PFBS 160 C3
■
254
│
BG
■
Батерии тип „копче“ или обикновени бате-
рии, които не са предвидени за употреба
заедно с уреда, не трябва да се използват.
■
Батерии тип „копче“ от различни производи-
тели и с различен капацитет, размер и тип
не трябва да се използват смесено в един
уред.
■
Дръжте батерии тип „копче“ и обикновени
батерии далече от деца.
■
В случай на поглъщане на батерия тип „коп-
че“ или обикновена батерия незабавно
трябва да се потърси медицинска помощ.
■
Винаги купувайте подходящата за уреда
батерия тип „копче“ или обикновена бате-
рия.
■
Поддържайте чисти батериите тип „копче“
и обикновените батерии.
■
Почиствайте с чиста кърпа замърсените
контакти на батерии тип „копче“ или обик-
новени батерии.
■
Оригиналната документация и информация
за продуктите трябва да се съхраняват с цел
информация и справка в по-късен момент.
■
Батерии тип „копче“ и обикновени батерии
трябва да се използват само за цели, за
които са предназначени.
■
По възможност батериите трябва да се от-
страняват от уредите, когато няма да се
използват.
■
Батериите не трябва да се зареждат.
Съществува опасност от експлозия!
Оригинални принадлежности/
допълнителни уреди
■
Използвайте само принадлежности и допъл-
нителни уреди, които са посочени в ръко-
водството за потребителя респ. чийто захват
е съвместим с уреда.
Пускане в експлоатация
Поставяне/Смяна на инструмента/
затегателните челюсти
♦
Натиснете блокировката на шпиндела и
я задръжте натисната.
♦
Въртете затегателната гайка , докато
блокировката се фиксира.
♦
Развийте затегателната гайка от резбата
с комбинирания ключ .
♦
Отстранете евентуално поставен инструмент.
♦
Пъхнете предвидения инструмент първо през
затегателната гайка , преди да го постави-
те в подходящите за опашката на инструмен-
та затегателни челюсти .
♦
Натиснете блокировката на шпиндела и
я задръжте натисната.
♦
Поставете затегателните челюсти във
вложката с резба и след това затегнете зате-
гателната гайка в резбата с комбинирания
ключ .
Употреба на работен инструмент със
затегателен дорник
♦
Използвайте страната с отвертка на комби-
нирания ключ за развиване и затягане на
винта на затегателните дорници или .
♦
Поставете съответния затегателен дорник ,
или в уреда, както е описано.
♦
С помощта на комбинирания ключ
развийте винта от затегателния дорник
или .
♦
Поставете желания работен инструмент
на винта между двете подложни шайби.
♦
С помощта на комбинирания ключ затег-
нете винта на затегателния дорник или .
Summary of Contents for PFBS 160 C3
Page 3: ...C A B 14b...
Page 4: ...D...
Page 128: ...PFBS 160 C3 124 SK...
Page 198: ...PFBS 160 C3 194 HU...
Page 252: ...PFBS 160 C3 248 BG 1 a 2 a 3 a...
Page 253: ...PFBS 160 C3 BG 249 4 a 5 a...
Page 254: ...PFBS 160 C3 250 BG a...
Page 255: ...PFBS 160 C3 BG 251 o...
Page 256: ...PFBS 160 C3 252 BG a...
Page 257: ...PFBS 160 C3 BG 253 a...
Page 258: ...PFBS 160 C3 254 BG...
Page 259: ...PFBS 160 C3 BG 255 I 1 MAX I...
Page 260: ...PFBS 160 C3 256 BG 1 2 3 4 5 MAX 40 000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1 mm 18 25 10 mm 18 25 18 25...
Page 261: ...PFBS 160 C3 BG 257 mm 9 15 12 18 9 15 12 18 10 10 12 18 55 mm 80 mm 33 mm...
Page 262: ...PFBS 160 C3 258 BG 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 263: ...PFBS 160 C3 BG 259 ca 16mm LR41...
Page 264: ...PFBS 160 C3 260 BG 3 II 3 X 12 V X 20 V Team 3 IAN 406953_2207...
Page 266: ...PFBS 160 C3 262 BG 2012 19 EU 2006 66 a b 1 7 20 22 80 98...
Page 268: ...PFBS 160 C3 264 BG...
Page 272: ...PFBS 160 C3 268 GR 1 2 3...
Page 273: ...PFBS 160 C3 GR 269 4 5...
Page 274: ...PFBS 160 C3 270 GR...
Page 275: ...PFBS 160 C3 GR 271...
Page 276: ...PFBS 160 C3 272 GR...
Page 277: ...PFBS 160 C3 GR 273 LED I Y A LED...
Page 278: ...PFBS 160 C3 274 GR ON OFF 1 MAX ON OFF LED LED ON OFF LED C ON OFF LED...
Page 279: ...PFBS 160 C3 GR 275 Rigips 1 2 3 4 5 MAX 40000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1...
Page 281: ...PFBS 160 C3 GR 277 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 282: ...PFBS 160 C3 278 GR ca 16mm LED LED D LR41...
Page 283: ...PFBS 160 C3 GR 279 Kompernass Handels GmbH 3 2251 1994...
Page 285: ...PFBS 160 C3 GR 281 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...