background image

6

ES

Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, 

transporte y pedido de piezas de repuesto

Parar el motor antes de realizar los trabajos de 
limpieza y mantenimiento y quitar el enchufe (15) de 
la bujía (16) de encendido.

¡ATENCIÓN! ¡

Peligro de combustión! Espere a que 

se haya enfriado el aparato antes de efectuar traba-
jos de limpieza o mantenimiento.

¡ATENCIÓN! 

Detenga el aparato de inmediato y 

póngase en contacto con su estación de servicio:
• 

En caso de vibraciones o ruidos anómalos.

• 

Si el motor parece estar sobrecargado o tiene 
fallos de encendido.

8. Limpieza

Limpieza

Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo 
se acumulen en los dispositivos de seguridad, 
las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. 
Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con 
aire comprimido manteniendo la presión baja. Se 
recomienda limpiar el aparato tras cada uso. Limpiar 
el aparato de forma periódica con un paño húmedo 
y un poco de jabón blando. No utilizar productos de 
limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las 
piezas de plástico del aparato. Es preciso evitar que 
entre agua en el interior del aparato.

Filtro de aire 

(fig. 4)

Tener en cuenta también la información de servicio. 

Limpiar periódicamente el filtro de aire (12), en caso 

necesario cambiarlo.
• 

Abra la tapa del filtro de aire (11) quitando los 

2 tornillos de cabeza ranurada en cruz M6x16 
mm.

• 

Retire el filtro (12). 

• 

Para limpiar el filtro no emplee ningún limpiador 

abrasivo ni gasolina. 

• 

Limpiar los elementos sacudiéndolos sobre una 

superficie lisa. Si hubiera mucha suciedad, la

-

var con agua jabonosa, enjuagar a continuación 
con agua clara y dejar secar al aire.

• 

El montaje se realiza en el orden inverso.

Bujía

 (fig. 6)

Tras las primeras 20 horas de servicio, controlar que 
la bujía (16) de encendido no esté sucia y, en caso 
necesario, limpiarla con un cepillo de hilos de cobre. 
A partir de ahí, comprobar la bujía cada 50 horas de 
servicio
• 

Desmontar el enchufe de la bujía de encendido 
(15) dándole un giro.

• 

Retirar la bujía de encendido (16) con ayuda de 
la llave suministrada (D).

• 

El montaje se realiza siguiendo el mismo orden 
pero a la inversa.

Indicación: Bujía de encendido alternativa 
Bosch UR3AC

Filtro de gasolina (fig. 7)

Indicación: El filtro de gasolina (18) consiste en 
una cubeta de filtro que se encuentra directamente 
detrás de la tapa del depósito (2) y que filtra todo el 

combustible añadido.
• 

Poner el interruptor de conexión/desconexión 
(6) en la posición "OFF" (desconexión).

• 

Abrir la tapa del depósito (2).

• 

Retirar el filtro de gasolina (18) y limpiarlo con 
un disolvente no inflamable o con un punto de 
inflamación elevado.

• 

Volver a colocar el filtro de gasolina (18).

• 

Cerrar la tapa del depósito (2).

Cambio de aceite (fig. 5)

El cambio de aceite del motor debería realizarse con 
el motor a la temperatura de funcionamiento.

¡ATENCIÓN! 

Vaciar la gasolina antes de efectuar el 

cambio de aceite. 
• 

Utilizar únicamente aceite de motor (15W-40).

• 

Poner el generador de corriente sobre una base 
adecuada apoyado sobre su parte frontal.

• 

Abrir el tornillo de llenado de aceite (13) y dejar 
evacuar el aceite de motor caliente inclinando el 
generador sobre un depósito colector.

• 

Llenar con aceite de motor nuevo (aprox. 0,25 l)

• 

Volver a colocar recto el generador. 

Dispositivo automático de desconexión de 

aceite

El dispositivo de desconexión de aceite reacciona 

cuando hay una cantidad insuficiente de aceite del 

motor. La lámpara de control de aceite (5) se pone 

intermitente cuando hay una cantidad insuficiente 

de aceite en el motor. La lámpara de control se en-
ciende cuando la cantidad de aceite cae por debajo 
del nivel de seguridad. El motor se para automática-
mente al cabo de un breve período. Tras añadirse 
más aceite de motor (véase el capítulo "Cambio de 
aceite") se puede arrancar el motor de nuevo.

9. Almacenamiento

Instrucciones para guardar el aparato

• 

Vaciar el depósito de gasolina con una bomba 
de extracción de gasolina. Advertencia: no 
extraer la gasolina en espacios cerrados, en las 
inmediaciones de fuentes de ignición o mientras 
se esté fumando. Los vapores del gas pueden 
provocar explosiones o fuentes de ignición.

• 

Poner el motor en marcha y dejar que funcione 
hasta que la gasolina restante se agote. 

• 

Realice un cambio de aceite al concluir cada 
temporada.

• 

Para ello, retire el aceite usado del motor ca-
liente y rellénelo con el nuevo.

• 

Retire la bujía. Introduzca unos 20 ml de aceite 
con un lubricador en el cilindro. Tire lentamente 
del polipasto de cable para que el aceite tam-
bién proteja el interior del cilindro. Enrosque de 
nuevo la bujía.

Summary of Contents for PGI 1200 A1

Page 1: ...SOR PGI 1200 A1 Instru es de utiliza o e de seguran a Tradu o do manual de instru es original PT GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni...

Page 2: ...nerador del inversor 1 IT Generatore controllato 10 PT Geradores de energia inversor 19 DE AT CH Inverter Stromerzeuger 28 GB Inverter generator 37 GENERADOR DEL INVERSOR GENERATORE CONTROLLATO PGI 12...

Page 3: ...A B C D E F 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 18 7 max 4 2 L...

Page 4: ...8 9...

Page 5: ...10 11...

Page 6: ...iones de seguridad 4 6 Antes de la puesta en marcha 4 7 Manejo 5 8 Limpieza 6 9 Almacenamiento 6 10 Transporte 7 11 Pedido de piezas de repuesto 7 12 Eliminaci n 7 13 Plan para localizaci n de aver as...

Page 7: ...hacer funcionar el motor en espacios sin ventilaci n Use un medio de protecci n auditiva Use guantes de protecci n Solo para pa ses de la UE No arroje herramientas el ctricas a la basura dom stica Co...

Page 8: ...nector de buj a de encendido 16 Buj a de encendido 17 Llave de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de llenado de aceite B Asidero C Destornillador D Llave de buj as de encendido E Llave tubula...

Page 9: ...aderas no se podr superar su longitud total correspondiente es decir para 1 5 mm2 2 50 m y para 2 5 mm2 2 100 m 17 Nunca ponga en funcionamiento el generador el ctrico cuando llueva o nieve 18 Descone...

Page 10: ...10 estando el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y usted se da e la mano J Por este motivo ponerse guantes de protecci n para arrancar el aparato Abrir la llave de la ga...

Page 11: ...UR3AC Filtro de gasolina fig 7 Indicaci n El filtro de gasolina 18 consiste en una cubeta de filtro que se encuentra directamente detr s de la tapa del dep sito 2 y que filtra todo el combustible a a...

Page 12: ...ue recoger los aparatos el ctricos usados por separado y enviarlos a un punto de reciclaje que cumpla la normativa medioambiental En su ayun tamiento o administraci n municipal podr obtener informaci...

Page 13: ...e funciona miento de 300 horas Comprobaci n del acei te de motor X Cambio del aceite de motor por primera vez despu s cada 50 horas X Comprobaci n del filtro de aire X En caso necesario cambiar filtro...

Page 14: ...ologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da...

Page 15: ...di sicurezza 13 6 Prima della messa in esercizio 13 7 Utilizzo 14 8 Pulizia 15 9 Conservazione 15 10 Trasporto 16 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 16 12 Smaltimento 16 13 Tabella per l eliminazio...

Page 16: ...il motore in spazi non ventilati Indossare una protezione per l udito Indossare dei guanti di protezione Soltanto per i Paesi UE Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici In conformit...

Page 17: ...enza d olio 15 Pipetta della candela 16 Candela 17 Rubinetto benzina 18 Filtro benzina A Bottiglia di riempimento dell olio B Impugnatura C Cacciavite D Chiave candele di accensione E Chiave a tubo F...

Page 18: ...RN 16 Nell usare cavi di prolunga non si deve superare una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione di 1 5 mm e 100 m in caso di 2 5 mm 17 Non usate mai i generatore di corrente se piove o nevica 1...

Page 19: ...ile che a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano causate lesioni alle mani J Portate dei guanti al momento dell accensione Aprite il rubinetto della benzina 17 ruota...

Page 20: ...semblaggio avviene nell ordine inverso Avvertenza Candela alternativa Bosch UR3AC Filtro per la benzina fig 7 Avvertenza In caso di filtro per la benzina 18 si tratta di una tazza del filtro che si tr...

Page 21: ...ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell appa recchio fuori...

Page 22: ...r cizio Controllo dell olio del motore X Cambio dell olio del motore Per la prima volta poi ogni 50 ore X Controllo del filtro dell aria X Event sostituire la cartuccia filtro Pulizia del filtro dell...

Page 23: ...s sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecc...

Page 24: ...e seguran a 22 6 Antes da coloca o em funcionamento 22 7 Opera o 23 8 Limpeza 24 9 Armazenagem 24 10 Transporte 25 11 Encomenda de pe as sobressalentes 25 12 Elimina o 25 13 Plano de localiza o de fal...

Page 25: ...a isso n o opere o motor num recinto mal ventilado Use prote o auditiva Use luvas de prote o Apenas para pa ses da UE N o deite ferramentas el tricas no lixo dom stico De acordo com a diretiva europei...

Page 26: ...16 Vela de igni o 17 V lvula de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de enchimento de leo B Punho C Chave de fendas D Chave para velas de igni o E Chave de caixa F Porta ferramentas 3 Utiliza...

Page 27: ...m os molhadas 15 Ao ar livre use unicamente cabos de extens o H07RN adequados para esse efeito e devida mente identificados para esse fim 16 Ao usar extens es o comprimento total destas n o pode exce...

Page 28: ...otec o ao ligar Abra a torneira da gasolina 17 rodando a torneira para baixo Coloque o interruptor para ligar desligar 6 na posi o ON Coloque a alavanca do choke 9 na posi o I I Ligue o motor com o mo...

Page 29: ...de gasolina 18 um copo filtrante que se encontra diretamente por baixo da tampa do de p sito 1 e que filtra todo o combust vel abastecido Coloque o interruptor de liga o desconex o 6 na posi o OFF Ab...

Page 30: ...itada nos dep sitos de reciclagem locais Nunca deite aparelhos el tricos no lixo dom stico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 CE os aparelhos el tricos antigos devem ser recolhidos se paradamen...

Page 31: ...p s um tempo de funciona mento de 300 horas Verifica o do leo do motor X Mudan a do leo do motor da primeira vez depois todas as 50 horas X Verifica o do filtro de ar X Se neces s rio trocar o element...

Page 32: ...o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por ex areia pedras e poeira da aplica o de viol ncia ou de influ ncias externas por ex danos resultan tes de queda assim como do desgaste no...

Page 33: ...Verwendung 30 4 Technische Daten 30 5 Sicherheitshinweise 31 6 Vor Inbetriebnahme 31 7 Bedienung 32 8 Reinigung 33 9 Lagerung 33 10 Transport 34 11 Ersatzteilbestellung 34 12 Entsorgung 34 13 Fehlers...

Page 34: ...ben Sie den Motor daher nicht in unbel fteten Bereichen Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlin...

Page 35: ...E Steckschl ssel F Werkzeugtasche 3 Bestimmungsgem e Verwen dung Der Generator ist f r Ger te welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Bei Haushaltsger ten und elek...

Page 36: ...tets abschalten 19 Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraft stoff auf den Motor oder Auspuff versch ttet wird 20 Nicht in der N he von offenem Licht Feuer oder Funkenflug betanken bzw den Tank ent...

Page 37: ...am Griff zie hen Chokehebel 9 nach dem Starten des Motors wieder zur ckschieben in die rechte Position Belasten des Stromerzeugers Ger te an die 230 V Steckdose 8 anschlie en ACHTUNG Diese Steckdose...

Page 38: ...ekt unter dem Tankdeckel 2 befindet und s mtlichen eingef llten Kraftstoff filtert Den Ein Ausschalter 6 auf Stellung OFF bringen Den Tankdeckel 2 ffnen Den Benzinfilter 18 entfernen und in nicht flam...

Page 39: ...ie 2012 19 EU m s sen verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiewderverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei I...

Page 40: ...bszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden berpr fung des Mo tor ls X Wechseln des Motor ls erstmalig dann alle 50 Stunden X berpr fung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechs...

Page 41: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zu gelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindrin gen von Fremdk rpern in d...

Page 42: ...ical data 39 5 Safety instructions 40 6 Before operation 40 7 Operation 41 8 Cleaning 41 9 Storage 42 10 Transport 42 11 Ordering spare parts 42 12 Recycling 42 13 Troubleshooting guide 43 14 Maintena...

Page 43: ...haust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Only for EU countries Do not dispose of power tools with your domestic waste In accordance...

Page 44: ...al Before using the product please famil iarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the unit as described and for the specified applications If you pass the p...

Page 45: ...e generator Putting in oil Fig 5 Put the generator with its front side down and unscrew the oil filler plug 13 Pour in 0 25 litres of engine oil 15 W 40 Acceptable ambient temperature 10 to 40 C Heigh...

Page 46: ...rk plug connector 15 with a turning movement Remove the spark plug 16 with the spark plug socket 25 included Close the oil filler cap 13 and stand the generator upright Putting in fuel Fig 1 7 Keep aw...

Page 47: ...OFF position Open the petrol cap 2 Remove the petrol filter 5 and clean in a non flammable solvent or solvent with a high tlash point Reinsert petrol filter Close the petrol cap 2 Changing the oil Fi...

Page 48: ...e oil Spark plug fouled Clean or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm No fuel Refuel habe the petrol cock checked Generator has too little or no voltage electronic defective Contact your dealer...

Page 49: ...er an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checking the air filter X Change the filter insert if necessary Cleaning...

Page 50: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Page 51: ...46...

Page 52: ...Blau Blue Bleue Y Gelb Yellow Jaune G Gr n Green Vert R Rot Red Rouge W Wei White Blanc BR Braun Brown Brun GR Grau Grey Gris O Orange Orange Orange P Rosa Pink Rose PU Violett Purple Violet 16 Schalt...

Page 53: ...gende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformid...

Page 54: ...12...

Page 55: ...EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinn...

Page 56: ...ARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Informaci n disponible Versione delle informazioni Vers o das informa es Stand der Informationen Last Information Update 11 2015 Ident No...

Reviews: