background image

13

Nederlands

 

NFF380-4500

1.  Veiligheidsaanwijzingen

Het wordt aanbevolen:

de handleiding gedurende de volledige gebruiksduur van de unit 
te bewaren;

de handleiding aandachtig door te lezen, alvorens werkzaamheden 
op de unit te gaan verrichten;

Y

 Zorg ervoor de limieten op het gegevensplaatje niet te over-

schrijden.

!

 De veiligheidsinrichtingen op het persluchtcircuit komen ten 

laste van de gebruiker.

Alvorens onderhoudswerkzaamheden te gaan uitvoeren dient 
men zich ervan te verzekeren dat er geen druk meer aanwezig is 
in de circuits.

Gebruik de unit uitsluitend voor professionele doeleinden en voor 
het doel waarvoor deze is ontworpen.

Het is de taak van de gebruiker om alle aspecten van de toepas-
sing waarin het product geïnstalleerd wordt te analyseren, en alle 
geldende veiligheidsnormen in de bedrijfstak en alle voorschrift en 
met betrekking tot het product in de gebruiksaanwijzing en alle 
andere bij de unit geleverde documentatie op te volgen.

Het forceren of vervangen van een willekeurige component door 
onbevoegd personeel en/of het oneigenlijk gebruik van de unit 
ontheff en de fabrikant van elke aansprakelijkheid en maken de ga-
rantie ongeldig. 

Iedere huidige en toekomstige aansprakelijkheid voor schade aan 
personen, zaken en aan de unit zelf, die het gevolg zijn van nalatig-
heid van de operateurs, van het niet naleven van de instructies in 
deze handleiding, van het niet toepassen van de geldende voor-
schrift en met betrekking tot de veiligheid van de installatie komt 
te vervallen.

De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele 
schade die te wijten is aan veranderingen en/of wijzigingen van 
de verpakking.

Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zor-
gen dat de geleverde lijst voor het selecteren van de unit of van 
onderdelen en/of opties compleet is, teneinde een correct of rede-
lijkerwijs voorspelbaar gebruik van de unit of van de onderdelen 
te garanderen.

Bekijk het identifi catieplaatje op de buitenzijde van de unit om de 
unit te identifi ceren (model en serienummer) wanneer er service 
of vervangingsonderdelen nodig zijn.

LET OP: de fabrikant behoudt zich het recht voor de informatie 
in dit handboek zonder enige waarschuwing vooraf te wijzigen.
Voor volledige en actuele informatie raden wij de gebruiker aan 
het bij de unit geleverde handboek te raadplegen.

2.  Inleiding

Voorwoord

Het is raadzaam deze handleiding aandachtig door te lezen om er 
zeker van te zijn dat de unit volgens de instructies van de fabrikant 
geïnstalleerd en inbedrijfgesteld wordt.

Transport / Verplaatsing

•   Laat de unit niet in de open lucht.

•   Verplaats de unit met geschikte middelen die een voldoende 

groot hefvermogen hebben (vorkheft ruck, enz.).

•   Nadat de verpakking verwijderd is, stoten tegen de machine 

vermijden, hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd 
raken.

•   De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die 

het gevolg is van veranderingen en/of wijzigingen van de ver-
pakking.

Inspectie

Van zodra u de waterafscheider ontvangt, moet u de staat 
ervan controleren;

 als u enige schade opmerkt, brengt u de 

transporteur daarvan onmiddellijk op de hoogte, installeer of 
bedien de waterafscheider niet en vervang deze onmiddellijk.

3.  Bedrijfsvoorschrift  

Het fi lter, of de groep fi lters, moet worden geïnstalleerd zoals ge-
specifi ceerd in het ontwerp. Het wordt aanbevolen het onderstaan-
de in aanmerking te nemen:

•   In Fig.4 staan de technische gegevens en de onderdelen van de 

fi lters weergegeven.

•   Er zijn 5 fi ltratiegraden beschikbaar (zie Tab. 1); al naar gelang 

de installatie behoeft en kan een afzonderlijk fi lter of een groep 
met verschillende elementen worden geinstalleerd (waarbij de 
volgorde Q(D)-P-S-C moet worden aangehouden). De uitein-
delijkemate van fi ltratie wordt bepaald door het fi ltermet de 
hoogste graad,maar de aanwezigheid van fi lters met een lagere 
fi ltratie graad ervoor zal de bedrijfs kosten besparen, aangezien 
de levensduur van de fi jnere fi lters wordt verlengd.

•   Het wordt aanbevolen de fi lters na de kompressor te plaatsen, 

terwijl de specifi eke fi ltratie voor elke gebruikerspunt moet 
worden aangebracht.

•   Installeer zo mogelijk de fi lters op plaatsen waar de perslucht 

het koudst is en de minste hoeveelheid condens bevat.

•   Laat voldoende ruimte rondom het fi lter vrijom het te kunnen 

openen wanneer het fi lterelement vervangen moet worden .

•   Indien er een by-pass over het fi lter wordt geïnstalleerd, wordt 

geadviseerd omdeze ook van een fi lter te voorzien (om vuil-
deeltjes in de perslucht op het verbruikerspunt te vermijden).

•   Het is aan te bevelen om de optionele diff erentiële drukaan-

wijzer of -meter te installeren (behalve voor Graad C) (zie Tab. 
2).

•   Installeer de fi lters met de behuizing in de verticale positie.

4.  Installatie 

Installeer het fi lter/de fi lters als volgt:

a) Plaats zo nodig de optionele diff erentiële drukmeter (zie Tab. 

2) op de fi lter, zoals beschreven wordt in de betreff ende handlei-
ding. Fig. 3 toont de aansluitingen op de fi lter.

b) Monteer zo nodig de fi lters in een reeks door de betreff ende 

fl ensen samen te binden (ingang naar uitgang).

c) Plaats de optionele contrafl ensen (indien geleverd) op de aan-

sluitingen van de fi lter-inlaat en -uitlaat (zie Fig. 1).

d) Controleer of de leidingen waarop de fi lters worden aangeslo-

ten geschikt zijn om het gewicht te dragen.

e) Verbind het/de fi lter(s) met de leidingen van de perslucht (voor 

de afmetingen van de luchtaansluitingen zie Fig. 3) door de in-
gang en de uitgang van de leidingen vast te maken aan de fi l-
teraansluitingen, waarbij de plaatjes ingang/uitgang op de fl en-
zen in acht worden genomen.

f) Open het afsluitventiel boven de fi lter. Laat de persluchtweg-

lopen door de buizen gedurende enkele minuten om eventuele 

Summary of Contents for Hiross Hyperfilter NFF520

Page 1: ...Espa ol 5 Manual de uso Portugu s 7 Manual do utilizador Deutsch 9 Benutzerhandbuch Fran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja No...

Page 2: ......

Page 3: ...roup of Filters must be installed as specified in the project diagram The following should however be taken into ac count Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respect...

Page 4: ...or substitution method refer to the manual supplied with the Element Filters with differential pressure gauge substitute theElement when the arrow enters the red Change Element zone Filters without di...

Page 5: ...dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stituirlo subito 3 Operaz...

Page 6: ...ione della cartuccia filtrante L elemento filtrante deve essere sostituito almeno una volta l anno o prima se dovesse succedere quanto segue per ilmetodo di sosti tuzione vedere ilmanuale fornito insi...

Page 7: ...si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe ins...

Page 8: ...emento del filtro debe sustituirse almenos una vez al a o o con anterioridad si se produce una de las siguientes situaciones consulte el m todo de sustituci n en el manual suministrado con el elemento...

Page 9: ...m Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o...

Page 10: ...vez por ano Pode ter de o substituir antes do tempo usual se ocorrer alguma das seguintes situa es para obter informa es sobre o m todo de substitui o consulte o manual fornecido com o elemento Filtro...

Page 11: ...cht besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wa...

Page 12: ...werden kann Die angegebene Leistung ist nur garantiert wenn das Filterelement mindestens einmal pro Jahr ausge tauscht wird Das Filter mit einem Filtrationsgrad nach Tab 1 ist wie folgt zu warten Wec...

Page 13: ...rnes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa r...

Page 14: ...tre doit tre remplac tous les ans ou plus t t si l un des cas de figure suivants se pr sente pour la m thode de rempla cement voir le manuel fourni avec l l ment Filtres avec manom tre diff rentiel re...

Page 15: ...n tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is van veranderingen en of wijzigingen van d...

Page 16: ...eer per jaar vervangen Het filter met een specifieke filtratiegraad zoals onder weergege ven in Tab 1 moet als volgt worden onderhouden Vervanging van het filterelement Bovendien moet u het filterelem...

Page 17: ...lera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genast ut den 3 F reberedelser f r installation Filtret eller fil...

Page 18: ...mentet byts ut finns i manualen som medf ljer elementet Filter med tryckdifferensm tare byt ut elementet n r pilen g r in i den r da Byt element zonen Filter utan tryckdifferensindikator eller m tare...

Page 19: ...uunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5 suodatusastetta kts Tab 1 asennusvaatimuk sista r...

Page 20: ...Element alueelle Vaihda patruuna Suodattimet ilman paine eron osoitinta tai mittaria vaihda patruuna kun suodattimen alasvirtauspuolella esiintyy merk kej liiallisesta paineen alenemisesta tai likaant...

Page 21: ...du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m insta...

Page 22: ...ligst se bruksveiledningen til elementet Filtre med differansetrykkm ler skift ut elementet n r pilen er kommet inn i omr det Skift element Filtre uten differansetrykkindikator eller differansetrykkm...

Page 23: ...and kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparatoren m hverken installeres eller anvendes men skal straks udskiftes 3 Indledende foranstaltninger Filt...

Page 24: ...l elementet Filtre med differential trykm ler udskift elementet n r pilen n r ind i den r de zone Skift element Filtre uden differential trykindikator eller trykm ler udskift elementet n r der er tegn...

Page 25: ...urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub modyfikacji op...

Page 26: ...n by poddany nast puj cym dzia aniom konserwacyjnym wymiana wk adu filtruj cego Element filtruj cy powinien by wymieniany co najmniej jeden raz w roku lub cz ciej je li zajdzie jedna z powy szych okol...

Page 27: ...ody do provozu a ihned jej vym te 3 vodn kroky Filtr nebo skupinu filtr je nutn instalovat podle pokyn ve sch matu projektu Doporu ujeme abyste se v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 u...

Page 28: ...posune do erven z ny Vym nit vlo ku Filtry bez ukazatele diferen n ho tlaku nebo tlakom ru vym te vlo ku jakmile se za filtrem objev zn mky nadm rn ho poklesu tlaku nebo nadm rn mno stv ne istot olej...

Page 29: ...gy m dos t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt tv tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze...

Page 30: ...r elemet legal bb vente egyszer cser lni kell illetve ha az al bbi eset ll el akkor el bb is a csere m dj hoz l sd a sz r elemhez adott utas t st Differenci l manom terrel ell tott sz r k ha a ny l a...

Page 31: ...29 NFF380 4500 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a Tab 2 Fig 3 b c Fig 1 d e Fig 3 f...

Page 32: ...30 NFF380 4500 g h D Q P S C i 30 30 Fig 4 j Fig 3 k l m n 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Page 33: ...31 NFF380 4500 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a Tab 2 Fig 3 b c Fig 1...

Page 34: ...32 NFF380 4500 d e Fig 3 f g h D Q P S C i Fig 4 j k l m 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Page 35: ...Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil saturated recommended maximum D 1 5 65 C 0 07 0 14 0 35 Q 1 5 65 C 0 07 0 14 0 35 P 1 5 65 C 0 07...

Page 36: ...34 NFF380 4500 Fig 3 Overall dimensions NFF380 B C 1 BSP D A A B C D 1 BSP NFF520 4500...

Page 37: ...500 1277 206 96 3 60 2118 65 NFF750 500 1277 206 96 3 75 2648 65 NFF1000 640 1417 315 169 4 PN16 DN150 PN16 DN150 100 3531 165 NFF1510 640 1417 315 169 6 150 5296 165 NFF2000 810 1462 350 278 8 PN16 D...

Page 38: ...36 NFF380 4500 Fig 4 Assembled NFF380 4500 and Part List number 1 2 3 4 5 9 10 9 10 7 6 8...

Page 39: ...C250 code C370 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C250 ELZ 4 Gasket 398H 240221 398H240241 398H240291 398H240315 398H 240316 398H 240317 5 manual condensate drain 398H378793 HDF180 external drain HDF180 HDF220 ext...

Page 40: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail t...

Reviews: