background image

6

PSTD 800 A1

FR

 

Ne jamais diriger le faisceau laser sur des sur-
faces réfléchissantes, des personnes ou des ani-
maux. Un bref contact visuel avec le faisceau 
laser suffit à provoquer des lésions oculaires.

Accessoires / équipements  supplé-
mentaires d'origine

 

Utiliser uniquement des accessoires et des 
équipements supplémentaires qui sont 
spécifiés dans les mode d'emploi ou dont 
la puissance est compatible avec l'appareil.

Informations concernant les lames  
de scie

L'équipement de base Parkside comprend déjà des 
lames de scie adaptées aux principales utilisations 
pour les bois et les métaux.

 

3 lames de scie pour les coupes générales dans 
le bois

 

1 lame de scie pour les métaux légers jusqu'à 
3 mm

REMARQUE

 

Il est possible d'utiliser n'importe quelle lame 
de scie à condition qu'elle possède la fixation 
correspondante (emmanchement à simple 
accroche).

Type de lame de scie

adapté

pas adapté

Mise en service

Montage / remplacement de la lame 
de scie

Retirer la fiche de la prise avant tous travaux sur 
l'appareil.

 

Pour ce faire, rabattez le capot de protection   
vers le haut.

 

Tourner le serrage rapide   et le maintenir 
tourné.

 

Enfoncer la lame de scie nécessaire jusqu'à la 
butée dans le serrage rapide  .

 

Relâcher le serrage rapide  , il doit retourner 
dans sa position initiale. La lame de scie est 
maintenant verrouillée.

Montage de la butée parallèle

La butée parallèle   peut être fixée à gauche ou 
à droite de l'appareil.

 

Dévisser les deux vis de serrage des orifices 
d'insertion  .

 

Pousser la butée parallèle   dans les orifices 
d'insertion  .

 

Visser à nouveau fermement les deux vis de 
serrage.

Raccordement de l'aspiration des 
copeaux

 

Insérer le manchon d'aspiration   dans le 
canal d'aspiration jusqu'à l'enclenchement.

 

Raccorder un dispositif d'aspiration des pous-
sières et copeaux homologué au manchon 
d'aspiration  .

Monter la semelle

Pendant le traitement de surfaces fragiles, vous 
pouvez monter la semelle   sur la plaque de fond 

, pour éviter de rayer la surface. 

 

Insérez la semelle   sur l‘avant de la plaque 
de fond   et poussez celle-ci à l‘arrière jusqu‘à 
ce qu‘elle s‘emboîte sur la plaque de fond  .

 

Pour retirer la semelle  , dégagez celle-ci de 
la partie arrière de la plaque de fond   puis 
l‘enlever vers l‘avant.

Utilisation

Réglage de l'angle de coupe

 

Desserrer la vis de serrage   avec la clé à vis 
à six pans   et tirer la plaque de fond   vers 
l'arrière.

Summary of Contents for 114249

Page 1: ...N 114249 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTD 800 A1 PENDELHUBSTICHS GE Originalbetriebsanleitung JIGSAW Translation of original operation manual SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE Traduction du mode d emploi d origin...

Page 2: ...ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Si...

Page 3: ......

Page 4: ...30 mm 395 mm 110 mm 120 mm 65 mm 205 mm 30 mm 185 mm 260 mm 150 mm 30 mm 30 mm x 400 mm...

Page 5: ...5 Accessoires quipements suppl mentaires d origine 6 Informations concernant les lames de scie 6 Mise en service 6 Montage remplacement de la lame de scie 6 Montage de la but e parall le 6 Raccordemen...

Page 6: ...tion non conforme quipement Molette de pr selection du cycle pendulaire Touche de blocage interrupteur marche arr t Interrupteur marche arrr t Bo tier C ble d alimentation Manchon d aspiration Plaque...

Page 7: ...ements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonction nant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Con...

Page 8: ...e adapt e Ne pas porter de v tements amples ou de bijoux Garder les cheveux les v tements et les gants distance des parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tr...

Page 9: ...rique une fois l op ration de travail termin e et ne retirer la lame de scie de la coupe que lorsque celle ci s est arr t e Cela vite ainsi un contrecoup et permet de stocker l outil lectrique en tout...

Page 10: ...haut Tourner le serrage rapide et le maintenir tourn Enfoncer la lame de scie n cessaire jusqu la but e dans le serrage rapide Rel cher le serrage rapide il doit retourner dans sa position initiale La...

Page 11: ...E ARR T et le rel cher nouveau Mise en marche extinction laser lumi re de travail Interrupteur marche arr t Appuyer sur l interrupteur MARCHE ARR T jusqu ce que la fonction souhait e soit active LASER...

Page 12: ...s remplac es ou r par es Signalez sans tarder toute anomalie ventuelle sur le mat riel au moment de l achat au plus tard deux jours apr s la date d achat Toute r paration fera l objet d une facturatio...

Page 13: ...nts Directive Machines 2006 42 EC Compatibilit lectromagn tique 2004 108 EC Directive RoHS 2011 65 EU Normes harmonis es appliqu es EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2...

Page 14: ...10 PSTD 800 A1...

Page 15: ...e 15 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Stichs gen 15 Originalzubeh r zusatzger te 16 Informationen zu S gebl ttern 16 Inbetriebnahme 16 S geblatt montieren wechseln 16 Parallelanschlag montiere...

Page 16: ...der Hersteller keine Haftung Ausstattung Stellrad Hubzahlvorwahl Feststelltaste Ein Ausschalter Ein Aus Schalter Geh use Netzkabel Absaugstutzen Fu platte Gleitschuh abnehmbar Schalter Sp neblasvorric...

Page 17: ...rbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 18: ...Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und au angeinrichtun ge...

Page 19: ...ermeiden Sie einen R ckschlag und k nnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen Verwenden Sie nur unbesch digte und einwand freie S gebl tter Verbogene und stumpfe S ge bl tter k nnen brechen oder einen R...

Page 20: ...ntieren Der Parallelanschlag kann links oder rechts am Ger t befestigt werden L sen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschub nungen Schieben Sie den Parallelanschlag in die Einschub nungen Schra...

Page 21: ...EIN AUS Schalter bis die gew nschte Funktion aktiv ist LASER und ARBEITSLICHT ARBEITSLICHT LASER AUSSCHALTEN Spanblasfunktion Spanblasfunktion einschalten Schieben Sie den Schalter Sp neblasvorrichtun...

Page 22: ...leistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwe...

Page 23: ...nenrichtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 20...

Page 24: ...20 PSTD 800 A1...

Page 25: ...es additional equipment 25 Information on saw blades 25 Initial operation 26 Fitting changing the saw blade 26 Fitting the guide fence 26 Connecting the sawdust extraction appliance 26 Fitting the sli...

Page 26: ...ng out of usage contrary to the instructions speci ed below Features Stroke rate adjusting wheel On o switch lock button On o switch Housing Power cable Extraction connector Baseplate Sliding shoe rem...

Page 27: ...es c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any...

Page 28: ...h of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools C...

Page 29: ...extraction appliance Wear a dust mask Ensure there is su cient ventilation WARNING Protect yourself from laser radiation Never look directly into the laser beam or into the opening from which it emer...

Page 30: ...oe onto the baseplate and press it up at the back until it clicks into place on the baseplate To remove the sliding shoe unfasten it at the rear of the baseplate and slide it o forwards Operation Sett...

Page 31: ...rom the date of purchase This appli ance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim p...

Page 32: ...onformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative...

Page 33: ...4249 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 04 2015 Ident No PSTD800A1 0420...

Reviews: