background image

5

ES

No conecte nunca el generador de corriente a la red 
eléctrica (toma de enchufe).
Las líneas hasta el consumidor deben ser lo más 
cortas posibles.

m

 ¡Atención!

El material de mantenimiento sucio y las sustancias 
de servicio usadas deben llevarse a un punto de 
recogida adecuado para ello.

Conexión a tierra (fig. 1)

Para la derivación a tierra de las cargas estáticas, 
es precisa una conexión a tierra de la carcasa. Para 
ello, conecte un cable en el lado de la conexión de 
puesta a tierra (7) del generador de corriente y, en 
el otro lado, a una masa externa (p. ej. varilla de 
puesta a tierra).

¡Atención! 

Antes de la primera puesta en mar-

cha, añadir aceite de motor (15 W-40, ca. 0,25 l) 
y combustible. Comprobar el nivel de combustible 
y de aceite de motor; rellenar en caso necesario. 
Comprobar los niveles de carburante y de aceite y 
rellenar en caso necesario, echando el aceite por 
la entrada de aceite 7 y el carburante por la entra-
da del depósito 2 . Asegurarse de que el cable de 

encendido se halle sujeto de manera fija a la bujía 

de encendido. Examinar las 

Llenado de aceite (fig. 5)

Ponga el generador con la parte delantera hacia 
abajo y desenrosque el tornillo de llenado de aceite 
(13). Añada al depósito 0,25 l de aceite de motor 
(15W-40). 
Cierre el tornillo de llenado de aceite (13) y ponga el 
generador de nuevo en vertical. 

Llenado de combustible (fig. 1/7)

¡Evite en la proximidad las fuentes de encendido! 
Añada el combustible solo en estancias bien ventila-
das o al aire libre. 
Desenrosque la tapa del depósito (2) y añada al de-
pósito un máximo de 4,2 litros de gasolina sin plomo 
con ayuda de una tubuladura de llenado (no incluida 
en el volumen de suministro).
Preste atención para que el depósito no se llene en 

exceso y que no se derrame gasolina. Utilice un fil

-

tro de gasolina. Recoja inmediatamente la gasolina 
derramada y efectúe el mantenimiento hasta que los 
vapores de gasolina se hayan evaporado (peligro de 

inflamación).

Cierre la tapa del depósito (2).

7.  Manejo

Arrancar el motor (fig. 1/3/6 )

¡Atención! 

Al arrancar con el estárter reversible 

(10) , estando el motor en marcha, es posible que 
el cable rebote de forma repentina y usted se dañe 
la mano. J Por este motivo, ponerse guantes de 
protección para arrancar el aparato.

• 

Abrir la llave de la gasolina (17) ; para ello, girar 
la llave hacia abajo.

• 

Colocar el interruptor ON / OFF (6) en la posi-
ción “ON”.

• 

Poner la palanca del estárter (9) en la posición 
I Ø I.

• 

Arrancar el motor con el estárter reversible (9) 
apretando fuertemente la empuñadura. Si no 
arranca el motor, tirar de nuevo de la empuña-
dura.

• 

Una vez arrancado el motor, volver a poner la 
palanca del estárter (9) en la posición inicial.

• 

Carga del generador de corriente: Conecte los 
aparatos a la toma de enchufe (8) de 230 V~.

¡Atención! 

las tomas de corriente se pueden cargar 

permanentemente (S1) con 1000 W y temporalmen-
te (S2) durante un máx. de 5 segundos con 1200 W.
Advertencia: algunos aparatos eléctricos (sierras, 
taladros, etc.) pueden consumir más electricidad 
cuando se utilizan bajo condiciones difíciles.

Desconectar el motor 

(fig. 1/6)

Antes de desconectar el generador eléctrico, dejarlo 
funcionar brevemente sin carga para que la unidad 
se pueda “enfriar”.
• 

Llevar el interruptor ON/OFF (6) a la posición 
“OFF”.

• 

Cerrar la llave de la gasolina (17) .

Protección contra sobrecarga de corriente de 

230 V

¡Atención! El generador eléctrico está equipado con 
una protección contra sobrecarga. Su función es 
desconectar la toma de corriente (8) . 
La lámpara de servicio verde indica los siguientes 
estados:
1 intermitencia por intervalo 

Núm. de revolu-

ciones del motor demasiado bajo
2 intermitencias por intervalo 

Temperatura 

demasiado alta
3 intermitencias por intervalo 

Se conecta la 

protección frente a sobrecargas 
4 intermitencias por intervalo  

Existencia de 

cortocircuito

Al desconectar el motor y arrancarlo de nuevo, la 
toma de enchufe (8) puede volver a funcionar tras 
desactivarse la protección frente a sobrecargas. 
(Véase "Parada del motor" y "Arranque del motor")

¡Atención! 

En caso de que esto ocurra, reducir la 

potencia eléctrica que se obtiene del generador o 
desenchufar los aparatos conectados indebidamen-
te.

¡Atención! 

Cambiar los interruptores de sobrecarga 

defectuosos solo por otros de igual diseño y con 
los mismo datos de potencia. Para ello, ponerse en 
contacto con el servicio de asistencia técnica.

Summary of Contents for PGI 1200 A1

Page 1: ...SOR PGI 1200 A1 Instru es de utiliza o e de seguran a Tradu o do manual de instru es original PT GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni...

Page 2: ...nerador del inversor 1 IT Generatore controllato 10 PT Geradores de energia inversor 19 DE AT CH Inverter Stromerzeuger 28 GB Inverter generator 37 GENERADOR DEL INVERSOR GENERATORE CONTROLLATO PGI 12...

Page 3: ...A B C D E F 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 18 7 max 4 2 L...

Page 4: ...8 9...

Page 5: ...10 11...

Page 6: ...iones de seguridad 4 6 Antes de la puesta en marcha 4 7 Manejo 5 8 Limpieza 6 9 Almacenamiento 6 10 Transporte 7 11 Pedido de piezas de repuesto 7 12 Eliminaci n 7 13 Plan para localizaci n de aver as...

Page 7: ...hacer funcionar el motor en espacios sin ventilaci n Use un medio de protecci n auditiva Use guantes de protecci n Solo para pa ses de la UE No arroje herramientas el ctricas a la basura dom stica Co...

Page 8: ...nector de buj a de encendido 16 Buj a de encendido 17 Llave de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de llenado de aceite B Asidero C Destornillador D Llave de buj as de encendido E Llave tubula...

Page 9: ...aderas no se podr superar su longitud total correspondiente es decir para 1 5 mm2 2 50 m y para 2 5 mm2 2 100 m 17 Nunca ponga en funcionamiento el generador el ctrico cuando llueva o nieve 18 Descone...

Page 10: ...10 estando el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y usted se da e la mano J Por este motivo ponerse guantes de protecci n para arrancar el aparato Abrir la llave de la ga...

Page 11: ...UR3AC Filtro de gasolina fig 7 Indicaci n El filtro de gasolina 18 consiste en una cubeta de filtro que se encuentra directamente detr s de la tapa del dep sito 2 y que filtra todo el combustible a a...

Page 12: ...ue recoger los aparatos el ctricos usados por separado y enviarlos a un punto de reciclaje que cumpla la normativa medioambiental En su ayun tamiento o administraci n municipal podr obtener informaci...

Page 13: ...e funciona miento de 300 horas Comprobaci n del acei te de motor X Cambio del aceite de motor por primera vez despu s cada 50 horas X Comprobaci n del filtro de aire X En caso necesario cambiar filtro...

Page 14: ...ologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da...

Page 15: ...di sicurezza 13 6 Prima della messa in esercizio 13 7 Utilizzo 14 8 Pulizia 15 9 Conservazione 15 10 Trasporto 16 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 16 12 Smaltimento 16 13 Tabella per l eliminazio...

Page 16: ...il motore in spazi non ventilati Indossare una protezione per l udito Indossare dei guanti di protezione Soltanto per i Paesi UE Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici In conformit...

Page 17: ...enza d olio 15 Pipetta della candela 16 Candela 17 Rubinetto benzina 18 Filtro benzina A Bottiglia di riempimento dell olio B Impugnatura C Cacciavite D Chiave candele di accensione E Chiave a tubo F...

Page 18: ...RN 16 Nell usare cavi di prolunga non si deve superare una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione di 1 5 mm e 100 m in caso di 2 5 mm 17 Non usate mai i generatore di corrente se piove o nevica 1...

Page 19: ...ile che a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia vengano causate lesioni alle mani J Portate dei guanti al momento dell accensione Aprite il rubinetto della benzina 17 ruota...

Page 20: ...semblaggio avviene nell ordine inverso Avvertenza Candela alternativa Bosch UR3AC Filtro per la benzina fig 7 Avvertenza In caso di filtro per la benzina 18 si tratta di una tazza del filtro che si tr...

Page 21: ...ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell appa recchio fuori...

Page 22: ...r cizio Controllo dell olio del motore X Cambio dell olio del motore Per la prima volta poi ogni 50 ore X Controllo del filtro dell aria X Event sostituire la cartuccia filtro Pulizia del filtro dell...

Page 23: ...s sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecc...

Page 24: ...e seguran a 22 6 Antes da coloca o em funcionamento 22 7 Opera o 23 8 Limpeza 24 9 Armazenagem 24 10 Transporte 25 11 Encomenda de pe as sobressalentes 25 12 Elimina o 25 13 Plano de localiza o de fal...

Page 25: ...a isso n o opere o motor num recinto mal ventilado Use prote o auditiva Use luvas de prote o Apenas para pa ses da UE N o deite ferramentas el tricas no lixo dom stico De acordo com a diretiva europei...

Page 26: ...16 Vela de igni o 17 V lvula de gasolina 18 Filtro de gasolina A Recipiente de enchimento de leo B Punho C Chave de fendas D Chave para velas de igni o E Chave de caixa F Porta ferramentas 3 Utiliza...

Page 27: ...m os molhadas 15 Ao ar livre use unicamente cabos de extens o H07RN adequados para esse efeito e devida mente identificados para esse fim 16 Ao usar extens es o comprimento total destas n o pode exce...

Page 28: ...otec o ao ligar Abra a torneira da gasolina 17 rodando a torneira para baixo Coloque o interruptor para ligar desligar 6 na posi o ON Coloque a alavanca do choke 9 na posi o I I Ligue o motor com o mo...

Page 29: ...de gasolina 18 um copo filtrante que se encontra diretamente por baixo da tampa do de p sito 1 e que filtra todo o combust vel abastecido Coloque o interruptor de liga o desconex o 6 na posi o OFF Ab...

Page 30: ...itada nos dep sitos de reciclagem locais Nunca deite aparelhos el tricos no lixo dom stico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 CE os aparelhos el tricos antigos devem ser recolhidos se paradamen...

Page 31: ...p s um tempo de funciona mento de 300 horas Verifica o do leo do motor X Mudan a do leo do motor da primeira vez depois todas as 50 horas X Verifica o do filtro de ar X Se neces s rio trocar o element...

Page 32: ...o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por ex areia pedras e poeira da aplica o de viol ncia ou de influ ncias externas por ex danos resultan tes de queda assim como do desgaste no...

Page 33: ...Verwendung 30 4 Technische Daten 30 5 Sicherheitshinweise 31 6 Vor Inbetriebnahme 31 7 Bedienung 32 8 Reinigung 33 9 Lagerung 33 10 Transport 34 11 Ersatzteilbestellung 34 12 Entsorgung 34 13 Fehlers...

Page 34: ...ben Sie den Motor daher nicht in unbel fteten Bereichen Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlin...

Page 35: ...E Steckschl ssel F Werkzeugtasche 3 Bestimmungsgem e Verwen dung Der Generator ist f r Ger te welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Bei Haushaltsger ten und elek...

Page 36: ...tets abschalten 19 Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraft stoff auf den Motor oder Auspuff versch ttet wird 20 Nicht in der N he von offenem Licht Feuer oder Funkenflug betanken bzw den Tank ent...

Page 37: ...am Griff zie hen Chokehebel 9 nach dem Starten des Motors wieder zur ckschieben in die rechte Position Belasten des Stromerzeugers Ger te an die 230 V Steckdose 8 anschlie en ACHTUNG Diese Steckdose...

Page 38: ...ekt unter dem Tankdeckel 2 befindet und s mtlichen eingef llten Kraftstoff filtert Den Ein Ausschalter 6 auf Stellung OFF bringen Den Tankdeckel 2 ffnen Den Benzinfilter 18 entfernen und in nicht flam...

Page 39: ...ie 2012 19 EU m s sen verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiewderverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei I...

Page 40: ...bszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden berpr fung des Mo tor ls X Wechseln des Motor ls erstmalig dann alle 50 Stunden X berpr fung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechs...

Page 41: ...endungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zu gelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindrin gen von Fremdk rpern in d...

Page 42: ...ical data 39 5 Safety instructions 40 6 Before operation 40 7 Operation 41 8 Cleaning 41 9 Storage 42 10 Transport 42 11 Ordering spare parts 42 12 Recycling 42 13 Troubleshooting guide 43 14 Maintena...

Page 43: ...haust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Only for EU countries Do not dispose of power tools with your domestic waste In accordance...

Page 44: ...al Before using the product please famil iarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the unit as described and for the specified applications If you pass the p...

Page 45: ...e generator Putting in oil Fig 5 Put the generator with its front side down and unscrew the oil filler plug 13 Pour in 0 25 litres of engine oil 15 W 40 Acceptable ambient temperature 10 to 40 C Heigh...

Page 46: ...rk plug connector 15 with a turning movement Remove the spark plug 16 with the spark plug socket 25 included Close the oil filler cap 13 and stand the generator upright Putting in fuel Fig 1 7 Keep aw...

Page 47: ...OFF position Open the petrol cap 2 Remove the petrol filter 5 and clean in a non flammable solvent or solvent with a high tlash point Reinsert petrol filter Close the petrol cap 2 Changing the oil Fi...

Page 48: ...e oil Spark plug fouled Clean or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm No fuel Refuel habe the petrol cock checked Generator has too little or no voltage electronic defective Contact your dealer...

Page 49: ...er an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checking the air filter X Change the filter insert if necessary Cleaning...

Page 50: ...ess of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of t...

Page 51: ...46...

Page 52: ...Blau Blue Bleue Y Gelb Yellow Jaune G Gr n Green Vert R Rot Red Rouge W Wei White Blanc BR Braun Brown Brun GR Grau Grey Gris O Orange Orange Orange P Rosa Pink Rose PU Violett Purple Violet 16 Schalt...

Page 53: ...gende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformid...

Page 54: ...12...

Page 55: ...EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinn...

Page 56: ...ARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Informaci n disponible Versione delle informazioni Vers o das informa es Stand der Informationen Last Information Update 11 2015 Ident No...

Reviews: