background image

16

PSTD 800 A1

DE

AT

CH

Originalzubehör / -zusatzgeräte

 

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, 
die in der Bedienungsanleitung angegeben 
sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät 
kompatibel ist.

Informationen zu Sägeblättern

Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits 
Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und 
Metall.

 

3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte

 

1 Sägeblatt für Leichtmetalle bis 3 mm

HINWEIS

 

Sie können jedes Sägeblatt verwenden, 
vorausgesetzt, es ist mit der passenden Auf-
nahme (Einnockenschaft) versehen.

Sägeblattyp

geeignet

ungeeignet

Inbetriebnahme

Sägeblatt montieren / wechseln

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz-
stecker aus der Steckdose.

 

Klappen Sie die Schutzhaube   nach oben.

 

Drehen Sie das Schnellspannfutter   und 
halten Sie es gedreht.

 

Drücken Sie das benötigte Sägeblatt bis zum 
Anschlag in das Schnellspannfutter  .

 

Lassen Sie das Schnellspannfutter   los, es 
muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. 
Das Sägeblatt ist nun verriegelt.

Parallelanschlag montieren

Der Parallelanschlag   kann links oder rechts am 
Gerät befestigt werden.

 

Lösen Sie die beiden Feststellschrauben der 
Einschuböffnungen  .

 

Schieben Sie den Parallelanschlag   in die 
Einschuböffnungen  .

 

Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben 
wieder fest.

Spanabsaugung anschließen

 

Stecken Sie den Absaugstutzen   in den 
Absaugkanal bis dieser festklemmt.

 

Schließen Sie eine zugelassene Staub- und 
Spanabsaugung an den Absaugstutzen   an.

Gleitschuh montieren

Bei der Bearbeitung von empfindlichen Ober-
flächen können Sie den Gleitschuh   auf die 
Fußplatte   aufsetzen, um ein Verkratzen der 
Oberfläche zu vermeiden.

 

Hängen Sie den Gleitschuh   vorne an die 
Fußplatte   ein und drücken Sie ihn hinten 
hoch, bis er an der Fußplatte   einrastet.

 

Zum Abnehmen des Gleitschuhs  , lösen 
Sie ihn am hinteren Teil der Fußplatte   und 
nehmen ihn nach vorne hin ab.

Bedienung

Schnittwinkel einstellen

 

Lösen Sie die Klemmschrauben   mit dem Sechs-
kantschlüssel   und ziehen die Fußplatte   
nach hinten.

 

Stellen Sie den Schnittwinkel 0°/ 15°/ 30°/ 45° 
mit Hilfe der Markierungen an der Fußplatte   
ein. Schieben Sie die Fußplatte   nach vorne, 
damit der Arretierstift in die Verzahnung   
einrastet.

 

Spannen Sie die Klemmschrauben   mit dem 
Sechskantschlüssel  .

Summary of Contents for 114249

Page 1: ...N 114249 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTD 800 A1 PENDELHUBSTICHS GE Originalbetriebsanleitung JIGSAW Translation of original operation manual SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE Traduction du mode d emploi d origin...

Page 2: ...ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Si...

Page 3: ......

Page 4: ...30 mm 395 mm 110 mm 120 mm 65 mm 205 mm 30 mm 185 mm 260 mm 150 mm 30 mm 30 mm x 400 mm...

Page 5: ...5 Accessoires quipements suppl mentaires d origine 6 Informations concernant les lames de scie 6 Mise en service 6 Montage remplacement de la lame de scie 6 Montage de la but e parall le 6 Raccordemen...

Page 6: ...tion non conforme quipement Molette de pr selection du cycle pendulaire Touche de blocage interrupteur marche arr t Interrupteur marche arrr t Bo tier C ble d alimentation Manchon d aspiration Plaque...

Page 7: ...ements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonction nant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Con...

Page 8: ...e adapt e Ne pas porter de v tements amples ou de bijoux Garder les cheveux les v tements et les gants distance des parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tr...

Page 9: ...rique une fois l op ration de travail termin e et ne retirer la lame de scie de la coupe que lorsque celle ci s est arr t e Cela vite ainsi un contrecoup et permet de stocker l outil lectrique en tout...

Page 10: ...haut Tourner le serrage rapide et le maintenir tourn Enfoncer la lame de scie n cessaire jusqu la but e dans le serrage rapide Rel cher le serrage rapide il doit retourner dans sa position initiale La...

Page 11: ...E ARR T et le rel cher nouveau Mise en marche extinction laser lumi re de travail Interrupteur marche arr t Appuyer sur l interrupteur MARCHE ARR T jusqu ce que la fonction souhait e soit active LASER...

Page 12: ...s remplac es ou r par es Signalez sans tarder toute anomalie ventuelle sur le mat riel au moment de l achat au plus tard deux jours apr s la date d achat Toute r paration fera l objet d une facturatio...

Page 13: ...nts Directive Machines 2006 42 EC Compatibilit lectromagn tique 2004 108 EC Directive RoHS 2011 65 EU Normes harmonis es appliqu es EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2...

Page 14: ...10 PSTD 800 A1...

Page 15: ...e 15 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Stichs gen 15 Originalzubeh r zusatzger te 16 Informationen zu S gebl ttern 16 Inbetriebnahme 16 S geblatt montieren wechseln 16 Parallelanschlag montiere...

Page 16: ...der Hersteller keine Haftung Ausstattung Stellrad Hubzahlvorwahl Feststelltaste Ein Ausschalter Ein Aus Schalter Geh use Netzkabel Absaugstutzen Fu platte Gleitschuh abnehmbar Schalter Sp neblasvorric...

Page 17: ...rbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 18: ...Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und au angeinrichtun ge...

Page 19: ...ermeiden Sie einen R ckschlag und k nnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen Verwenden Sie nur unbesch digte und einwand freie S gebl tter Verbogene und stumpfe S ge bl tter k nnen brechen oder einen R...

Page 20: ...ntieren Der Parallelanschlag kann links oder rechts am Ger t befestigt werden L sen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschub nungen Schieben Sie den Parallelanschlag in die Einschub nungen Schra...

Page 21: ...EIN AUS Schalter bis die gew nschte Funktion aktiv ist LASER und ARBEITSLICHT ARBEITSLICHT LASER AUSSCHALTEN Spanblasfunktion Spanblasfunktion einschalten Schieben Sie den Schalter Sp neblasvorrichtun...

Page 22: ...leistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwe...

Page 23: ...nenrichtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 20...

Page 24: ...20 PSTD 800 A1...

Page 25: ...es additional equipment 25 Information on saw blades 25 Initial operation 26 Fitting changing the saw blade 26 Fitting the guide fence 26 Connecting the sawdust extraction appliance 26 Fitting the sli...

Page 26: ...ng out of usage contrary to the instructions speci ed below Features Stroke rate adjusting wheel On o switch lock button On o switch Housing Power cable Extraction connector Baseplate Sliding shoe rem...

Page 27: ...es c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any...

Page 28: ...h of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools C...

Page 29: ...extraction appliance Wear a dust mask Ensure there is su cient ventilation WARNING Protect yourself from laser radiation Never look directly into the laser beam or into the opening from which it emer...

Page 30: ...oe onto the baseplate and press it up at the back until it clicks into place on the baseplate To remove the sliding shoe unfasten it at the rear of the baseplate and slide it o forwards Operation Sett...

Page 31: ...rom the date of purchase This appli ance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim p...

Page 32: ...onformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative...

Page 33: ...4249 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 04 2015 Ident No PSTD800A1 0420...

Reviews: