PFBS 160 C3
■
270
│
GR
γ)
Ο επιτρεπόμενος αριθμός στροφών του εργα-
λείου εφαρμογής πρέπει να είναι τουλάχιστον
ίσος με αυτόν που αναφέρεται στο ηλεκτρικό
εργαλείο ως μέγιστος αριθμός στροφών.
Τα εξαρτήματα, τα οποία περιστρέφονται πιο
γρήγορα από ότι επιτρέπεται, ίσως σπάσουν
και εκτιναχθούν.
δ)
Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του ερ-
γαλείου εφαρμογής πρέπει να ανταποκρίνο-
νται στα στοιχεία διαστάσεων του ηλεκτρικού
εργαλείου σας.
Εργαλεία εφαρμογής με λάθος
διαστάσεις δεν μπορούν να θωρακιστούν ή να
ελεγχθούν επαρκώς.
ε)
Οι λειαντικοί τροχοί, οι κύλινδροι λείανσης ή
τα άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν με
ακρίβεια στην άτρακτο λείανσης ή στη λαβί-
δα σύσφιξης του ηλεκτρικού εργαλείου σας.
Τα εργαλεία εφαρμογής, τα οποία δεν εφαρμό-
ζουν με ακρίβεια στην υποδοχή του ηλεκτρικού
εργαλείου, περιστρέφονται ανομοιόμορφα,
δονούνται πολύ και ίσως οδηγήσουν σε απώ-
λεια ελέγχου.
στ)
Δίσκοι, κύλινδροι λείανσης, εργαλεία κοπής
ή άλλα εξαρτήματα που είναι συναρμολογη-
μένα επάνω σε έναν άξονα πρέπει να τοποθε-
τούνται καλά στη λαβίδα σύσφιξης ή στο
τσοκ. Η «προεξοχή» ή το ελεύθερα κείμενο
τμήμα του άξονα μεταξύ σώματος τροχίσμα-
τος και λαβίδας σύσφιξης ή τσοκ πρέπει να
είναι το ελάχιστο.
Εάν ο άξονας δεν σφιχτεί
επαρκώς ή εάν το σώμα τροχίσματος προεξέχει
πολύ, το εργαλείο εφαρμογής μπορεί να λα-
σκάρει και να εκτοξευθεί με υψηλή ταχύτητα.
η)
Απαγορεύεται η χρήση ελαττωματικών εργαλεί-
ων εφαρμογής. Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε
τα εργαλεία εφαρμογής, όπως τους λειαντικούς
τροχούς, για σπασίματα και ρωγμές, τους κυ-
λίνδρους λείανσης για ρωγμές, βλάβες ή σημά-
δια μεγάλης φθοράς, τις συρματόβουρτσες για
χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε περίπτωση
πτώσης του ηλεκτρικού εργαλείου ή του εργα-
λείου εφαρμογής, ελέγξτε αν έχει καταστραφεί ή
χρησιμοποιήστε ένα άθικτο εργαλείο εφαρμο-
γής. Εφόσον ελέγξετε και τοποθετήσετε το εργα-
λείο εφαρμογής, κρατηθείτε τόσο εσείς όσο και
τα πλησίον ευρισκόμενα άτομα εκτός της περιο-
χής του περιστρεφόμενου εργαλείου εφαρμο-
γής και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για
ένα λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών.
Τα
φθαρμένα εργαλεία εφαρμογής σπάνε συνήθως
κατά το δοκιμαστικό χρόνο.
θ)
Φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό.
Φοράτε, αναλόγως της χρήσης, προστασία
ολόκληρου του προσώπου, προστασία για
τα μάτια ή προστατευτικά γυαλιά. Εφόσον
πρέπει, φοράτε μάσκα προστασίας από τη
σκόνη, ωτοασπίδες, προστατευτικά γάντια ή
ειδική ποδιά, τα οποία κρατάνε μακριά τα
μικρά τεμάχια λείανσης και υλικού.
Τα μάτια
πρέπει να προστατεύονται από τα ξένα σωματί-
δια που εκτινάσσονται και τα οποία δημιουρ-
γούνται από διάφορες εφαρμογές. Οι μάσκες
προστασίας από τη σκόνη ή οι αναπνευστικές
μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τη σκόνη που
δημιουργείται κατά την εφαρμογή. Σε περίπτω-
ση έκθεσης επί μακρόν σε δυνατό θόρυβο,
ίσως επηρεαστεί η ακοή σας.
ι)
Φροντίστε ώστε τα άλλα άτομα να βρίσκονται
σε απόσταση ασφαλείας από την περιοχή
εργασίας σας. Όλα τα άτομα, τα οποία εισέρ-
χονται μέσα στην περιοχή εργασίας, πρέπει
να φοράνε ατομικό προστατευτικό εξοπλι-
σμό.
Τα θραύσματα των τεμαχίων επεξεργασίας
ή τα σπασμένα εργαλεία εφαρμογής ίσως εκτι-
ναχθούν και προκαλέσουν τραυματισμούς και
εκτός του άμεσου τομέα εργασίας.
κ)
Πιάνετε τη συσκευή μόνο από τις μονωμένες
επιφάνειες των λαβών, όταν διεξάγετε εργασί-
ες, κατά τις οποίες το εργαλείο εφαρμογής
μπορεί να συναντήσει κρυμμένους αγωγούς
ρεύματος ή το ίδιο το καλώδιο δικτύου.
Η επαφή με ένα ρευματοφόρο καλώδιο θέτει
υπό τάση μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής
προκαλώντας ηλεκτροπληξία.
λ)
Κατά την εκκίνηση, κρατάτε πάντα το ηλεκτρι-
κό εργαλείο σφιχτά και σωστά.
Κατά τη θέση
σε λειτουργία με πλήρη αριθμό στροφών, ενδέ-
χεται η ροπή αντίδρασης του κινητήρα να προ-
καλέσει συστροφή του ηλεκτρικού εργαλείου.
μ)
Εάν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε μέγγενη
για να στερεώσετε το τεμάχιο επεξεργασίας.
Κατά τη χρήση, ποτέ μην κρατάτε ένα μικρό
τεμάχιο επεξεργασίας στο ένα χέρι και το
ηλεκτρικό εργαλείο στο άλλο.
Μέσω της σύ-
Summary of Contents for PFBS 160 C3
Page 3: ...C A B 14b...
Page 4: ...D...
Page 128: ...PFBS 160 C3 124 SK...
Page 198: ...PFBS 160 C3 194 HU...
Page 252: ...PFBS 160 C3 248 BG 1 a 2 a 3 a...
Page 253: ...PFBS 160 C3 BG 249 4 a 5 a...
Page 254: ...PFBS 160 C3 250 BG a...
Page 255: ...PFBS 160 C3 BG 251 o...
Page 256: ...PFBS 160 C3 252 BG a...
Page 257: ...PFBS 160 C3 BG 253 a...
Page 258: ...PFBS 160 C3 254 BG...
Page 259: ...PFBS 160 C3 BG 255 I 1 MAX I...
Page 260: ...PFBS 160 C3 256 BG 1 2 3 4 5 MAX 40 000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1 mm 18 25 10 mm 18 25 18 25...
Page 261: ...PFBS 160 C3 BG 257 mm 9 15 12 18 9 15 12 18 10 10 12 18 55 mm 80 mm 33 mm...
Page 262: ...PFBS 160 C3 258 BG 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 263: ...PFBS 160 C3 BG 259 ca 16mm LR41...
Page 264: ...PFBS 160 C3 260 BG 3 II 3 X 12 V X 20 V Team 3 IAN 406953_2207...
Page 266: ...PFBS 160 C3 262 BG 2012 19 EU 2006 66 a b 1 7 20 22 80 98...
Page 268: ...PFBS 160 C3 264 BG...
Page 272: ...PFBS 160 C3 268 GR 1 2 3...
Page 273: ...PFBS 160 C3 GR 269 4 5...
Page 274: ...PFBS 160 C3 270 GR...
Page 275: ...PFBS 160 C3 GR 271...
Page 276: ...PFBS 160 C3 272 GR...
Page 277: ...PFBS 160 C3 GR 273 LED I Y A LED...
Page 278: ...PFBS 160 C3 274 GR ON OFF 1 MAX ON OFF LED LED ON OFF LED C ON OFF LED...
Page 279: ...PFBS 160 C3 GR 275 Rigips 1 2 3 4 5 MAX 40000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1...
Page 281: ...PFBS 160 C3 GR 277 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 282: ...PFBS 160 C3 278 GR ca 16mm LED LED D LR41...
Page 283: ...PFBS 160 C3 GR 279 Kompernass Handels GmbH 3 2251 1994...
Page 285: ...PFBS 160 C3 GR 281 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...