background image

7

PSTD 800 A1

FR

 

Régler l'angle de coupe 0°/ 15°/ 30°/ 45° à 
l'aide des marquages sur la plaque de fond  .  
Pousser la plaque de fond   vers l'avant afin que 
la tige d'arrêt s'enclenche dans la denture  .

 

Serrer la vis de serrage   avec la clé à vis à 
six pans  .

Réglage du cycle pendulaire

 

Régler le cycle pendulaire désiré   avec la 
molette de présélection du cycle pendulaire.

Réglage de la course pendulaire

 

Utiliser le sélecteur de mouvement pendulaire    
pour régler le mouvement pendulaire de la 
lame de scie  . Sans mouvement pendulaire 
(position «0»), la scie exécute une coupe fine 
et propre. Le mouvement pendulaire doit être 
réglé pour les pièces fines. La sélection du 
mouvement pendulaire (position 1 – 3) permet 
d'obtenir une avance de plus en plus rapide.

Mise en marche / extinction

Allumer l'appareil :

Actionner l'interrupteur MARCHE / ARRÊT  .

Éteindre l'apparei :

Relâcher l'interrupteur MARCHE / ARRÊT  .

Mettre en marche le fonctionnement continu :

Appuyer sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT   
et le bloquer à l'état enfoncé avec la touche de 
blocage pour interrupteur MARCHE / ARRÊT  .

Éteindre le fonctionnement continu :

Appuyer sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT   et 
le relâcher à nouveau.

Mise en marche / extinction laser/
lumière de travail

Interrupteur marche/arrêt :

Appuyer sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT   
jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit active.
LASER et LUMIERE DE TRAVAIL → LUMIERE DE 
TRAVAIL → LASER → ETEINDRE

Fonction soufflerie de copeaux

Mettre en marche la fonction soufflerie de 
copeaux :

 

Pousser l'interrupteur du dispositif de soufflerie 
de copeaux   vers l’arrière.

Aider la fonction d'aspiration

 

Pousser l'interrupteur du dispositif de soufflerie 
de copeaux   vers l’avant.

Maintenance et nettoyage

 

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLES- 

SURES! Éteindre l'appareil avant de 

procéder à tous travaux au niveau de 
l'appareil et débrancher la prise.

 

L'appareil doit toujours être propre, sec et 
exempt d'huile ou de graisse.

 

Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le boîtier.

 AVERTISSEMENT !

 

Si le remplacement du cordon d'alimentation 
est nécessaire, toujours confier celui-ci au 
fabricant ou à son représentant afin d'éviter 
tout risque pour la sécurité.

 

Remplacer la lame de scie   dès que sa den-
ture est émoussée et ne permet plus d'effectuer 
une coupe impeccable.

 

Effectuer le nettoyage de l'appareil après le 
travail de coupe.

 

Éliminer les salissures (par ex. liées copeaux 
de sciure). Nettoyer le support de lame de scie 
si nécessaire avec un pinceau ou en soufflant 
avec de l'air comprimé.

Summary of Contents for 114249

Page 1: ...N 114249 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTD 800 A1 PENDELHUBSTICHS GE Originalbetriebsanleitung JIGSAW Translation of original operation manual SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE Traduction du mode d emploi d origin...

Page 2: ...ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Si...

Page 3: ......

Page 4: ...30 mm 395 mm 110 mm 120 mm 65 mm 205 mm 30 mm 185 mm 260 mm 150 mm 30 mm 30 mm x 400 mm...

Page 5: ...5 Accessoires quipements suppl mentaires d origine 6 Informations concernant les lames de scie 6 Mise en service 6 Montage remplacement de la lame de scie 6 Montage de la but e parall le 6 Raccordemen...

Page 6: ...tion non conforme quipement Molette de pr selection du cycle pendulaire Touche de blocage interrupteur marche arr t Interrupteur marche arrr t Bo tier C ble d alimentation Manchon d aspiration Plaque...

Page 7: ...ements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonction nant sur batterie sans cordon d alimentation 1 S curit de la zone de travail a Con...

Page 8: ...e adapt e Ne pas porter de v tements amples ou de bijoux Garder les cheveux les v tements et les gants distance des parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tr...

Page 9: ...rique une fois l op ration de travail termin e et ne retirer la lame de scie de la coupe que lorsque celle ci s est arr t e Cela vite ainsi un contrecoup et permet de stocker l outil lectrique en tout...

Page 10: ...haut Tourner le serrage rapide et le maintenir tourn Enfoncer la lame de scie n cessaire jusqu la but e dans le serrage rapide Rel cher le serrage rapide il doit retourner dans sa position initiale La...

Page 11: ...E ARR T et le rel cher nouveau Mise en marche extinction laser lumi re de travail Interrupteur marche arr t Appuyer sur l interrupteur MARCHE ARR T jusqu ce que la fonction souhait e soit active LASER...

Page 12: ...s remplac es ou r par es Signalez sans tarder toute anomalie ventuelle sur le mat riel au moment de l achat au plus tard deux jours apr s la date d achat Toute r paration fera l objet d une facturatio...

Page 13: ...nts Directive Machines 2006 42 EC Compatibilit lectromagn tique 2004 108 EC Directive RoHS 2011 65 EU Normes harmonis es appliqu es EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2...

Page 14: ...10 PSTD 800 A1...

Page 15: ...e 15 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Stichs gen 15 Originalzubeh r zusatzger te 16 Informationen zu S gebl ttern 16 Inbetriebnahme 16 S geblatt montieren wechseln 16 Parallelanschlag montiere...

Page 16: ...der Hersteller keine Haftung Ausstattung Stellrad Hubzahlvorwahl Feststelltaste Ein Ausschalter Ein Aus Schalter Geh use Netzkabel Absaugstutzen Fu platte Gleitschuh abnehmbar Schalter Sp neblasvorric...

Page 17: ...rbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 18: ...Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und au angeinrichtun ge...

Page 19: ...ermeiden Sie einen R ckschlag und k nnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen Verwenden Sie nur unbesch digte und einwand freie S gebl tter Verbogene und stumpfe S ge bl tter k nnen brechen oder einen R...

Page 20: ...ntieren Der Parallelanschlag kann links oder rechts am Ger t befestigt werden L sen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschub nungen Schieben Sie den Parallelanschlag in die Einschub nungen Schra...

Page 21: ...EIN AUS Schalter bis die gew nschte Funktion aktiv ist LASER und ARBEITSLICHT ARBEITSLICHT LASER AUSSCHALTEN Spanblasfunktion Spanblasfunktion einschalten Schieben Sie den Schalter Sp neblasvorrichtun...

Page 22: ...leistung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwe...

Page 23: ...nenrichtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 20...

Page 24: ...20 PSTD 800 A1...

Page 25: ...es additional equipment 25 Information on saw blades 25 Initial operation 26 Fitting changing the saw blade 26 Fitting the guide fence 26 Connecting the sawdust extraction appliance 26 Fitting the sli...

Page 26: ...ng out of usage contrary to the instructions speci ed below Features Stroke rate adjusting wheel On o switch lock button On o switch Housing Power cable Extraction connector Baseplate Sliding shoe rem...

Page 27: ...es c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any...

Page 28: ...h of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools C...

Page 29: ...extraction appliance Wear a dust mask Ensure there is su cient ventilation WARNING Protect yourself from laser radiation Never look directly into the laser beam or into the opening from which it emer...

Page 30: ...oe onto the baseplate and press it up at the back until it clicks into place on the baseplate To remove the sliding shoe unfasten it at the rear of the baseplate and slide it o forwards Operation Sett...

Page 31: ...rom the date of purchase This appli ance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim p...

Page 32: ...onformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative...

Page 33: ...4249 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 04 2015 Ident No PSTD800A1 0420...

Reviews: