background image

PAMFW 12 A1

■ 

6 

DE

AT

CH

Sicherheitshinweise für Ladegeräte

 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 
8 Jahren und darüber sowie von 
Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden und 
die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. Kinder dürfen nicht 
mit dem Gerät spielen. Reinigung 
und Benutzer-Wartung dürfen nicht 
von Kindern ohne Beaufsichtigung 
durchgeführt werden.

 

Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss 
sie durch den Hersteller oder seinen 
Kundendienst oder eine ähnlich 
qualifizierte Person ersetzt werden, 
um Gefährdungen zu vermeiden.

 

 

Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im 
Innenbereich geeignet.

  

WARNUNG!

 

Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschä-
digtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. 
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag.

Arbeitshinweise

Arbeitsprinzip:

Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das 
Einsatzwerkzeug 5000 bis 19000 mal pro Minute 
hin und her. Das ermöglicht präzises Arbeiten auf 
engstem Raum.

Sägen / Trennen:

 

Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwand-
freie Sägeblätter. Verbogene, unscharfe oder 
anderweitig beschädigte Sägeblätter können 
brechen.

 

Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen 
die gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlun-
gen der Materialhersteller.

 

Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, 
Gipskarton o.Ä. im Tauchsägeverfahren bear-
beitet werden!

Schleifen:

 

Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, 
um die Lebensdauer der Schleifblätter   zu 
erhöhen.

Vor der Inbetriebnahme

Akku-Pack entnehmen/laden/ 
einsetzen

  

VORSICHT!

 

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor 
Sie den Akku-Pack   aus dem Ladegerät 
nehmen bzw. einsetzen.

HINWEIS

 

Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden 
Sie den Akku vor der Inbetriebnahme idealer-
weise mindestens 1 Stunde im Ladegerät auf. 
So gewährleisten Sie die volle Leistung des 
Akkus. Sie können den Li-Ionen-Akku jederzeit 
aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkür-
zen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs 
schädigt den Akku nicht.

 

Laden Sie den Akku-Pack   nie, wenn die 
Umgebungstemperatur unterhalb 10°C oder 
oberhalb 40°C liegt.

Summary of Contents for PAMFW 12 A1

Page 1: ...IAN 273476 AKKU MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PAMFW 12 A1 AKKU MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung CORDLESS MULTI PURPOSE TOOL Translation of the original instructions...

Page 2: ...instructions Page 13 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Before reading unfold the page containing th...

Page 3: ......

Page 4: ...g des Akkuwerkzeugs 5 6 Service 5 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Schleifer 5 Sicherheitshinweise f r Ladeger te 6 Arbeitshinweise 6 Vor der Inbetriebnahme 6 Akku Pack entnehmen laden einsetz...

Page 5: ...t zum gewerblichen Gebrauch Ausstattung Hebel f r Werkzeugentriegelung EIN AUS Schalter Akku Display LED Entriegelungstasten Akku Pack Staubabsaugung 3 tlg Geh usebefestigung Stellrad Schwingzahlvorwa...

Page 6: ...st und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung l uft Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse b...

Page 7: ...n Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellw...

Page 8: ...en Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen st nden die eine be...

Page 9: ...oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerkzeug 5000 bis 19000 mal pro Minute hin und her Das erm glicht pr zises Arbeiten auf engstem Raum S gen Trennen Verwenden Sie nur unbesch digte einwand fr...

Page 10: ...etallresten in Holz kann sich Holzstaub im Staubbeutel des Staubsau gers selbst entz nden Dies kann insbesonde re dann geschehen wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Sto en vermis...

Page 11: ...n Sie diese vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschlie en s Kapitel Staubabsaugung anschlie en WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk zeug den Akku aus dem Ger t Entneh...

Page 12: ...fstaub mit einem Pinsel Soll ein Lithium Ionen Akku l ngere Zeit gela gert werden muss regelm ig der Ladezustand kontrolliert werden Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 und 80 Das optimale Lage...

Page 13: ...0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 273476 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Entsorgung Die Verpac...

Page 14: ...ichtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Vertr glichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 4 2009 A11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2...

Page 15: ...12 DE AT CH PAMFW 12 A1...

Page 16: ...y instructions for grinders 17 Safety guidelines for battery chargers 18 Working procedures 18 Before use 18 Removing charging inserting the battery pack 18 Checking the battery charge level 19 Dust c...

Page 17: ...ttery display LED Release buttons Battery pack Dust extraction unit 3 pcs Housing attachment Speed adjustment wheel Dust extraction duct Ventilation slits LED work light Tensioning screw Ring connecto...

Page 18: ...thout load General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock re and or serious injur...

Page 19: ...hes jewel lery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of...

Page 20: ...out of rechargeable batteries if they are misused If this happens avoid contact with the uid If contact occurs ush the a ected area with water Seek additional medical help if any of the uid gets into...

Page 21: ...move back and forth at a speed of 5000 19000 times per minute This allows for precision work even in con ned spaces Sawing cutting Use only undamaged saw blades that are in perfect working order Bent...

Page 22: ...etal residues in wood wood dust in the bag of the vacuum cleaner can spontaneously ignite This is a particular risk if the wood dust is mixed with paint residues or other chemicals and the workpiece h...

Page 23: ...the sanding plate Changing tools NOTE If you wish to use the dust collection it must be connected before tting the tool see section Connecting a dust extraction device WARNING RISK OF INJURY Always re...

Page 24: ...riod the charge level should be checked regularly The optimum charge level is between 50 and 80 The optimum storage climate is cool and dry NOTE Replacement parts not listed such as carbon brushes swi...

Page 25: ...MPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Disposal The packaging is made from environmen tally friendly material and can be disposed o at your local recycling plant...

Page 26: ...EU EMC Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Applied harmonised standards EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 4 2009 A11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3...

Page 27: ...24 GB PAMFW 12 A1...

Page 28: ...IAN 273476 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update 12 2015 Ident No PAMFW12A1 122015 3...

Reviews: