico fuera del 

alcance de los niños.

24.  Los valores indicados en las características téc-

nicas para el nivel de potencia sónica (LWA) y 
el nivel de presión acústica (LpA) representan el 
nivel de emisión y no son necesariamente nive-
les seguros de trabajo. Puesto que los niveles 
de emisión y de inmisión están ligados, éste no 

puede considerarse fiable para determinar las 

medidas de protección adicionales necesarias n 

ciertos casos. Entre los factores que influyen en 

el nivel actual de inmisión para los operarios, se 
encuentran las características particulares del 
recinto de trabajo, otras fuentes de ruido, etc. 
como, por ejemplo, por ejemplo, el número de 
máquinas y otros procesos derivados, así como 
el periodo de tiempo que el operario se somete 
al ruido. De igual modo, el nivel de inmisión 
permitido puede variar en los diferentes países. 
Esta información está destinada a ayudar al 
operario de la máquina a realizar una mejor 
estimación de los posibles riesgos y amenazas. 
Según las circunstancias, tras la instalación 
deberían efectuarse mediciones acústicas para 
determinar el nivel de presión acústica.

Atención: utilice exclusivamente gasolina nor

-

mal sin plomo.

6.  Antes de la puesta en marcha

Montaje(fig. 1/2)

Para el montaje del asidero (1), retire los dos 
tornillos de cabeza ranurada en cruz M6x35 mm 
ya atornillados. Coloque el asidero (1) y atorníllelo 

firmemente. Monte todas las piezas antes de añadir 

el combustible y el aceite, para evitar un vertido de 
líquidos.

Seguridad eléctrica

Los cables de alimentación eléctrica y los aparatos 
conectados deben estar en perfecto estado.

Summary of Contents for PGI 1200 A1

Page 1: ...SOR PGI 1200 A1 Instru es de utiliza o e de seguran a Tradu o do manual de instru es original PT GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni...

Page 2: ...nerador del inversor 1 IT Generatore controllato 10 PT Geradores de energia inversor 19 DE AT CH Inverter Stromerzeuger 28 GB Inverter generator 37 GENERADOR DEL INVERSOR GENERATORE CONTROLLATO PGI 12...

Page 3: ...A B C D E F 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 18 7 max 4 2 L...

Page 4: ...8 9...

Page 5: ...10 11...

Page 6: ...iones de seguridad 4 6 Antes de la puesta en marcha 4 7 Manejo 5 8 Limpieza 6 9 Almacenamiento 6 10 Transporte 7 11 Pedido de piezas de repuesto 7 12 Eliminaci n 7 13 Plan para localizaci n de aver as...

Page 7: ...hacer funcionar el motor en espacios sin ventilaci n Use un medio de protecci n auditiva Use guantes de protecci n Solo para pa ses de la UE No arroje herramientas el ctricas a la basura dom stica Co...

Page 8: ...nector de buj a de encendido 16 Buj a de encendido 17 Llave de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de llenado de aceite B Asidero C Destornillador D Llave de buj as de encendido E Llave tubula...

Page 9: ...aderas no se podr superar su longitud total correspondiente es decir para 1 5 mm2 2 50 m y para 2 5 mm2 2 100 m 17 Nunca ponga en funcionamiento el generador el ctrico cuando llueva o nieve 18 Descone...

Page 10: ...10 estando el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y usted se da e la mano J Por este motivo ponerse guantes de protecci n para arrancar el aparato Abrir la llave de la ga...

Page 11: ...UR3AC Filtro de gasolina fig 7 Indicaci n El filtro de gasolina 18 consiste en una cubeta de filtro que se encuentra directamente detr s de la tapa del dep sito 2 y que filtra todo el combustible a a...

Page 12: ...ue recoger los aparatos el ctricos usados por separado y enviarlos a un punto de reciclaje que cumpla la normativa medioambiental En su ayun tamiento o administraci n municipal podr obtener informaci...

Page 13: ...e funciona miento de 300 horas Comprobaci n del acei te de motor X Cambio del aceite de motor por primera vez despu s cada 50 horas X Comprobaci n del filtro de aire X En caso necesario cambiar filtro...

Page 14: ...ologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da...

Page 15: ...di sicurezza 13 6 Prima della messa in esercizio 13 7 Utilizzo 14 8 Pulizia 15 9 Conservazione 15 10 Trasporto 16 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 16 12 Smaltimento 16 13 Tabella per l eliminazio...

Page 16: ...il motore in spazi non ventilati Indossare una protezione per l udito Indossare dei guanti di protezione Soltanto per i Paesi UE Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici In conformit...

Page 17: ...enza d olio 15 Pipetta della candela 16 Candela 17 Rubinetto benzina 18 Filtro benzina A Bottiglia di riempimento dell olio B Impugnatura C Cacciavite D Chiave candele di accensione E Chiave a tubo F...

Page 18: ...RN 16 Nell usare cavi di prolunga non si deve superare una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione di 1 5 mm e 100 m in caso di 2 5 mm 17 Non usate mai i generatore di corrente se piove o nevica 1...

Page 19: ...ile che a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano causate lesioni alle mani J Portate dei guanti al momento dell accensione Aprite il rubinetto della benzina 17 ruota...

Page 20: ...semblaggio avviene nell ordine inverso Avvertenza Candela alternativa Bosch UR3AC Filtro per la benzina fig 7 Avvertenza In caso di filtro per la benzina 18 si tratta di una tazza del filtro che si tr...

Page 21: ...ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell appa recchio fuori...

Page 22: ...r cizio Controllo dell olio del motore X Cambio dell olio del motore Per la prima volta poi ogni 50 ore X Controllo del filtro dell aria X Event sostituire la cartuccia filtro Pulizia del filtro dell...

Page 23: ...s sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecc...

Page 24: ...e seguran a 22 6 Antes da coloca o em funcionamento 22 7 Opera o 23 8 Limpeza 24 9 Armazenagem 24 10 Transporte 25 11 Encomenda de pe as sobressalentes 25 12 Elimina o 25 13 Plano de localiza o de fal...

Page 25: ...a isso n o opere o motor num recinto mal ventilado Use prote o auditiva Use luvas de prote o Apenas para pa ses da UE N o deite ferramentas el tricas no lixo dom stico De acordo com a diretiva europei...

Page 26: ...16 Vela de igni o 17 V lvula de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de enchimento de leo B Punho C Chave de fendas D Chave para velas de igni o E Chave de caixa F Porta ferramentas 3 Utiliza...

Page 27: ...m os molhadas 15 Ao ar livre use unicamente cabos de extens o H07RN adequados para esse efeito e devida mente identificados para esse fim 16 Ao usar extens es o comprimento total destas n o pode exce...

Page 28: ...otec o ao ligar Abra a torneira da gasolina 17 rodando a torneira para baixo Coloque o interruptor para ligar desligar 6 na posi o ON Coloque a alavanca do choke 9 na posi o I I Ligue o motor com o mo...

Page 29: ...de gasolina 18 um copo filtrante que se encontra diretamente por baixo da tampa do de p sito 1 e que filtra todo o combust vel abastecido Coloque o interruptor de liga o desconex o 6 na posi o OFF Ab...

Page 30: ...itada nos dep sitos de reciclagem locais Nunca deite aparelhos el tricos no lixo dom stico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 CE os aparelhos el tricos antigos devem ser recolhidos se paradamen...

Page 31: ...p s um tempo de funciona mento de 300 horas Verifica o do leo do motor X Mudan a do leo do motor da primeira vez depois todas as 50 horas X Verifica o do filtro de ar X Se neces s rio trocar o element...

Page 32: ...o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por ex areia pedras e poeira da aplica o de viol ncia ou de influ ncias externas por ex danos resultan tes de queda assim como do desgaste no...

Page 33: ...Verwendung 30 4 Technische Daten 30 5 Sicherheitshinweise 31 6 Vor Inbetriebnahme 31 7 Bedienung 32 8 Reinigung 33 9 Lagerung 33 10 Transport 34 11 Ersatzteilbestellung 34 12 Entsorgung 34 13 Fehlers...

Page 34: ...ben Sie den Motor daher nicht in unbel fteten Bereichen Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlin...

Page 35: ...E Steckschl ssel F Werkzeugtasche 3 Bestimmungsgem e Verwen dung Der Generator ist f r Ger te welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Bei Haushaltsger ten und elek...

Page 36: ...tets abschalten 19 Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraft stoff auf den Motor oder Auspuff versch ttet wird 20 Nicht in der N he von offenem Licht Feuer oder Funkenflug betanken bzw den Tank ent...

Page 37: ...am Griff zie hen Chokehebel 9 nach dem Starten des Motors wieder zur ckschieben in die rechte Position Belasten des Stromerzeugers Ger te an die 230 V Steckdose 8 anschlie en ACHTUNG Diese Steckdose...

Page 38: ...ekt unter dem Tankdeckel 2 befindet und s mtlichen eingef llten Kraftstoff filtert Den Ein Ausschalter 6 auf Stellung OFF bringen Den Tankdeckel 2 ffnen Den Benzinfilter 18 entfernen und in nicht flam...

Page 39: ...ie 2012 19 EU m s sen verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiewderverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei I...

Page 40: ...bszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden berpr fung des Mo tor ls X Wechseln des Motor ls erstmalig dann alle 50 Stunden X berpr fung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechs...

Page 41: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zu gelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindrin gen von Fremdk rpern in d...

Page 42: ...ical data 39 5 Safety instructions 40 6 Before operation 40 7 Operation 41 8 Cleaning 41 9 Storage 42 10 Transport 42 11 Ordering spare parts 42 12 Recycling 42 13 Troubleshooting guide 43 14 Maintena...

Page 43: ...haust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Only for EU countries Do not dispose of power tools with your domestic waste In accordance...

Page 44: ...al Before using the product please famil iarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the unit as described and for the specified applications If you pass the p...

Page 45: ...e generator Putting in oil Fig 5 Put the generator with its front side down and unscrew the oil filler plug 13 Pour in 0 25 litres of engine oil 15 W 40 Acceptable ambient temperature 10 to 40 C Heigh...

Page 46: ...rk plug connector 15 with a turning movement Remove the spark plug 16 with the spark plug socket 25 included Close the oil filler cap 13 and stand the generator upright Putting in fuel Fig 1 7 Keep aw...

Page 47: ...OFF position Open the petrol cap 2 Remove the petrol filter 5 and clean in a non flammable solvent or solvent with a high tlash point Reinsert petrol filter Close the petrol cap 2 Changing the oil Fi...

Page 48: ...e oil Spark plug fouled Clean or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm No fuel Refuel habe the petrol cock checked Generator has too little or no voltage electronic defective Contact your dealer...

Page 49: ...er an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checking the air filter X Change the filter insert if necessary Cleaning...

Page 50: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Page 51: ...46...

Page 52: ...Blau Blue Bleue Y Gelb Yellow Jaune G Gr n Green Vert R Rot Red Rouge W Wei White Blanc BR Braun Brown Brun GR Grau Grey Gris O Orange Orange Orange P Rosa Pink Rose PU Violett Purple Violet 16 Schalt...

Page 53: ...gende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformid...

Page 54: ...12...

Page 55: ...EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinn...

Page 56: ...ARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Informaci n disponible Versione delle informazioni Vers o das informa es Stand der Informationen Last Information Update 11 2015 Ident No...

Reviews: