background image

GR

CY

 15

 

PAKSP 20-Li A1

Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα και 
 πριόνια κάθετης κοπής

 

Τα φαλτσοπρίονα και τα πριόνια κάθετης κοπής προβλέπονται για την 
κοπή ξύλου ή προϊόντων από ξύλο και δεν μπορούν να χρησιμοποι-
ηθούν για την κοπή υλικών από σίδηρο, όπως ράβδοι, βραχίονες, 
βίδες, κλπ..

 Η σκόνη τριβής οδηγεί σε μπλοκάρισμα κινούμενων τμημά-

των, όπως είναι το κάτω προστατευτικό κάλυμμα. Σπινθήρες από την 
κοπή καίνε το κάτω προστατευτικό κάλυμμα, την πλάκα εισαγωγής και 
άλλα πλαστικά τμήματα.

 

Εάν είναι δυνατόν, στερεώνετε το τεμάχιο επεξεργασίας με μέγγενη. 
Όταν κρατάτε σφιχτά το τεμάχιο επεξεργασίας με το χέρι, πρέπει να 
έχετε πάντα το χέρι σας τουλάχιστον σε απόσταση 100 mm από 
κάθε πλευρά της λεπίδας πριονιού. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το πριό-
νι για την κοπή τεμαχίων που είναι πολύ μικρά, για να τα σφίξετε ή 
να τα κρατήσετε με το χέρι.

 Όταν το χέρι σας βρίσκεται πολύ κοντά 

στη λεπίδα πριονιού, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος τραυματισμού λόγω 
επαφής με τη λεπίδα πριονιού.

 

Το τεμάχιο επεξεργασίας πρέπει να είναι ακίνητο και είτε να έχει  
σφιχτεί καλά είτε να πιέζεται κόντρα στον αναστολέα και το τραπέζι. 
Μην ωθείτε το τεμάχιο επεξεργασίας στη λεπίδα πριονιού και ποτέ 
μην κόβετε χωρίς υποστήριξη.

 Χαλαρά ή κινούμενα τεμάχια επεξεργα-

σίας μπορούν να εκτοξευτούν προς τα έξω με υψηλή ταχύτητα και να 
οδηγήσουν σε τραυματισμούς.

 

Μην σταυρώνετε ποτέ το χέρι, μπροστά ή πίσω από τη λεπίδα πριο-
νιού, πάνω από την προβλεπόμενη γραμμή κοπής.

 Υποστήριξη του 

τεμαχίου επεξεργασίας «με σταυρωμένα χέρια», ήτοι συγκράτηση του 
τεμαχίου επεξεργασίας δεξιά δίπλα από τη λεπίδα πριονιού με το  
αριστερό χέρι ή ανάποδα, είναι πολύ επικίνδυνη.

 

Όταν περιστρέφεται η λεπίδα πριονιού, μην πιάνετε πίσω από τον 
αναστολέα. Η απόσταση ασφαλείας μεταξύ χεριού και περιστρεφό-
μενης λεπίδας πριονιού (ισχύει και για τις δύο πλευρές της λεπίδας 
πριονιού, π.χ. κατά την απομάκρυνση απορριμμάτων ξύλου) δεν 
πρέπει ποτέ να είναι μικρότερη από 100 mm.

 Μπορεί να μην αντιλαμ-

βάνεστε πόσο κοντά βρίσκεται το χέρι σας στην περιστρεφόμενη λεπίδα 
πριονιού και να τραυματιστείτε σοβαρά.

 

Πριν την κοπή, ελέγχετε το τεμάχιο επεξεργασίας. Εάν το τεμάχιο 
επεξεργασίας είναι λυγισμένο ή στραβό, στερεώστε το προς τον 
αναστολέα με την κυρτωμένη πλευρά προς τα έξω. Εξασφαλίζετε 
πάντα ότι κατά μήκος της γραμμής κοπής δεν υπάρχει κενό μεταξύ 
του τεμαχίου επεξεργασίας, του αναστολέα και του τραπεζιού.

 Λυγι-

σμένα ή στραβωμένα τεμάχια επεξεργασίας μπορούν να συστραφούν ή 
να μετατοπιστούν και να προκαλέσουν μάγκωμα της περιστρεφόμενης 
λεπίδας πριονιού κατά την κοπή. Στο τεμάχιο επεξεργασίας δεν επιτρέ-
πεται να υπάρχουν καρφιά ή ξένα σώματα.

 

Χρησιμοποιήστε το πριόνι μόνο εάν στο τραπέζι δεν υπάρχουν εργα-
λεία, απορρίμματα ξύλου, κλπ.. Στο τραπέζι επιτρέπεται να υπάρχει 
μόνο το τεμάχιο επεξεργασίας.

 Μικρά απορρίμματα, χύδην τεμάχια 

ξύλου ή άλλα αντικείμενα που έρχονται σε επαφή με την περιστρεφόμε-
νη λεπίδα, μπορούν να εκτοξευτούν μακριά με υψηλή ταχύτητα.

 

Κόβετε κάθε φορά μόνο ένα τεμάχιο επεξεργασίας.

 Τεμάχια επεξεργα-

σίας σε στοίβα δεν σφίγγονται ή δεν συγκρατούνται κατάλληλα και 
μπορούν να προκαλέσουν μάγκωμα της λεπίδας κατά το πριόνισμα  
ή να γλιστρήσουν.

 

Φροντίζετε πριν τη χρήση ώστε το φαλτσοπρίονο/πριόνι κάθετης 
κοπής να ακουμπάει επάνω σε μια ίσια, σταθερή επιφάνεια εργασίας.

 

Όταν η επιφάνεια εργασίας είναι ίσια και σταθερή, μειώνεται ο κίνδυνος 
αστάθειας του φαλτσοπρίονου/πριονιού κάθετης κοπής.

 

Προγραμματίζετε την εργασία σας. Σε κάθε αλλαγή της κλίσης της 
λεπίδας πριονιού ή της φαλτσογωνίας, προσέχετε ώστε ο προσαρ-
μοζόμενος αναστολέας να είναι σωστά ρυθμισμένος και το τεμάχιο 
επεξεργασίας να υποστηρίζεται, χωρίς να υπάρχει επαφή με τη  
λεπίδα ή το προστατευτικό κάλυμμα.

  

Χωρίς να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα και χωρίς το τεμάχιο επεξεργασί-
ας στο τραπέζι, προσομοιώστε μια πλήρη κίνηση κοπής της λεπίδας 
πριονιού, για να βεβαιωθείτε ότι δεν προκύπτουν εμπόδια ή κίνδυνος 
κοπής στον αναστολέα.

 

Σε τεμάχια επεξεργασίας που είναι πιο φαρδιά ή μακριά από την 
άνω πλευρά του τραπεζιού, φροντίζετε για κατάλληλη υποστήριξη, 
π.χ. μέσω επεκτάσεων τραπεζιού ή καβαλέτων.

 Τεμάχια επεξεργασίας 

που είναι πιο μακριά ή φαρδιά από το τραπέζι του φαλτσοπρίονου/
πριονιού κάθετης κοπής, μπορεί να γείρουν εάν δεν στηρίζονται καλά. 
Εάν ένα κομμένο τεμάχιο ξύλο ή το τεμάχιο επεξεργασίας γείρει, μπορεί 
να ανυψώσει το κάτω προστατευτικό κάλυμμα ή να εκτοξευτεί ανεξέλε-
γκτα μακριά από την περιστρεφόμενη λεπίδα.

 

Μη χρησιμοποιείτε άλλα άτομα αντί για επέκταση του τραπεζιού  
ή ως επιπλέον υποστήριξη.

 Μια ασταθής υποστήριξη του τεμαχίου 

επεξεργασίας μπορεί να οδηγήσει σε μάγκωμα της λεπίδας.  
Επίσης, το τεμάχιο επεξεργασίας μπορεί να μετατοπιστεί κατά τη διάρ-
κεια της κοπής και να τραβήξει εσάς και τον βοηθό σας στην περιστρε-
φόμενη λεπίδα.

 

Το κομμένο τεμάχιο δεν επιτρέπεται να πιέζεται κόντρα στην περι-
στρεφόμενη λεπίδα πριονιού.

 Όταν δεν υπάρχει αρκετός χώρος, π.χ. 

κατά τη χρήση κατά μήκος αναστολέων, το κομμένο τεμάχιο μπορεί να 
μπλοκάρει με τη λεπίδα και να εκτοξευθεί με δύναμη μακριά.

 

Χρησιμοποιείτε πάντα μια μέγγενη ή κατάλληλη διάταξη για να υπο-
στηρίξετε σωστά στρογγυλά υλικά, όπως ράβδους ή σωλήνες.

  

Οι ράβδοι τείνουν να κυλάνε μακριά κατά την κοπή, οπότε και η λεπίδα 
μπορεί να μαγκώσει και το τεμάχιο επεξεργασίας μπορεί να τραβηχτεί 
μαζί με το χέρι σας στη λεπίδα.

 

Αφήστε τη λεπίδα να φτάσει στις πλήρεις στροφές, προτού κόψετε 
μέσα στο τεμάχιο επεξεργασίας.

 Έτσι, μειώνεται ο κίνδυνος εκτόξευ-

σης μακριά του τεμαχίου επεξεργασίας.

 

Εάν το τεμάχιο επεξεργασίας μαγκώσει ή η λεπίδα μπλοκάρει, απε-
νεργοποιήστε το φαλτσοπρίονο/πριόνι κάθετης κοπής. Περιμένετε 
μέχρι να ακινητοποιηθούν όλα τα κινούμενα εξαρτήματα, τραβήξτε 
το φις δικτύου ή/και βγάλτε έξω τον συσσωρευτή. Στη συνέχεια, 
απομακρύνετε το υλικό που έχει μαγκώσει.

 Εάν συνεχίσετε την κοπή, 

παρά την έμφραξη, μπορεί να προκύψει απώλεια του ελέγχου ή ζημιές 
στο φαλτσοπρίονο/πριόνι κάθετης κοπής.

 

Όταν ολοκληρωθεί η κοπή, αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη, κρατή-
στε κάτω την κεφαλή πριονιού και περιμένετε να ακινητοποιηθεί η 
λεπίδα, προτού απομακρύνετε το κομμένο τεμάχιο.

 Είναι πολύ επικίν-

δυνο να πλησιάσετε με το χέρι κοντά στη λεπίδα που συνεχίζει ακόμα 
να κινείται.

 

Κρατάτε καλά τη χειρολαβή όταν εκτελείτε μια ατελή κοπή ή όταν 
αφήνετε τον διακόπτη, προτού η κεφαλή πριονιού φτάσει στην κατώ-
τερη θέση της.

 Μέσω της επίδρασης φρεναρίσματος του πριονιού, η 

κεφαλή πριονιού μπορεί να τραβηχτεί απότομα προς τα πίσω και έτσι 
να οδηγήσει σε κίνδυνο τραυματισμού.

 

Διατηρείτε τον χώρο εργασίας σας καθαρό.

 Αναμίξεις υλικών είναι 

ιδιαίτερα επικίνδυνες. Η σκόνη ελαφριών μετάλλων μπορεί να αναφλεγεί 
ή να εκραγεί.

 

Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιού που είναι στομωμένες, με ρωγ-
μές, στραβές ή φθαρμένες. Λεπίδες πριονιού με στομωμένες ή λαν-
θασμένα ευθυγραμμισμένες οδοντώσεις προκαλούν, λόγω πολύ 
μικρού κενού πριονίσματος, αυξημένη τριβή, μάγκωμα της λεπίδας 
πριονιού και αντεπιστροφή.

 

 

Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιού από ταχυχάλυβα υψηλής αντο-
χής (χάλυβας HSS).

 Τέτοιες λεπίδες πριονιού μπορούν να σπάσουν 

εύκολα.

 

Χρησιμοποιείτε πάντα λεπίδες πριονιού σωστού μεγέθους και με 
αντίστοιχη οπή υποδοχής (π. χ. σε σχήμα ρόμβου ή στρογγυλές).

 

Οι λεπίδες πριονιού, οι οποίες δεν ταιριάζουν στα εξαρτήματα συναρ-
μολόγησης, κινούνται ακανόνιστα και οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου.

 

Μην απομακρύνετε ποτέ υπολείμματα κοπής, πριονίδια, κτλ., από την 
περιοχή κοπής, ενώ το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί.

 Βάζετε πάντα 

τον βραχίονα του εργαλείου πρώτα σε θέση ηρεμίας και απενεργοποιείτε 
το ηλεκτρικό εργαλείο.

 

Μετά την εργασία, μην πιάνετε τη λεπίδα πριονιού, προτού κρυώσει.

 

Η λεπίδα πριονιού υπερθερμαίνεται κατά την εργασία.

Summary of Contents for 308526 1910

Page 1: ...IAN 308526_1910 CORDLESS CROSS CUT MITRE SAW PAKSP 20 Li A1 AKKU KAPPS GE Originalbetriebsanleitung CORDLESS CROSS CUT MITRE SAW Translation of the original instructions...

Page 2: ...iebsanleitung Seite 23 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildu...

Page 3: ...A B C D 17a 17a 24a...

Page 4: ...rging times Charging currents 2 Ah Battery pack PAP 20 A1 3 Ah Battery pack PAP 20 A2 4 Ah Battery pack PAP 20 A3 max 2 4 A Charger PLG 20 A1 60 min 2 4 A 90 min 2 4 A 120 min 2 4 A max 3 5 A Charger...

Page 5: ...ccessories attachments 6 Before use 6 Charging the battery pack 6 Checking the battery charge level 7 Setting up the appliance 7 Transport 7 Check that the blade guard is functioning correctly 7 Fitti...

Page 6: ...s The appliance should not be used for industrial purposes Features On O switch Handle Motor unit Spindle lock Locking screw for the bevel angle Locking screw for the table Workpiece rest Screw for th...

Page 7: ...ation load are e g wearing gloves and limiting the working time Wherein all states of operation must be included e g times when the power tool is switched o and times where the power tool is switched...

Page 8: ...r condition that may a ect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean...

Page 9: ...o not use other people instead of a table extension or for addi tional support If the workpiece is not stably supported the blade can jam Also the workpiece can shift during the cut and pull you and t...

Page 10: ...heir physician and the manufacturer of the medical implant before operating the power tool Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by children aged 8 years and above and by p...

Page 11: ...sition Make sure that neither your hands or other parts of your body are within the swivel range of the saw Fitting changing the saw blade WARNING Always remove the battery pack 5 before changing the...

Page 12: ...desired position Retighten the locking screw You can also check the set inclination angle using the bevel scale and the bevel indicator Use the supplied hex key to turn the socket head screw to set t...

Page 13: ...roduct is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modi cations repairs which have not...

Page 14: ...2008 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Type appliance designation Cordless Cross Cut Mitre Saw PAKSP...

Page 15: ...GR CY 11 PAKSP 20 Li A1 12 12 12 12 13 13 1 13 2 13 3 14 4 14 5 14 6 14 15 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 Kompernass Handels GmbH 20 20 20 21 21 21...

Page 16: ...12 GR CY PAKSP 20 Li A1 PAKSP 20 Li A1 3 0 A 6 1 17a B 24a C D 5 4 2 LED LED LED 1 1 HW 210 x 2 0 x 30 mm 48Z 2 1 1 2 1...

Page 17: ...x 90 120 x 35 mm 45 x 45 80 x 35 mm 45 x 45 60 x 35 mm 45 45 0 45 210 mm 210 x 30 mm 48 2 mm PAP 20 A3 20 V 4 Ah 80 Wh 10 PLG 20 A3 Input 230 240 V 50 Hz 120 W 3 15 A T3 15A Output 21 5 V 4 5 A 60 II...

Page 18: ...14 GR CY PAKSP 20 Li A1 3 4 5 130 C 265 F 6...

Page 19: ...GR CY 15 PAKSP 20 Li A1 100 mm 100 mm HSS...

Page 20: ...16 GR CY PAKSP 20 Li A1 EN 847 1 EN 847 1 EN 847 1 9 12 Nm 2 1 1 3 2 8...

Page 21: ...GR CY 17 PAKSP 20 Li A1 PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 www Lidl de Akku PARKSIDE 5 10 40 C 50 80 0 50 C 5 LED LED 5 5 LED 5 LED 5 5 5 15 LED 2 0 0...

Page 22: ...18 GR CY PAKSP 20 Li A1 6 5 6 0 0 6 6 6 60 6 1 1 3 1 17a 17a 24a 24a...

Page 23: ...GR CY 19 PAKSP 20 Li A1 3 3 3 0 0 45 3 6 8 mm 1 3 3 0 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...

Page 24: ...E Mail www lidl service com QR Lidl www lidl service com IAN 123456 Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 308526_1910 KOMPERNASS HA...

Page 25: ...2841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 26: ...22 GR CY PAKSP 20 Li A1...

Page 27: ...Sicherheitshinweise f r Ladeger te 28 Originalzubeh r zusatzger te 29 Vor der Inbetriebnahme 29 Akku Pack laden 29 Akkuzustand pr fen 29 Ger t aufstellen 29 Transport 29 Funktion der Schutzhaube berpr...

Page 28: ...gt erhebliche Unfallgefahren Verwenden Sie das Ger t nicht zu gewerblichen Zwecken Ausstattung Ein Ausschalter Handgri Motoreinheit Spindelarretierung Festellschraube f r den Neigungswinkel Festellsch...

Page 29: ...Gebrauch des Werkzeugs und die Be grenzung der Arbeitszeit Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu ber cksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche...

Page 30: ...mbaren Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug wegle gen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs...

Page 31: ...r Schutzhaube in Ber hrung zu kommen Ohne die Maschine einzuschalten und ohne Werkst ck auf dem Tisch ist eine vollst ndige Schnittbewegung des S geblatts zu simulieren um sicherzustellen dass es nich...

Page 32: ...hl ssels oder das Festziehen mithilfe von Hammer schl gen ist nicht zul ssig Die Spann chen m ssen von Verschmutzungen Fett l und Wasser gereinigt werden Spannschrauben m ssen nach den Anleitungen des...

Page 33: ...Display LED 2 wie folgt angezeigt ROT ORANGE GR N maximale Ladung ROT ORANGE mittlere Ladung ROT schwache Ladung Akku au aden Ger t aufstellen Sorgen Sie immer f r einen sicheren Stand des Ger tes Fix...

Page 34: ...f gen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden k nnen besteht Brandgefahr Unter ung nstigen Bedingungen kann sich Holzstaub im Staubfangsack selbst entz nden Dies ka...

Page 35: ...l tter an einem trockenen und staubgesch tzten Ort auf Das Ger t muss stets sauber und frei von l oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zum Reinigen des Geh uses ein trockenes Tuch L ftungs nungen m s...

Page 36: ...lichen Ge brauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingri en die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden erlischt die Ga...

Page 37: ...04 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Typ Ger tebezeichnung Akku Kapps ge PAKSP 20 Li A1 Herstellungsjahr 01 2020 Seriennummer IAN 308526_1910 Bochum 04 03 2020 S...

Page 38: ...34 DE AT CH PAKSP 20 Li A1...

Page 39: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 05 2020 Ident No PAKSP20 LiA1 022020 2 IAN 308526_1910...

Reviews: