background image

 

16 

GR

CY

PAKSP 20-Li A1

Συμπληρωματικές οδηγίες

 

Χρησιμοποιείτε μόνο λεπίδες με διαμέτρους που συμφωνούν με τα  
αναγραφόμενα στο πριόνι.

 

Κατά την επεξεργασία ξύλου ή υλικών, από τα οποία δημιουργείται 
σκόνη επικίνδυνη για την υγεία, η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε μια 
αντίστοιχη, ελεγμένη διάταξη απορρόφησης.

 

Κατά το πριόνισμα ξύλου, φοράτε μάσκα προστασίας από τη σκόνη.

 

Χρησιμοποιείτε μόνο τις προτεινόμενες λεπίδες πριονιού.

 

Να φοράτε πάντα προστασία για την ακοή.

 

Αποφεύγετε υπερθέρμανση των ακμών των οδοντώσεων.

 

Αποφεύγετε, κατά το πριόνισμα πλαστικού, το λιώσιμο του πλαστικού.

 

Χρησιμοποιείτε τη σωστή λεπίδα, ανάλογα με το υλικό που πρόκειται  
να πριονίσετε.

Συμπληρωματικές υποδείξεις σύμφωνα με το πρότυπο EN 847-1

 

Τα εργαλεία αντιστοιχούν στο πρότυπο EN 847-1.

 

Τα εργαλεία επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά από εκπαι-
δευμένα και έμπειρα άτομα που είναι εξοικειωμένα με τον χειρισμό εργα-
λείων.

 

Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού στροφών που ανα-
γράφεται στο εργαλείο. Εφόσον αναγράφεται, τηρείτε το εύρος αριθμού 
στροφών.

 

Απαγορεύεται η χρήση λεπίδων δισκοπρίονου με ρωγμές στο σώμα 
(δεν επιτρέπεται η επισκευή).

 

Δεν επιτρέπεται η χρήση εργαλείων με ορατές ρωγμές.

 

Τα εργαλεία πρέπει να καθαρίζονται τακτικά.

 

Τμήματα εργαλείων από κράματα ελαφρού μετάλλου που έχουν λερω-
θεί, π.χ. με ρητίνη, επιτρέπεται να καθαρίζονται μόνο με διαλυτικά, τα 
οποία δεν επηρεάζουν τις μηχανικές ιδιότητες αυτών των υλικών.

 

Χρησιμοποιείτε μόνο καθορισμένες από τον κατασκευαστή λεπίδες, οι 
οποίες, εάν προορίζονται για την κοπή ξύλου ή παρόμοιων υλικών, 
πληρούν το πρότυπο EN 847-1.

 

Χρησιμοποιείτε μόνο λεπίδες πριονιού που επισημαίνονται με ίδιο ή 
υψηλότερο αριθμό στροφών από τον αναφερόμενο επάνω στο ηλεκτρι-
κό εργαλείο.

Συναρμολόγηση και στερέωση εργαλείων και εξαρτημάτων εργαλείων

 

Τα εργαλεία και τα σώματα αυτών πρέπει να είναι έτσι στερεωμένα, ώστε 
να μην μπορούν να λασκάρουν κατά τη λειτουργία.

 

Κατά τη συναρμολόγηση των εργαλείων, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι η 
σύσφιξη γίνεται στην πλήμνη του εργαλείου ή στην επιφάνεια σύσφιξης 
του εργαλείου και ότι οι λεπίδες δεν έρχονται σε επαφή μεταξύ τους ή 
με τα στοιχεία σύσφιξης.

 

Οι βίδες και τα παξιμάδια στερέωσης πρέπει να σφίγγονται με τη χρή-
ση κατάλληλων κλειδιών κλπ. και με την καθορισμένη από τον κατασκευ-
αστή ροπή στρέψης (9–12 Nm).

 

Μια επιμήκυνση του κλειδιού ή το σφίξιμο με τη βοήθεια χτυπημάτων 
σφυριού δεν επιτρέπεται.

 

Οι επιφάνειες σύσφιξης πρέπει να καθαρίζονται από ρύπους, γράσα, 
λάδια και νερό.

 

Οι βίδες σύσφιξης πρέπει να σφίγγονται σύμφωνα με τις οδηγίες του 
κατασκευαστή.

 

Για τη ρύθμιση της διαμέτρου οπής των λεπίδων δισκοπρίονων στη 
διάμετρο ατράκτου του μηχανήματος, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται 
μόνο σταθερά τοποθετημένοι δακτύλιοι, π.χ. πρεσαρισμένοι δακτύλιοι ή 
δακτύλιοι που συγκρατούνται μέσω κόλλησης. Η χρήση χύδην δακτυλίων 
δεν επιτρέπεται.

Επισκευή των εργαλείων

 

Η επισκευή των εργαλείων δεν επιτρέπεται. Κίνδυνος λόγω έλλειψης 
ισορροπίας!

Χειρισμός

Χειρίζεστε τα εργαλεία με ασφάλεια προς αποφυγή τραυματισμών:

 

Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας και ιδιαίτερα γάντια προστασίας.

 

Προσέχετε να έχετε μια ασφαλή στάση.

 

Να φοράτε εφαρμοστό ρουχισμό.

 

Μετά την τοποθέτηση του εργαλείου, να τοποθετείτε πάλι σωστά τις 
διατάξεις προστασίας του μηχανήματος, εφόσον υπάρχουν.

 

Ένας ειδικός πρέπει να διεξάγει δοκιμαστική λειτουργία.

Εικονογράμματα

Φοράτε προστατευτικά γάντια!

Φοράτε προστασία για την αναπνοή!

Φοράτε γυαλιά προστασίας!

Φοράτε προστασία για την ακοή!

Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού!    
Μην πιάνετε στην κινούμενη λεπίδα πριονιού! 

2

1

1.  Ρυθμίστε τη ρυθμιζόμενη  

ράγα αναστολέα 

3

.

2.  Ρυθμίστε τη γωνία κλίσης.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 

Κατά τη διάρκεια λειτουργίας, δημιουργείται ένα ηλεκτρομαγνητικό 
πεδίο από το ηλεκτρικό εργαλείο. Υπό ορισμένες συνθήκες, αυτό το 
πεδίο μπορεί να επηρεάσει ενεργά ή παθητικά τυχόν ιατρικά εμφυτεύ-
ματα.    
Προς αποφυγή κινδύνου σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματισμών, 
συστήνουμε τα άτομα με ιατρικά εμφυτεύματα να συμβουλεύονται τον 
γιατρό και τον κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος, προτού  
χρησιμοποιήσουν το ηλεκτρικό εργαλείο.

Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές

 

Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από 
παιδιά από 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με 
περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικα-
νότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, 
εφόσον επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά 
με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν 
τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται 
να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συ-
ντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από 
παιδιά χωρίς επίβλεψη.

 

Εάν το καλώδιο σύνδεσης δικτύου της συσκευής 
 υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον 
κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή 
ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο, ώστε να απο-
φευχθούν τυχόν κίνδυνοι.

Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για λειτουργία μόνο σε  
εσωτερικούς χώρους.

Summary of Contents for 308526 1910

Page 1: ...IAN 308526_1910 CORDLESS CROSS CUT MITRE SAW PAKSP 20 Li A1 AKKU KAPPS GE Originalbetriebsanleitung CORDLESS CROSS CUT MITRE SAW Translation of the original instructions...

Page 2: ...iebsanleitung Seite 23 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildu...

Page 3: ...A B C D 17a 17a 24a...

Page 4: ...rging times Charging currents 2 Ah Battery pack PAP 20 A1 3 Ah Battery pack PAP 20 A2 4 Ah Battery pack PAP 20 A3 max 2 4 A Charger PLG 20 A1 60 min 2 4 A 90 min 2 4 A 120 min 2 4 A max 3 5 A Charger...

Page 5: ...ccessories attachments 6 Before use 6 Charging the battery pack 6 Checking the battery charge level 7 Setting up the appliance 7 Transport 7 Check that the blade guard is functioning correctly 7 Fitti...

Page 6: ...s The appliance should not be used for industrial purposes Features On O switch Handle Motor unit Spindle lock Locking screw for the bevel angle Locking screw for the table Workpiece rest Screw for th...

Page 7: ...ation load are e g wearing gloves and limiting the working time Wherein all states of operation must be included e g times when the power tool is switched o and times where the power tool is switched...

Page 8: ...r condition that may a ect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean...

Page 9: ...o not use other people instead of a table extension or for addi tional support If the workpiece is not stably supported the blade can jam Also the workpiece can shift during the cut and pull you and t...

Page 10: ...heir physician and the manufacturer of the medical implant before operating the power tool Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by children aged 8 years and above and by p...

Page 11: ...sition Make sure that neither your hands or other parts of your body are within the swivel range of the saw Fitting changing the saw blade WARNING Always remove the battery pack 5 before changing the...

Page 12: ...desired position Retighten the locking screw You can also check the set inclination angle using the bevel scale and the bevel indicator Use the supplied hex key to turn the socket head screw to set t...

Page 13: ...roduct is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modi cations repairs which have not...

Page 14: ...2008 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Type appliance designation Cordless Cross Cut Mitre Saw PAKSP...

Page 15: ...GR CY 11 PAKSP 20 Li A1 12 12 12 12 13 13 1 13 2 13 3 14 4 14 5 14 6 14 15 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 Kompernass Handels GmbH 20 20 20 21 21 21...

Page 16: ...12 GR CY PAKSP 20 Li A1 PAKSP 20 Li A1 3 0 A 6 1 17a B 24a C D 5 4 2 LED LED LED 1 1 HW 210 x 2 0 x 30 mm 48Z 2 1 1 2 1...

Page 17: ...x 90 120 x 35 mm 45 x 45 80 x 35 mm 45 x 45 60 x 35 mm 45 45 0 45 210 mm 210 x 30 mm 48 2 mm PAP 20 A3 20 V 4 Ah 80 Wh 10 PLG 20 A3 Input 230 240 V 50 Hz 120 W 3 15 A T3 15A Output 21 5 V 4 5 A 60 II...

Page 18: ...14 GR CY PAKSP 20 Li A1 3 4 5 130 C 265 F 6...

Page 19: ...GR CY 15 PAKSP 20 Li A1 100 mm 100 mm HSS...

Page 20: ...16 GR CY PAKSP 20 Li A1 EN 847 1 EN 847 1 EN 847 1 9 12 Nm 2 1 1 3 2 8...

Page 21: ...GR CY 17 PAKSP 20 Li A1 PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 www Lidl de Akku PARKSIDE 5 10 40 C 50 80 0 50 C 5 LED LED 5 5 LED 5 LED 5 5 5 15 LED 2 0 0...

Page 22: ...18 GR CY PAKSP 20 Li A1 6 5 6 0 0 6 6 6 60 6 1 1 3 1 17a 17a 24a 24a...

Page 23: ...GR CY 19 PAKSP 20 Li A1 3 3 3 0 0 45 3 6 8 mm 1 3 3 0 2012 19 U 2006 66 C a b 1 7 20 22 80 98...

Page 24: ...E Mail www lidl service com QR Lidl www lidl service com IAN 123456 Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr CY Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 308526_1910 KOMPERNASS HA...

Page 25: ...2841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 60335 2 29 2004 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 26: ...22 GR CY PAKSP 20 Li A1...

Page 27: ...Sicherheitshinweise f r Ladeger te 28 Originalzubeh r zusatzger te 29 Vor der Inbetriebnahme 29 Akku Pack laden 29 Akkuzustand pr fen 29 Ger t aufstellen 29 Transport 29 Funktion der Schutzhaube berpr...

Page 28: ...gt erhebliche Unfallgefahren Verwenden Sie das Ger t nicht zu gewerblichen Zwecken Ausstattung Ein Ausschalter Handgri Motoreinheit Spindelarretierung Festellschraube f r den Neigungswinkel Festellsch...

Page 29: ...Gebrauch des Werkzeugs und die Be grenzung der Arbeitszeit Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu ber cksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche...

Page 30: ...mbaren Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug wegle gen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs...

Page 31: ...r Schutzhaube in Ber hrung zu kommen Ohne die Maschine einzuschalten und ohne Werkst ck auf dem Tisch ist eine vollst ndige Schnittbewegung des S geblatts zu simulieren um sicherzustellen dass es nich...

Page 32: ...hl ssels oder das Festziehen mithilfe von Hammer schl gen ist nicht zul ssig Die Spann chen m ssen von Verschmutzungen Fett l und Wasser gereinigt werden Spannschrauben m ssen nach den Anleitungen des...

Page 33: ...Display LED 2 wie folgt angezeigt ROT ORANGE GR N maximale Ladung ROT ORANGE mittlere Ladung ROT schwache Ladung Akku au aden Ger t aufstellen Sorgen Sie immer f r einen sicheren Stand des Ger tes Fix...

Page 34: ...f gen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden k nnen besteht Brandgefahr Unter ung nstigen Bedingungen kann sich Holzstaub im Staubfangsack selbst entz nden Dies ka...

Page 35: ...l tter an einem trockenen und staubgesch tzten Ort auf Das Ger t muss stets sauber und frei von l oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zum Reinigen des Geh uses ein trockenes Tuch L ftungs nungen m s...

Page 36: ...lichen Ge brauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingri en die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden erlischt die Ga...

Page 37: ...04 A11 2018 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Typ Ger tebezeichnung Akku Kapps ge PAKSP 20 Li A1 Herstellungsjahr 01 2020 Seriennummer IAN 308526_1910 Bochum 04 03 2020 S...

Page 38: ...34 DE AT CH PAKSP 20 Li A1...

Page 39: ...KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 05 2020 Ident No PAKSP20 LiA1 022020 2 IAN 308526_1910...

Reviews: