PFBS 160 C3
■
40
│
FR
│
BE
d)
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil
d'intervention doivent correspondre aux
dimensions indiquées de votre outil électrique.
Les outils d'intervention mal dimensionnés ne
peuvent pas être suffisamment protégés ou
contrôlés.
e)
Les meules abrasives, rouleaux de meulage
ou d'autres accessoires doivent être exacte-
ment adaptés à la broche de meulage ou à
la pince de serrage de votre outil électrique.
Les outils mis en œuvre qui ne correspondent
pas exactement au logement de votre outil
électrique tournent irrégulièrement, vibrent très
fortement et peuvent ainsi vous faire perdre le
contrôle de ce dernier.
f)
Les meules, cylindres de meulage, outils de
coupe ou autres accessoires montés sur un
mandrin doivent être entièrement positionnés
dans la pince de serrage ou le mandrin de
serrage. Le "porte-à-faux" ou la partie sortie
du mandrin entre la meule et la pince de
serrage ou le mandrin de serrage doit être
minimal(e).
Si le mandrin n'est pas suffisamment
serré ou si la meule dépasse trop en avant,
l'outil d'intervention risque de se détacher et
d'être éjecté à haute vitesse.
g)
N'utilisez pas d'outils d'intervention endom-
magés. Contrôlez avant chaque utilisation les
outils d'intervention tels que les disques abra-
sifs en vue de détecter des éclats et fissures,
les rouleaux de meulage en vue de détecter
des fissures, une usure ou forte abrasion ;
contrôlez les brosses métalliques en vue de
détecter des fils mal fixés ou cassés. Si l'outil
électrique ou l'outil d'intervention tombe
par terre, contrôlez s'il est endommagé ou
utilisez un outil d'intervention qui n'est pas
abîmé. Après avoir contrôlé et mis en place
l'outil d'intervention, ne séjournez, vous et
des personnes à proximité, qu'en dehors
du plan de rotation de l'outil d'intervention
et laissez tourner l'appareil une minute à la
vitesse maximale.
Les outils endommagés mis
en œuvre cassent pour la plupart pendant cette
phase d'essai.
h)
Portez un équipement de protection indivi-
duelle. En fonction de l'utilisation, utilisez une
protection faciale intégrale, une protection
oculaire ou des lunettes de protection. Dans
la mesure du nécessaire, portez un masque
anti-poussière, une protection auditive, des
gants de protection ou un tablier spécial qui
tiennent éloignées les particules de meulage
et de matière.
Les yeux doivent être protégés
des projections de corps étrangers engendrées
lors de différentes utilisations. Un masque anti-
poussière ou respiratoire doit filtrer la poussière
créée lors de l'utilisation. Si vous êtes exposé à
un bruit important durant une longue période,
vous risquez d'être atteint d'une perte auditive.
i)
Veillez à ce que d'autres personnes res-
pectent une distance de sécurité par rapport
à votre périmètre de travail. Toute personne
pénétrant dans le périmètre de travail doit
porter un équipement de protection indivi-
duelle.
Les fragments de pièce ou des outils
cassés mis en œuvre risquent d'être catapultés
et de provoquer des blessures aussi en dehors
de la zone de travail directe.
j)
Ne tenez l'appareil que par ses surfaces de
préhension isolées lorsque vous effectuez des
travaux dans lesquels l'outil d'intervention peut
toucher des lignes électriques ou le propre
cordon d'alimentation de l'appareil.
Le contact avec une ligne électrique peut égale-
ment mettre les parties métalliques de l'appareil
sous tension et provoquer un choc électrique.
k)
Tenez toujours l'outil bien en main lors du dé-
marrage.
Pendant son accélération jusqu'au plein
régime, le couple de réaction du moteur peut
faire que l'outil électrique tourne sur lui-même.
l)
Utilisez si possible des serre-joints pour fixer
la pièce à usiner. Ne tenez jamais une petite
pièce à usiner dans une main et l'outil dans
l'autre lorsque vous l'utilisez.
Le serrage de
petites pièces vous permet de garder les deux
mains libres pour un meilleur contrôle de l'outil.
Lors de la coupe de pièces à usiner rondes
telles que des chevilles en bois, de matériaux en
Summary of Contents for PFBS 160 C3
Page 3: ...C A B 14b...
Page 4: ...D...
Page 128: ...PFBS 160 C3 124 SK...
Page 198: ...PFBS 160 C3 194 HU...
Page 252: ...PFBS 160 C3 248 BG 1 a 2 a 3 a...
Page 253: ...PFBS 160 C3 BG 249 4 a 5 a...
Page 254: ...PFBS 160 C3 250 BG a...
Page 255: ...PFBS 160 C3 BG 251 o...
Page 256: ...PFBS 160 C3 252 BG a...
Page 257: ...PFBS 160 C3 BG 253 a...
Page 258: ...PFBS 160 C3 254 BG...
Page 259: ...PFBS 160 C3 BG 255 I 1 MAX I...
Page 260: ...PFBS 160 C3 256 BG 1 2 3 4 5 MAX 40 000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1 mm 18 25 10 mm 18 25 18 25...
Page 261: ...PFBS 160 C3 BG 257 mm 9 15 12 18 9 15 12 18 10 10 12 18 55 mm 80 mm 33 mm...
Page 262: ...PFBS 160 C3 258 BG 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 263: ...PFBS 160 C3 BG 259 ca 16mm LR41...
Page 264: ...PFBS 160 C3 260 BG 3 II 3 X 12 V X 20 V Team 3 IAN 406953_2207...
Page 266: ...PFBS 160 C3 262 BG 2012 19 EU 2006 66 a b 1 7 20 22 80 98...
Page 268: ...PFBS 160 C3 264 BG...
Page 272: ...PFBS 160 C3 268 GR 1 2 3...
Page 273: ...PFBS 160 C3 GR 269 4 5...
Page 274: ...PFBS 160 C3 270 GR...
Page 275: ...PFBS 160 C3 GR 271...
Page 276: ...PFBS 160 C3 272 GR...
Page 277: ...PFBS 160 C3 GR 273 LED I Y A LED...
Page 278: ...PFBS 160 C3 274 GR ON OFF 1 MAX ON OFF LED LED ON OFF LED C ON OFF LED...
Page 279: ...PFBS 160 C3 GR 275 Rigips 1 2 3 4 5 MAX 40000 min 1 5 4 3 2 1 0 0 min 1...
Page 281: ...PFBS 160 C3 GR 277 14b 60 mm 360 16 mm...
Page 282: ...PFBS 160 C3 278 GR ca 16mm LED LED D LR41...
Page 283: ...PFBS 160 C3 GR 279 Kompernass Handels GmbH 3 2251 1994...
Page 285: ...PFBS 160 C3 GR 281 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...