background image

13 

DE/AT/CH

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 
und Anweisungen für die Zukunft auf.

 Prüfen Sie nach dem  

 

 Befüllen den Luftdruck mit einem  
geeichten Manometer.

 

GESUNDHEITS-, BRAND- 

 

 UND  EXPLOSIONSGEFAHR!

 

Benutzen Sie 

die Geräte nur in gut belüfteten Bereichen.

 

VERLETZUNGSGEFAHR!  

  

Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen 
Arbeitsdruck von 8 bar. Verwenden Sie zur Ein-
stellung des Arbeitsdruckes einen Druckminderer.

 

 RÜcKSTOSSKRÄFTE! 

Bei  

 

 hohen Arbeitsdrücken können Rückstosskräfte 
auftreten, die unter Umständen zu Gefährdun-
gen durch Dauerbelastung führen können.

   

VERLETZUNGSGEFAHR!

 

MISSBRÄUcH-

LIcHE BENUTZUNG!

 

Richten Sie das Gerät 

nicht auf Menschen und / oder Tiere.

 

VERLETZUNGSGEFAHR!  

 

 Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder andere 
brennbare Gase als Energiequelle.

 

VERLETZUNGSGEFAHR! 

 

 Lösen Sie zuerst den Schlauch von der 
Druckluftquelle und entfernen Sie erst 
danach den Versorgungsschlauch von 
dem Gerät.

 

So vermeiden Sie ein unkontrol-

liertes Herumwirbeln bzw. Rückstoß des Ver-
sorgungsschlauches.

   

Verwenden Sie für Ihren persönlichen 
Schutz geeignete Körperschutzmittel.

   

 

Halten Sie Kinder und andere Personen 
während der Benutzung des Gerätes 
fern.

 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle 

über das Gerät verlieren.

   

Entfernen Sie vor Reparatur- und Instandhal-
tungsarbeiten sowie vor einem Transport das 
Gerät von der Druckluftquelle.

   

Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung 
den Schlauch fest in der Hand, um Verletzungen, 
hervorgerufen durch einen zurückschnellenden 
Schlauch, zu vermeiden.

   

Achten Sie auf Beschädigung.

 

Kontrollieren 

Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige  
Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel  
aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb  
genommen werden.

 

 

Knicken Sie nicht den Schlauch des Gerätes. 
Andernfalls kann dieser beschädigt werden.

   

HINWEIS!

 

Beachten Sie die Sicherheitshinweise  

der Hersteller Ihrer Aufblasartikel.

   

Entfernen Sie keine Typenschilder – sie sind  
sicherheitsrelevante Bestandteile des Gerätes.

   

Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfah-
ren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen  
Umgang schulen lassen.

   

Originalzubehör / -zusatzgeräte

   

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-
geräte, die in der Bedienungsanleitung 
angegeben sind. 

Der Gebrauch anderer als 

in der Bedienungsanleitung empfohlenen Zube-
hörteile kann eine Verletzungsgefahr für Sie 
bedeuten.

   

Inbetriebnahme

   

Druckluftquelle anschließen

HINWEIS:

 Das Produkt darf ausschließlich mit ge-

reinigter, kondensat- und ölfreier Druckluft betrieben 
werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 
8 bar am Gerät nicht überschreiten.

HINWEIS: 

Damit Sie den Luftdruck regulieren können, 

muss die Druckluftquelle mit einem (Filter)-Druck- 
minderer ausgestattet sein.  

   

Schließen Sie das Produkt an eine geeignete 
Druckluftquelle an, indem Sie die Schnellkupplung 
des Versorgungsschlauches mit dem Stecknippel 

4

 an dem Produkt verbinden. Die Verriegelung 

erfolgt automatisch.

   

Druckluft-Reifenfüllmessgerät 

2

 

verwenden

1.   Stecken Sie den Ventilstecker 

5

 auf das Ventil 

(

Schraderventil

 (siehe Abb. E), z.B. oft am 

Mountainbike verwendet).

2.   Drücken Sie den Abzugshebel 

6

, um die Luft-

zufuhr zu starten.

Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme

Einleitung / Sicherheitshinweise

Summary of Contents for 275674

Page 1: ...of the original instructions SET D ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR Instructions d utilisation et consignes de s curit Traduction des instructions d origine DRUCKLUFT ZUBEH R SET Bedienungs und Sicherheit...

Page 2: ...oi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen...

Page 3: ...B A 4 6 6 9 14 15 16 5 2 1 8 9 10 11 8 14 4 12 13 16 15 7 3...

Page 4: ...C D E H F G...

Page 5: ...eils compl mentaires d origine Page 7 Mise en service Raccordement de la source d air comprim Page 8 Utilisation du pistolet de gonflage air comprim Page 8 Utilisation du pistolet soufflant air compri...

Page 6: ...e pr vu L appareil n est con u que pour un usage domestique priv Ne convient pas pour le gonflage des pneumatiques des v hicules automobiles Q El ments 1 Manom tre 2 Pistolet de gonflage air comprim 3...

Page 7: ...contr l e ou ne fasse un mouvement de recul soudain DANGER Pour viter l inha lation ou le contact avec des mati res toxiques des gaz des vapeurs ou des poussi res lors de l utilisation de l appareil u...

Page 8: ...ensuite de l ap pareil le tuyau flexible d alimentation Ceci vous permet d viter que le tuyau flexible ne tourbil lonne de mani re incontr l e Utilisation des accessoires Pressez le levier de la pris...

Page 9: ...ien et des vices r dhibitoires dans les conditions pr vues aux articles L211 4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil ROWI Electronics accorde au propri...

Page 10: ...it Fabricant Nous ROWI Electronics GmbH Augartenstra e 3 76698 Ubstadt Weiher d clarons par la pr sente que l appareil d crit par la suite correspond par sa conception et sa construc tion ainsi que pa...

Page 11: ...herheitshinweise Seite 12 Originalzubeh r zusatzger te Seite 13 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 13 Druckluft Reifenf llmessger t verwenden Seite 13 Druckluft Ausblaspistole verwenden...

Page 12: ...ur f r den privaten Einsatz bestimmt Ausstattung 1 Manometer 2 Druckluft Reifenf llmessger t 3 Entl ftungsventil 4 Stecknippel 5 Schlauch mit Ventilstecker gerade 6 Abzugshebel 7 Druckluft Ausblaspist...

Page 13: ...zur ckschnellenden Schlauch zu vermeiden Achten Sie auf Besch digung Kontrollieren Sie das Ger t vor Inbetriebnahme auf etwaige Besch digungen Sollte das Ger t M ngel aufweisen darf es auf keinen Fall...

Page 14: ...den Schlauch vom Kompressor und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Ger t So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum wirbeln des Versorgungsschlauches Wartung und Reinigung VER...

Page 15: ...hrter Reparaturen oder Reparaturversuche durch nicht von ROWI Electronics autorisierte Personen und oder Unternehmen Normaler betriebsbedingter Verschlei Reinigung von Komponenten Anpassung an nation...

Page 16: ...Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesund heitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bezeichnung des Ger tes Druckluft Zubeh r Set PDSS B2 Einschl gige EG Richtlinien Mas...

Page 17: ...dvice Page 18 Original accessories attachments Page 19 Bringing into use Connecting the compressed air source Page 19 Using the tyre inflator gauge Page 19 Using the blow gun Page 20 Maintenance and c...

Page 18: ...ntended for private domestic use only Q Features and equipment 1 Gauge 2 Tyre inflator gauge 3 Deflator valve 4 Plug in nipple 5 Hose with valve connector straight 6 Trigger 7 Blow gun 8 Extension noz...

Page 19: ...on the device Check the device for damage before bringing it into use Do not use the device if you discov er any defects Do not kink the device s hose otherwise you may damage it NOTE Observe the saf...

Page 20: ...es not wave around in an uncontrolled manner Q Maintenance and cleaning DANGER OF INJURY Always disconnect the device from the compressed air source before you clean or maintain it The device requires...

Page 21: ...has been forged altered or removed The warranty will also be void when installing parts not approved by ROWI Electronics GmbH into the product The warranty does not cover claims beyond free repair of...

Page 22: ...IAN 275674 ROWI Electronics GmbH Augartenstr 3 76698 Ubstadt Weiher GERMANY Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 02 2016 Ident No PDSSB2022016 FR...

Reviews: