background image

   Suomi

3 / 6

    SPE004-100 

5 Ohjausjärjestelmä

QS

Virrankatkaisin

Nuoli ylös -painike: suurentaa muokattavien parametrien 
arvoa

Nuoli alas -painike: pienentää muokattavien parametrien 
arvoa

esc

ESC-painike: sulkee valikon/näytön ja palauttaa edelli-
selle tasolle

set

SET-painike: lyhyt painallus näyttää hälytykset, pitkä 
painallus avaa valikot (User (käyttäjä), Service (huolto) ja 
Factory (tehdasasetukset)

 

(Palaa) kastepiste oikea

(Vilkkuu) varoituksen kastepiste Korkean/Matalan

(Sammutettu) Hälytyksen Kastepiste

(Palaa) Lauhteenpoisto ON

(Sammutettu) Lauhteenpoisto OFF

(Palaa) hälytyksiä on useita

(Vilkkuu) varoituksen “Huolto”

Asteen

Ohjaimen toiminnot

Yleistä

Parametreille on kaksi suojaustasoa:

a) User (U) (käyttäjä): vapaa käyttö, 

parametreja voi muuttaa

b) Factory/Service (F/S) (tehdasasetukset/huolto): suojattu sala-

sanalla, 

parametreja ei voi muuttaa.

Lauhteenpoisto

Toimintatiloja on kaksi:

d)  AJASTETTU (TIm) – lauhteenpoistoväli ja -kesto ovat ohjel-

moitavissa.
Pakotettu lauhteenpoisto voidaan aktivoida tässä toimintati-

lassa painamalla painiketta 

 .

        

e)  ULKOINEN (CON) – kun järjestelmässä on ulkoinen lauhteen-

poistin.

Asetusarvo valitaan seuraavasti:

Avaa valikko U painamalla painiketta 

set

 pitempään kuin 5 se-

kuntia.

Valitse vaihtoehto CHd painikkeilla 

 ja 

 ja vahvista painik-

keella 

set

.

Valitse vaihtoehto TIm tai CON painikkeilla 

 ja 

.

Sulje valikko ja vahvista arvo painikkeella 

esc

.

Samalla tavalla voidaan vaihtaa lauhteenpoistimen poistovälejä 
ja -aikoja.

Parametritaulukko:

Tunnus

Määritelmä

Oletus-

arvo

Min. Maks.

dON

Lauhteenpoistoaika päällä 

(ON)

5

1

60

dOFF

Lauhteenpoistoaika pois 

päältä (OFF)

120

20

2700

CHd

Lauhteenpoistimen toimintatila

TIm

TIm

CON

ALC

rele Hälytyksen/varoituksen

ON =  rele jännitteinen for Häly-

tyksen/varoituksen

OFF = rele jännitteinen for 

Hälytyksen

ON

OFF

ON

Toiminnan kulku

set

Y

Y

Y

> 5 sekuntia

Käyttäjän

valikko

CHd

set

Y

TIm

Y

CON

Y

esc

Hälytykset/varoitukset

Hälytystilanteessa ”koodi Hälytyksen/varoituksen” vilkkuu näy-
tössä.
Jos hälytyksiä on useita, ne näkyvät peräjälkeen. Ilmestyy sym-

boli 

.

Kummassakin tapauksessa hälytys/varoitus voidaan näyttää 

painamalla painiketta 

set

. Jos hälytyksiä tai varoituksia on usei-

ta, ne saadaan näkyviin selaamalla painikkeilla 

 ja 

.

Koodi

Hälytyksen/varoituksen kuvaus

---

Ei hälytyksiä

HdP

Korkean kastepisteen hälytys

LdP

Matalan kastepisteen hälytys

DSE

Hälytys: anturi B1 viallinen / ei kytketty

H

Korkean kastepisteen varoitus

L

Matalan kastepisteen varoitus

Poistu hälytysten/varoitusten näytöstä painamalla painiketta 

esc

.

Toiminnan kulku

set

Y

Y

Y

< 5 sekuntia

Koodi 1

Hälytys 

Varoitus

esc

Koodi 2

Hälytys 

Varoitus

Koodi....

Hälytys 

Varoitus

Y

Y

esc

esc

Summary of Contents for StarlettePlus-E Series

Page 1: ...N User Manual ES Manual de uso FR Manuel d utilisation DE Benutzer Handbuch PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning SU Käsikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Instrukcja obsługi CS Návod na obsluhu HU Használato utasítás EL Εγχειρίδιο χρήστη RU Руководство по эксплуата и техническому обслуживанию 50 60Hz Refrigeration Dryer ...

Page 2: ......

Page 3: ...so corretto o ragionevolmente prevedibile dell unità stessa o dei componenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata infor mazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzi...

Page 4: ...loro e ad installazioni in ambiente marino 3 4 Collegamento elettrico Usare cavo omologato ai sensi di leggi e normative locali per sezione minima cavo vedere paragrafo 8 3 Installare interruttore magnetotermico differenziale a monte dell impianto RCCB IDn 0 3A con distanza tra i contatti in condizione di apertura 3 mm vedere normative locali vigenti in materia La corrente nominale In di tale magn...

Page 5: ...re come segue Premere il tasto set per più di 5 secondi per entrare nel menu U Usando i tasti e selezionare CHd e premere set per confermare Con e selezionare TIm o CON Pemere esc per uscire e confermare il valore Allo stesso modo è possibile cambiare gli intervalli ed i tempi di scarico dello scaricatore Tabella dei parametri Sigla Definizione Default Min Max dON Tempo di scarico in ON 5 1 60 dOF...

Page 6: ...a PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 In caso di fuga di refrigerante aerare il locale 6 3 Programma di manutenzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità dell essiccatore eseguire Descrizione attività di manutenzione Intervallo manutenzione in condizioni di funzio namento standard Attività Controllo Service Ogni giorno Ogni settimana Ogni 4 Mesi Ogn...

Page 7: ...re l assisten za esterna formazione di ghiaccio nell evaporatore bassa pressione di evapora zione by passare aria tenendo aperto ingresso aria Aprire manualmente scarico condensa Riavviare verificando taratura valvola d espansione condensatore sporco ventilatore non funzionante sostituire ventilatore pulire condensatore pulire lo scambiatore soffiaggio in controcor rente Installare sostitui re pre...

Page 8: ...Italiano 6 6 SPE004 100 ...

Page 9: ...re fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine itself or its components IMPORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time The most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the ma chine must be performed in acc...

Page 10: ...rmity with the local laws and regula tions for minimum cable section see par 8 3 Install a differential thermal magnetic circuit breaker with contact opening distance 3 mm ahead of the system RCCB IDn 0 3A see the relevant current local regulations The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve type D 3 5 Condensate drain connection If a ...

Page 11: ...al drain For chosing the set proceed as follows Press button set over 5 seconds to enter on menu U Using buttons and select CHd and press set to con firm Using buttons and select TIm or CON Press esc to confirm and exit In the same way it is possible to change interval and discharge times of the drain Parameter table Code Definition De fault Min Max dON Time ON Drain 5 1 60 dOFF Time OFF Drain 120...

Page 12: ... in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Maintenance Programme To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability Maintenance Activity Description Maintenance Interval standard operating condi tions Activity Check Service Daily Weekly 4 Months 1 2 Month...

Page 13: ... Seek external as sistance Ice formation on evapora tor low evaporation pressure By pass air flow keep ing air inlet open Open condensate drain valve manually Restart appliance checking setting of expansion valve Condenser dirty Fan does not work Replace fan Clean condenser Clean heat exchanger blow compressed air in opposite direction to operating air flow Fit renew prefilter Fan does not work Co...

Page 14: ...English 6 6 SPE004 100 ...

Page 15: ...ara un uso correcto o razonablemente previ sible de la misma unidad o de los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de mo dificar sin previo aviso la información de este manual Para que la información resulte completa se recomienda al usua rio consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y mantenimiento del eq...

Page 16: ...un cable homologado con arreglo a las reglamentaciones locales para la sección mínima del cable vea el apartado 8 3 Instale un interruptor magnetotérmico diferencial aguas arriba del equipo RCCB IDn 0 3 A con distancia 3 mm entre los contactos cuando el interruptor está abierto consulte las dispo siciones locales al respecto La corriente nominal In de dicho magnetotérmico debe ser igual a FLA y la...

Page 17: ...alizar el ajuste Pulsar la tecla set más de 5 segundos para entrar en el menú U Utilizando las teclas y seleccionar CHd y pulsar set para confirmar Con y seleccionar TIm o CON Pulsar esc para salir y confirmar el valor De la misma manera es posible cambiar los intervalos y los tiem pos de descarga del descargador Tabla de parámetros Abreviatura Definición Default Mín Máx dON Tiempo de descarga en ...

Page 18: ... según la directiva PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 En caso de fuga de refrigerante airee el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità dell essiccatore eseguire Acciones de mantenimiento Intervalo de tiempo condiciones de funcionamiento estándar Acciones comprobar actuar Diarias Semana les 4 Meses 12 Meses Comproba...

Page 19: ...ar asistencia externa formación de hielo en el evaporador baja presión de evaporación derivar el aire by pass dejando abierta la entrada de aire Abrir manualmente el drenaje de condensados Reactivar y controlar el tarado de la válvula de expansión condensador sucio el ventilador no funciona sustituir ventilador limpiar condensador limpiar el intercambiador soplar en contracorriente Insta lar susti...

Page 20: ...Español 6 6 SPE004 100 ...

Page 21: ...respect de toutes les instructions de la présente notice de l inapplication des normes en vigueur concernant la sécurité de l installation La responsabilité du constructeur est dégagée pour tous les dommages ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipula tions malveillantes et ou de modifications de l emballage L utilisateur doit s assurer que les conditions fournies pour la sélection de l unité...

Page 22: ...s les sécheurs doivent être équipés d une préfiltration adé quate située à immédiate proximité de l entrée du sécheur Le revendeur se dégage de toute responsabilité en cas de dom mage direct ou indirect causé par l absence de ce préfiltre Y L élément préfiltrant filtration des particules de 3 microns minimum doit être remplacé une fois par an ou plus selon les recommandations du fabricant Y Ne pas...

Page 23: ... revenir au niveau précédent set Bouton SET une seule pression pour afficher les alarmes une pression prolongée pour accéder aux menus User Service et Factory Utilisateur Services Usine Allumée Point de rosée correct Clignote Avertissement Point de rosée haut bas Eteint Alarme Point de rosée Allumée Purge des condensats ON Eteint Purge des condensats OFF Allumée Plusieurs alarmes Clignote Avertiss...

Page 24: ...e Y En cas de fuite du réfrigérant appeler un professionnel qua lifié et agréé par le constructeur Y La vanne ou valve Schrader ne doit être utilisée qu en cas d anomalie de fonctionnement de la machine dans le cas contraire les dommages causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront pas reconnus au titre de la garantie 6 2 Réfrigérant Opération de charge les dommages éventuels causés p...

Page 25: ...es truction définitive de l équipement UE N 517 2014 art 8 Recyclage ÉliminationZ charpenterie ossature acier résines époxy polyester échangeur aluminium tuyauteries aluminium cuivre purgeur polyamide isolation échangeur EPS polystyrène fritté isolation tuyauteries caoutchouc synthétique compresseur acier cuivre aluminium huile condenseur acier cuivre aluminium réfrigérant R134a valves ou vannes l...

Page 26: ...vre dans l évaporateur basse pres sion d évaporation by passer l air en maintenant ouverte l arrivée d air Ouvrir manuellement l évacuation des condensats Remettre en marche en vérifiant le tarage de la soupape d expansion condenseur sale le ventilateur ne fonctionne pas réparer venti lateur nettoyer condenseur nettoyer l échangeur soufflage à contre cou rant Monter remplacer le préfiltre le venti...

Page 27: ...haltung aller im vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die Nichteinhaltung der gültigen Vorschriften für die Anlagensicherheit zurückzuführen sind Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuell durch Austausch und oder Änderung an der Verpackung entstandene Schäden Der Anwender hat sich zu vergewissern dass die für die Auswahl der Anlage gelieferten Spezifikationen und oder dere...

Page 28: ...en 8 2 und 8 3 Alle Trockner müssen mit geeigneten Vorfiltern nahe dem Lufteintritt ausgestattet sein Der Hersteller ist von allen Schadenersatz sowie Rückzah lungsforderungen welche auf Schäden die direkt oder indirekt auf eine fehlende Vorfiltration zurückzuführen sind befreit Y Das Vorfilterelement mit Filterleistung bis 3 Mikron oder niedriger sollte mindestens einmal jährlich oder in den vom ...

Page 29: ...n und zur vorhergehenden Ebene zurückkehren set Taste SET mit einem einfachen Tastendruck werden die Alarme angezeigt mit einem anhaltenden Druck werden die Menüs geöffnet User Service und Factory Eingeschaltet Taupunkt korrekt Aufblinkend Hinweis Taupunkt zu hoch niedrig Aus Alarm Taupunkt Eingeschaltet Kondensatablass ON Aus Kondensatablass OFF Eingeschaltet Mehrere Alarme Aufblinkend Hinweis Wa...

Page 30: ... Einheit Y Bei Verlust von Kältemittel ist erfahrenes und autorisiertes Fachpersonal zu kontaktieren Y Das Schrader Ventil ist nur im Fall eines von der Norm abweichenden Betriebs der Einheit einzusetzen anderenfalls werden Schäden in Folge unkorrekter Kältemittelbefüllung nicht von der Garantie abgedeckt 6 2 Kältemittel Auffüllen von Kältemittel Für eventuelle Schäden durch fehler hafte Befüllung...

Page 31: ...rfolgt vor der endgültigen Verschrottung des Geräts EU Nr 517 2014 art 8 Recycling Entsorgung Z Struktur Stahl Epoxidharze Polyester Wärmetauscher Aluminium Leitungen Aluminium Kupfer Ablassvorrichtung Polyamide Wärmetauscher Isolierung EPS gesintertes Polystyrol Isolierung der Leitungen Synthetisches Gummi Verdichter Stahl Kupfer Aluminium Öl Kondensator Stahl Kupfer Aluminium Kältemittel R134a V...

Page 32: ...dienst anfordern Eisbildung auf dem Verdampfer niedrige Verdampfungstemperatur Lufteintritt offen halten und Luft umleiten Kondensatablauf von Hand öffnen Das Gerät wieder einschalten die Einstellung des Expansionsventils überprüfen Kondensator verschmutzt Ventilator ohne Funktion Ventilator ersetzen Kondensator reinigen Den Wärmetauscher reinigen in Gegenstrom ausblasen Vorfilter ein bauen auswec...

Page 33: ... utilizador certificar se de que as especificações fornecidas para a selecção da unidade ou dos seus componentes e ou opções são exaustivas com vista a uma utilização correcta ou razoavelmente previsível da própria unidade ou dos componentes ATENÇÃO O fabricante reserva se o direito de mo dificar as informações contidas no presente manual sem incorrer na obrigação de avisá las previamente Para obt...

Page 34: ...r o cliente por qualquer problema causado directa ou indirectamente pela ausência de pré filtragem Y O elemento pré filtrante para uma filtragem até 3 mícrones ou inferior deve ser substituído pelo menos uma vez por ano ou no intervalo indicado pelo fabricante Y Não inverta a entrada e a saída do ar comprimido 3 2 Espaço operativo Y Deixar um espaço de 1 0 metros em volta da unidade Instalação no ...

Page 35: ... anterior set Tecla SET premir uma vez para apresentar os alarmes manter premido para aceder aos menus User Service e Factory Aceso Ponto de condensação correto Intermitente Alerta Ponto de condensação alto baixo Apagada Alarme Ponto de condensação Aceso Descarga da condensação ON Apagada Descarga da condensação OFF Aceso Múltiplos alarmes Intermitente Alerta Manutenção Graus 5 1 Funções do contro...

Page 36: ...Em caso de perda de refrigerante contactar pessoal quali ficado e autorizado Y A válvula Schrader deve ser utilizada apenas em caso de um funcionamento incorrecto da máquina caso contrário os danos provocados por um carregamento errado do refrigerante não serão reconhecidos na garantia 6 2 Refrigerante Operação de carregamento eventuais danos provocados por um carregamento de refrigerante errado r...

Page 37: ...ve ter lugar antes da eliminação final do equipamento UE N 517 2014 art 8 Reciclagem Eliminação Z carpintaria aço resinas de epóxi poliéster permutador aluminio tubagens alumínio cobre descarregador polyamide isolamento do permutador EPS poliestireno sintético isolamento das tubagens borracha sintética compressor aço cobre alumínio óleo condensador aço cobre alumínio refrigerante R134a válvulas la...

Page 38: ...istência externa formação de gelo no eva porador baixa pressão de evaporação desvie o ar mantendo a entrada de ar aberta Abra manualmente o tubo de descarga de condensa ção Ligue novamente verifi cando a calibragem da válvula de expansã condensador sujo o ventilador não funciona substituir o ventilador limpar o condensador limpe o permutador sopragem em contra corrente Instale substi tua o pré fil...

Page 39: ... användningen av enheten och dess komponenter skall kunna ske på korrekt eller rimligen förutsägbart sätt OBS Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra infor mationerna i denna handbok utan att på förhand underrätta om detta För en komplett och uppdaterad information re kommenderas användaren att konsultera handboken på en heten 1 4 Kvarstående risker Installationen starten avstängningen under...

Page 40: ...mmenderas inte kanalisering av den förbrukade luften 3 4 Elektrisk anslutning Använd en kabel som är godkänd enligt lokala lagar och be stämmelser kabelns minsta tvärsnitt specificeras i avsnittet 8 3 Installera den magnetotermiska differentialströmbrytaren upp ströms om anläggningen RCCB IDn 0 3A Differentialström brytaren skall 3 mm kontaktavstånd i öppet läge se lokala be stämmelser som gäller ...

Page 41: ...ljer Håll knappen set intryckt under mer än 5 sekunder för att gå in i menyn U Med hjälp av knapparna och väljer du CHd och sedan trycker du på set för att bekräfta Med och kan du välja TIm eller CON Tryck på esc för att gå ur och bekräfta värdet På samma sätt kan du ändra intervall och tider för avloppet Parametertabell Förkort ning Definition Fabriksin ställning Min Max dON Tid för avlopp i ON p...

Page 42: ...nligt direktiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 Vädra lokalen i händelse av kylmedelsläckor 6 3 Program för förebyggande underhåll Gör följande för att garantera att torkaren blir maximalt effektiv och tillförlitlig Beskrivning avunderhållsåtgärder Underhållsintervall vid standard funktionsvillkor Åtgärd kontrollera Service Varje dag Varje vecka Var 4 e må nad Var 12 e må nad Kontr...

Page 43: ...serviceverkstad Isbildning i evaporatorn lågt avdunstningstryck Bypassera luften genom att hålla luftinloppet öppet Öppna kondenstöm ningen manuellt Starta den på nytt genom att kontrollera inställningen på avstängningsventilen Kondensorn smutsig Fläkten fungerar inte Byt ut fläkten Rengör kondensor Rengör värmeväxlaren blås motströms Instal lera byt förfilter Fläkten fungerar inte Partiell förlus...

Page 44: ...Svenska 6 6 SPE004 100 ...

Page 45: ... varten toimitetut tekniset tiedot ovat riit tävän kattavia yksikön tai sen osien odotettavissa olevan asian mukaisen tai järkevän käytön tarkoituksessa HUOMIO Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa ohei sen käsikirjan tietoja ilman etukäteisilmoitusta Täydelliset ja päivitetyt käyttöohjeet ja tiedot löytyvät laitteen mukana toimitetusta käsikirjasta 1 4 Muut vaarat Laitteen asennus käynnistys sammu...

Page 46: ...mioi esim rikki ammoniakki kloori ja mereinen ympäristö Aksiaalituulettimilla varustetuissa malleissa poistoilmakanavan asennus ei ole suositeltavaa 3 4 Sähköliitäntä Käytä paikallisten määräysten ja lainsäädännön mukaista hyväk syttyä kaapelia kaapelin minimihalkaisija katso Kappale 8 3 Asenna magnetoterminen differentiaalikytkin järjestelmän pois topuolelle RCCB IDn 0 3A kontaktien väli auki til...

Page 47: ...tse vaihtoehto CHd painikkeilla ja ja vahvista painik keella set Valitse vaihtoehto TIm tai CON painikkeilla ja Sulje valikko ja vahvista arvo painikkeella esc Samalla tavalla voidaan vaihtaa lauhteenpoistimen poistovälejä ja aikoja Parametritaulukko Tunnus Määritelmä Oletus arvo Min Maks dON Lauhteenpoistoaika päällä ON 5 1 60 dOFF Lauhteenpoistoaika pois päältä OFF 120 20 2700 CHd Lauhteenpoisti...

Page 48: ...P Global Warming Potential 1430 Jos jäähdytysnestettä vuotaa ulos tuuleta tila 6 3 Määräaikaishuolto ohjelma Suorita seuraavassa mainitut ennakoivat huoltotoimenpiteet var mistaaksesi kuivaimen tehokkaan ja luotettavan toiminnan Huoltotoimenpiteenkuvaus Huoltoväli normaaleissa käyttöolosuhteissa Toimenpide tarkistus huolto Päivittäin Viikottain 4 kk välein 12 kk välein Tarkista että POWER ON merkk...

Page 49: ...nekytkin kutsu huolto jään muodostumista haihdutti meen matala haihdutuspaine kierrätä ilmaa pitämällä ilmansyöttö auki Avaa lauhteenpoisto manuaa lisesti Käynnistä uudelleen ja tarkista paisuntaventtiilin lauhdutin likainen tuuletin ei toimi vaihda tuuletin puhdista lauhdutin puhdista lämmönvaih din puhallus vastavirtaan Asenna vaihda esisuodatin tuuletin ei toimi kompressorin käämin osittainen e...

Page 50: ...Suomi 6 6 SPE004 100 ...

Page 51: ...rekt og forutsigbar bruk av maskinen eller komponentene dens ADVARSEL Konstruktøren forbeholder seg retten til å endre informasjonene i denne manualen uten forvarsel For komplett og oppdatert informasjon anbefales brukeren å konsultere manualen på enheten 1 4 Gjenværende risiko Installasjon igangsetting stansing og vedlikehold av maskinen skal alltid utføres i overensstemmelse med instruksene i de...

Page 52: ...nærheten av havet På versjoner med aksiale vifter bør ikke den brukte luften kana liseres 3 4 Elektrisk tilkobling Bruk en forskriftsmessig nettledning angående nødvendig tverr snitt på nettledningen se avsnittet 8 3 Monter en magnetotermisk differensialbryter på tilførselssiden av anlegget RCCB IDn 0 3A med en kontaktåpning 3 mm jfr gjeldende forskrifter Den nominelle strømstyrken In på denne mag...

Page 53: ...velge innstilling Trykk på tasten set i mer enn 5 sekunder for å til U menyen Bruk tastene og for å velge CHd og trykk på set for å bekrefte Velg TIm eller CON med og Trykk på esc for å gå ut og bekrefte verdien På samme måte kan du endre intervallene og tømmetiden for tømmeenheten Parametertabell Forkor telse Benevnelse Default Min Maks dON Tømmetid PÅ 5 1 60 dOFF Tømmetid AV 120 20 2700 CHd Konf...

Page 54: ...e gruppe 2 ifølge direktiv PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 Hvis det lekker ut kjølevæske må du lufte lokalet 6 3 Forebyggende vedlikeholdsprogram For å sikre at tørkeren alltid er effektiv og pålitelig må du utføre Beskrivelse avvedlikehold Vedlikeholdsintervall ved alminnelig drift Inngrep kontroller Service Hver dag Hver uke Hver 4 måned Hver 12 må ned Kontroller at indikatorlam...

Page 55: ...ft ut pressostat Tilkall service Isdannelse i fordamperen lavt fordam pningstrykk Forbikoble luften ved å holde luftinntaket åpent Åpne kondensavløpet manuelt Start igjen mens du under søker at innstillingen av ekspansjonsventilen Kondensatoren skitten Viften virker ikke Skift ut viften Rengjør kon densatoren Rengjør utveksleren blås mot strømmen Installere skifte forfilter Viften virker ikke Mang...

Page 56: ...Norsk 6 6 SPE004 100 ...

Page 57: ... die te wijten is aan veranderingen en of wijzigingen van de verpakking Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat de geleverde lijst voor het selecteren van de unit of van onderdelen en of opties compleet is teneinde een correct of redelijkerwijs voorspelbaar gebruik van de unit of van de onder delen te garanderen LET OP de fabrikant behoudt zich het recht voor de in ...

Page 58: ...cht compressor niet te beschadigen de machine niet in stalleren in een ruimte waar de omgevingslucht ver ontreinigende stoffen of dampen bevat let dus op zwavel ammoniak chloor en bij installaties in een zeemilien Voor de uitvoeringen met axiale ventilator is de kanalisatie van de verbruikte lucht afgeraden 3 4 Elektrische aansluiting Gebruik een kabel die voldoet aan de lokale wetten en voor schr...

Page 59: ... installatie Om het setpoint te kiezen als volgt te werk gaan Houd de toets set gedurende 5 seconden ingedrukt om het menu U te openen Selecteer met behulp van de toetsen en CHd en druk op set om te bevestigen Selecteer met en TIm of CON Druk op esc om af te sluiten en de waarde te bevestigen Op dezelfde manier is het mogelijk de intervallen en de afvoertij den van de afvoerinstallatie te wijzigen...

Page 60: ...ROUP A1 EN378 vloeistof groep 2 tweede richtlijn PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 Bij lekken van koelvloeistof de ruimte luchten 6 3 Preventief onderhoudsprogramma Om ook na verloop van tijd nog verzekerd te zijn van de maxi male efficiëntie en betrouwbaarheid van de droger de onder staande werkzaamheden uitvoeren Beschrijving onderhoudswerkzaamheid Onderhoudsinterval onder standaa...

Page 61: ...van gekwalificeerde technicus ijsvorming in de verdam per lage verdampings druk de lucht by passen door de luchtinlaat open te hou den De condensafvoer met de hand openen Opnieuw starten en de afstelling van de expan sieklep condensor vuil ventilator werkt niet vervang de ventilator maak de condensor schoon de wisselaar schoonmaken tegen de stroomrichting in doorblazen Voorfilter installeren verva...

Page 62: ...Nederlands 6 6 SPE004 100 ...

Page 63: ...straudstyr er udtømmende for en korrekt eller ri melig forventelig brug af selve enheden eller dens komponenter BEMÆRK Producenten forbeholder sig retten til at fore tage ændringer i denne vejledning uden forudgående varsel Brugeren opfordres til at konsultere vejledningen på maski nen for at få de mest fyldestgørende og opdaterede oplys ninger 1 4 Resterende risici Installation opstart standsning...

Page 64: ...og installationer i marinemiljø Til versioner med aksiale ventilatorer frarådes det at kanalisere udtømningsluften 3 4 Eltilslutning Brug godkendt kabel i henhold til loven og de lokale regler for kablets minimumssnit se afsnit 8 3 Installér differentialets magnettermiske kontakt øverst på anlæg get RCCB IDn 0 3A med en afstand mellem de åbne kontak ter 3 mm se de lokale regler der gælder på områd...

Page 65: ...ling gå frem som følger Tryk på knappen set i mere end 5 sekunder for at åbne menuen U Ved hjælp af knapperne og vælges CHd og tryk set for at bekræfte Med og vælges TIm eller CON Tryk esc for at afslutte og bekræfte værdien På samme måde kan man ændre vandlåsens afløbsintervaller og tider Parametertabel F o r k o r telse Definition De fault Min Max dON Afløbstid på ON 5 1 60 dOFF Afløbstid på OFF...

Page 66: ... PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 I tilfælde af udslip af kølevæske udluftes lokalet 6 3 Program til forebyggende vedligeholdelse For at sikre tørreanlæggets maksimale effektivitet og pålidelig hed med tiden udføres Beskrivelse af vedligeholdelsesaktiviteter Vedligeholdelsesinterval for standarddrift Aktivitet kontroller Service Hver dag Hver uge Hver 4 måned Hver 12 må ned Kontrol...

Page 67: ...Udskift trykrelæ Tilkald serviceas sistance Isdannelse i fordamperen lavt fordampningstryk Lav et bypass til luften mens luftind gangen holdes åben Åbn kondensudløbet manuelt Genstart og kontrollér ekspansions ventilens Kondensatoren snavset Ventilatoren virker ikke Udskift venti latoren Rengør konden satoren Rengør veksleren blæsning mod strøm men Installér udskift forfilteret Ventilatoren virker...

Page 68: ...Dansk 6 6 SPE004 100 ...

Page 69: ...torów nieprzestrzegania wska zówek podanych w niniejszej instrukcji oraz niezastosowania obowišzujšcych norm odnośnie bezpieczeństwa instalacji Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe wskutek zmiany i lub modyfikacji opakowania Użytkownik ma obowišzek upewnić się że dane techniczne nie zbędne do wyboru urzšdzenia lub jego komponentów i lub opcji ss wyczerpujšce w celu za...

Page 70: ...znych w tym promieni słonecznych Y Przestrzegać wskazówek zawartych w paragrafach 8 2 i 8 3 Każdy osuszacz musi być poprzedzony filtrem wstępnym usy tuowanym na wlocie do osuszacza Dostawca nie ponosi odpo wiedzialności za wszelkie uszkodzenia powstałe w wyniku braku zastosowania filtra wstępnego Y Element filtrowania wstępnego filtrowanie do 3 mikronów lub niżej należy wymieniać co najmniej raz w rok...

Page 71: ...do zmniejszania wartości parame trów które można modyfikować esc Przycisk ESC służy do wychodzenia i powrotu do po przedniego poziomu set Przycisk SET jednorazowe naciśnięcie powoduje wyświetlenie alarmów dłuższe przyciśnięcie umożliwia dostąp do menu User Service i Factory Zapalona Punktu rosy poprawny Migająca Ostrzeżenie dot wysokiego niskiego punktu rosy Wyłączona Alarm punktu rosy Zapalona Spu...

Page 72: ... miga jego kod Alarm Ostrzeżenie W przypadku wystąpienia większej liczby alarmów pojawiają się one w sekwencji pojawia się symbol W obu przypadkach po naciśnięciu przycisku set możliwe jest wyświetlenie alarmu ostrzeżenia a jeżeli jest ich więcej można je wyświetlić przewijając je za pomocą przycisków i Kod Opis alarmu ostrzeżenia Brak alarmu HdP Alarm wysokiego punktu rosy LdP Alarm niskiego punk...

Page 73: ... do SAFETY GROUP A1 EN378 ciecz grupy 2 według dyrektywy PED 2014 68 UE GWP Global Warming Potential 1430 W razie wycieku czynnika chlodniczego przewietrzyć po mieszczenie 6 3 Program konserwacji prewencyjnej Aby zagwarantować długotrwałą maksymalną wydajność i bez awaryjność osuszacza należy wykonywać Opis czynności konserwacji Częstotliwość konser wacji w standardowych wa runkach pracy Czynność ...

Page 74: ...at zgłosić się do serwisu zewnętrz nego tworzenie się lodu w pa rowniku niskie ciśnienie parowania zrobić obejście powie trza zachowując otwarty wlot powietrza Otworzyć ręcznie spust kondensatu Ponownie uruchomić spraw dzając ustawienie zaworu rozprężnego kondensator zabrudzony wentylator nie działa wymienić wentylator wyczyścić kondensator oczyścić wymiennik przedmuchiwa nie przeciwprądem Zainsta...

Page 75: ...účelu správného nebo rozumně předvídatelného používání da ného stroje nebo jeho dílů UPOZORNĚNÍ Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajů uvedených v této příručce bez předchozího upozorně ní Doporučujeme abyste při práci měli tuto příručku ulože nou u jednotky a mohli do ní kdykoli nahlédnout 1 4 Zbytková nebezpečí Instalaci spuštění vypnutí a údrbu stroje je povoleno provádět pouze v souladu s ú...

Page 76: ...rostředí Pro provedení axiální ventilátory doporučujeme provedení kana lizace na použitý vzduch 3 4 Připojení k elektrické síti Použijtehomologovanýkabelodpovídajícízákonnýmustanovením aplatnýmmístnímpředpisům minimálníprůřezkabeluvizčást8 3 Před systém instalujte tepelně magnetický di ferenciální spínač RCCB IDn 0 3 A se vzdáleností mezi kontakty při otevření 3 mm viz příslusné místní platné norm...

Page 77: ... způsobem Stiskněte tlačítko set na více než 5 sekund pro vstup do nabídky U Pomocí tlačítek a zvolte CHD a stiskněte tlačítko set pro potvrzení Pomocí a zvolte Tim nebo CON Stiskněte esc pro ukončení a potvrzení hodnoty Podobně můžete změnit intervaly a časy vypouštění odvaděče Tabulka parametrů Značka Definice Výchozí nastavení Min Max dON Čas odvodu v ON 5 1 60 dOFF Čas odvodu v OFF 120 20 2700 ...

Page 78: ...2 podle směrnice PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 V případě úniku chladiva vyvětrejte místnost 6 3 Program preventivní údržby K zajištění stálé maximální účinnosti a spolehlivosti sušiče pro veďte Popis činnosti údržby Interval údržby za podmínek standardního fungování Činnost zkontrolujte servis Každý den Každý týden Kazdé 4 misíce Každých 12 misíců Zkontrolujte zda kontrolka PO W...

Page 79: ...ňte presostat zavolejte servis tvorba ledu ve výparníku nízký tlak vypařování zaveďte obtok vzduchu a ponechte otevřený vstup vzduchu Ručně otevřete odváděč kondenzátuZnovu zapněte a zkontrolujte kalibraci expanzního ventilu kondenzátor znečištěný ventilátor nefunguje vyměňte ventilátor vyčistěte kondenzátor vyčistěte výměník foukání v protisměrném proudu Instalujte vy měòte předfiltr ventilátor ne...

Page 80: ...Česky 6 6 SPE004 100 ...

Page 81: ...ani hogy a gép kiválasztásá hoz megadott specifikáció és vagy opciók kimerítőek legyenek a gép és részegységei korrekt és ésszerűen előre látható hasz nálata szempontjából FIGYELEM A gyártó fenntartja a jogot hogy bármifé le előzetes értesítés nélkül változtassa a jelen kézikönyv szövegét Javasoljuk a felhasználónak hogy olvassa el az egységen található kézikönyvet a teljes körű és naprakész inform...

Page 82: ...da kell tehát figyelni a kén ammónia és klórtartalomra valamint a tengerközeli felszerelés körülményeire 3 3 Elektromos bekötés A törvényi és helyi előírások szerint engedélyezett kábelt hasz náljon a minimális kábelkeresztmetszetet az alábbi fejezet jelöli meg 8 3 A berendezés elé szereljen be egy differenciál hőmágnes meg szakítót RCCB Idn 0 3 A amelynél nyitott állásban az érint kezők közötti tá...

Page 83: ... a CHd funk ciót és nyomja meg a set nyomógombot a megerősítéshez A és nyomógombok segítségével jelölje ki a TIm vagy CON funkciót Nyomja meg a esc nyomógombot a kilépéshez és az érték meg erősítéséhez Ugyanilyen módon tudja megváltoztatni az ürítőberendezés ürí tési időszakait és időtartamait A paraméterek táblázata Megjelölés Meghatározás Alapér ték Min Max dON Ürítési idő ON állásban 5 1 60 dOF...

Page 84: ...WP Global Warming Potential 1430 Levegő szivárgás esetén a helyiség 6 3 Rendszeres karbantartási program A szárító hosszú ideig tartó maximális hatékonyságú és meg bízható működésének biztosításához végezze el az alábbiakat Karbantartási tevékenység leírása Karbantartás gyakorisá ga standard működési feltételek mellett Tevékenység ellenőrizze szerviz Naponta Hetente 4 Havonta 12 Havon ta Ellenőriz...

Page 85: ...lső segít séget jég kialakulása a páro logtatóban alacsony párolgási nyomás hidalja át a levegőt a levegő bemenetet tartsa nyitva Manuálisan nyissa meg a kondenzvíz lefolyót Indítsa újra ellenőrizze a tágulási szelep a kondenzátor szennyezett a ventillátor nem működik cserélje ki a ventillátort tisztítsa meg a kondenzátort tisztítsa meg a hőcse rélőt ellenáramú átfúva tás Helyezze be cserélje ki a...

Page 86: ...Magyar 6 6 SPE004 100 ...

Page 87: ... οποιαδήποτε ευθύνη και αποτελούν αιτία ακύρωσης της εγγύησης Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη στο παρόν και στο μέλ λον για ατυχήματα και βλάβες στο μηχάνημα που οφείλονται σε αμέλεια εκ μέρους των χειριστών στη μη τήρηση όλων των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου καθώς και στη μη τήρηση της ισχύουσας νομοθεσίας σχετικά με την ασφάλεια της εγκατάστασης Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη ...

Page 88: ...o πρoστατευμένo από την υγρασία και τις καιρικές συνθήκες 3 Εγкατάσταση 3 1 Μέθοδος Eγκαταστήστε τoν ξηραντήρα σε εσωτερικό χώρo σε καθαρό ση μείo πρoστατευμένo από άμεσoυς ατμoσφαιρικoύς παράγoντες συμπεριλαμβανoμένης της ηλιακής ακτινoβoλίας Y Tηρείτε τις oδηγίες των παραγράφων 8 2 και 8 3 Όλοι οι ξηραντήρες πρέπει να εφοδιάζονται με ένα ικανό φίλ τρο εισαγώγης τοποθετημένο πολύ κοντά στην είσοδ...

Page 89: ...ούμενων παραμέτρων Κουμπί ΚΑΤΩ για μείωση της τιμής των τροποποιούμενων παραμέτρων esc Κουμπί ΕΞΟΔΟΥ για έξοδο και επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο set Κουμπί ΡΥΘΜΙΣΗΣ ένα πάτημα για εμφάνιση των συναγερ μών παρατεταμένο πάτημα για πρόσβαση στα μενού User Χρήστης Service Σέρβις και Factory Εργοστάσιο Aναμμένη σημείου δρόσου σωστός Αναβόσβημα Προειδοποίηση υψηλού χαμηλού σημείου δρόσου Σβηστή Συνα...

Page 90: ...κός Προειδοποίη σης Συναγερμού θα αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη Σε περίπτωση ενεργοποίησης πολλαπλών συναγερμών η εμφάνιση τους γίνεται διαδοχικά και εμφανίζεται το εικονοσύμβολο στην οθόνη Σε κάθε περίπτωση μπορείτε να πατήσετε set έτσι ώστε να εμφα νιστούν οι ενεργοποιημένοι συναγερμοί και χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και να περιηγηθείτε επάνω και κάτω αντίστοιχα Κωδικός Περιγραφή συναγερμού π...

Page 91: ... κατηγορία ρευστού 2 σύμφωνα με την οδηγία PED 2014 68 EE GWP Global Warming Potential 1430 Σε περίπτωση διαρρoής ψυκτικoύ αερίστε καλά τo χώρo 6 3 Πρόγραμμα προληπτιкής συντήρησης Για να διασφαλίσετε τη μέγιστη απόδoση και αξιoπιστία τoυ ξηρα ντήρα με την πάρoδo τoυ χρόνoυ Περιγραφή ενέργειας συντήρησης Xρoνικά διαστήματα συντήρησης σε κανoνικές συνθήκες λειτoυργίας Eνέργεια έλεγχoς σέρβις Kαθημε...

Page 92: ...στή χαμηλή πίεση εξάτμισης Αποτονώστε τον αέρα by pass αφήνοντας ανοιχτή την είσοδο αέρα Ανοίξτε χειροκίνητα την βαλβίδα αποστράγγισης συμπυκνώματος Επανεκκινήστε αφού ελέγξετε τη ρύθμιση της εκτονωτικής βαλβίδας βρόμικoς συμπυ κνωτης ανεμιστηρας δε λειτoυργεί Αντ στε ανεμιστηρα καθαρίσττε συμπυκνωτη καθαρίστε τoν εναλλάκτη φυσήξτε πεπιεσμένο αέρα με αντίστροφη ροή απο εκέινη της λειτουργίας Τoπoθ...

Page 93: ...зготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб который может быть причинен людям имуществу и самому агрегату в результате небрежности операторов не соблюдения приведенных в настоящем руководстве указа ний а также невыполнения действующих норм и правил по обеспечению безопасности установки Изготовитель не несет ответственность за ущерб который может быть вызван нарушением и или изменени...

Page 94: ...шители должны быть снабжены соответствующим фильтром предварительной очистки установленным вбли зи от места входа воздуха в осушитель Компания постав щик снимает с себя всякую ответственность за возмещение убытков связанных с ущербом прямым или косвенным ко торый может иметь место в результате того что предвари тельный фильтр не был установлен Y Предварительный фильтрующий элемент для фильтра ции ...

Page 95: ...те с выклю чением компрессора 5 Управление QS Выключатель размыкатель Кнопка ВВЕРХ для увеличения значений изменяемых параметров Кнопка ВНИЗ для уменьшения значений изменяемых параметров esc Кнопа ESC для выхода и возврата на предыдущий уровень set Кнопка SET разовое нажатие служит для визуализа ции аварийных сигналов продолжительное нажатие для входа в меню User Service и Factory Горит точка росы...

Page 96: ... они выводятся поочередно появляется символ В обоих случаях при нажатии кнопки set можно визуали зировать поданный аварийный предупредительный сигнал если таких сигналов несколько их можно поочередно про смотреть с помощью кнопок и Код Описание аварийного предупредительно го сигнала Нет ни одного аварийного сигнала HdP Аварийный сигнал Высокая точка росы LdP Аварийный сигнал Низкая точка росы DSE ...

Page 97: ...ее тело группы 2 согласно директиве PED 2014 68 EU GWP Global Warming Potential 1430 В случае утечки хладагента проветривайте помещение 6 3 Пpогpамма планово пpедупpедительного те хобслуживания Для того чтобы обеспечивать эффективной и безотказной работы осушителя осуществлять описанные ниже операции технического обслуживания Название опеpации техобслуживания Интервал те х о б с л у ж и в а н и я ...

Page 98: ...авления обратиться в сервис образование льда в испарителе низкое давление испарения пустить воздух по обводной линии держа вход подачи воз духа открытым Îткрыть вручную устройство слива конденсата Âключить снова прове рив калибровку расши рительного клапана засорен конденсатор вентилятор не работает заменить вентилятор прочистить конденсатор прочистить тепло обменник продувка встречным потоком Уст...

Page 99: ...laga Liittet Appendiks Bijlage Tillæg Aneks Příloha Tartalom Παράρτημα Приложение Contents 8 1 LEGEND 2 8 2 INSTALLATION DIAGRAM 4 8 3 TECHNICAL DATA 6 8 4 SPARE PARTS 7 8 5 EXPLODED DRAWING 8 8 6 DIMENSIONAL DRAWING 9 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 13 8 8 WIRING DIAGRAM 14 ...

Page 100: ... de réglage Einstellwerte Valores de calibragem Inställningsvärden Säätöarvot Innstillingsverdier Instelwaar den Justeringsværdier Wartości kalibracji Hodnoty kalibrace Beállítás szerinti értékek Τιμές ρύθμισης Величины настройки Ingresso alimentazione elettrica Electrical supply inlet Entrada alimentación eléctrica Entrée alimentation électrique Eingang elektrische Versorgung Entrada da alimentaç...

Page 101: ...strömbrytare Pääkytkin Hovedbryter Hoofdschakelaar Hovedafbryder Wyłącznik główny Hlavní vypínač Főkapcsoló Γενικός διακόκτης Главный выключатель 15 Cofano Cover Tapadera Couvercie Abdeckung Cobertura Huv Suojakansi Lokk Kap Dæksel Pokrywa Kryt Fedél Καπάκι Крышка CN Alimentazione scaricatore elettronico Electronic condensate drain power supply Alimentación del drenaje electrónico Ali mentation du...

Page 102: ...è soggetta a pulsazioni Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations Geeignete Dämpfer falls das Netz Schlagbeanspruchungen ausgesetzt ist Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações Dämpare av lämplig typ om nätet utsätts för svängninga...

Page 103: ...щий достижение в осушителе давления выше расчетного Vhodné tlumièe je li sít vystavena pulzacím Megfelelõ rezgéscsillapítók ha a hálózat lüktetésnek van kitéve Kατάλληλοι αποσβεστήρες για δίκτυο με παλμούς Αмортизаторы для магистралей подвергающихся пульсациям 5 6 7 8 Nádrzka v poloze A nebo B Tartály A vagy B helyzetben Δεαμενή στη θέση A ή B Ресивер в точке A или B Filtr na výstupu Kimeneti szûr...

Page 104: ...1 2 24 SPE 007 24 0 16 0 23 42 SPE 009 25 0 16 0 23 54 SPE 014 35 0 24 0 34 1 93 3 4 84 SPE 018 36 0 24 0 34 108 SPE 026 46 0 34 0 49 3 47 1 156 SPE 032 46 0 34 0 49 192 SPE 040 47 0 34 0 49 240 SPE 052 53 0 40 0 57 5 15 1 1 2 312 SPE 062 55 0 40 0 57 372 SPE 080 80 0 60 0 86 7 7 3 G 1 5 480 SPE 100 600 Calibration values Expansion automatic valve 7 AEV Fan pressure Switch 12 PV High temperature s...

Page 105: ...eparator Air air heat exchanger Kit 4 398H473741 398H473742 398H473743 398H473744 398H473745 Refrigerant condenser 2 398H114800 398H114908 398H114909 398H114907 398H114910 Power cable 6 398H256312 398H256315 Refrigerant filter 8 398H206214 398H206218 Dew point sensor 11 398H275874 Fan pressure switch kit 12 398H354376 398H785123 398H785123 High temperature safety thermostat 13 398H473399 398H47443...

Page 106: ... 8 5 EXPLODED DRAWING 8 SPE004 100 SPE 014 018 SPE 026 040 SPE 004 009 SPE 052 062 SPE 080 100 ...

Page 107: ...5 133 5 5 26 29 1 151 5 94 240 9 45 29 1 14 428 16 85 14 55 14 55 400 15 75 210 8 27 60 2 36 160 6 30 300 11 81 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F A B C D E F CONDENSATE DRAIN CONNECTION ATTACCO PER SCARICATORE DI CONDENSA 1 2 BSPP F FRONT VIEW LEFT VIEW COOLING AIR INLET INGRESSO ARIA DI RAFFREDDAMENTO COOLING AIR OUTLET USCITA ARIA DI RAFFREDDAMENTO RIGHT VIEW AIR INLET INGRESSO ARIA 1 2 BSPP F...

Page 108: ... 83 601 5 23 68 51 2 01 40 1 57 52 2 05 150 5 91 244 5 9 63 47 1 85 209 8 23 74 2 91 200 7 87 188 7 42 4x 9 35 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F A B C D E F CONDENSATE DRAIN CONNECTION ATTACCO PER SCARICATORE DI CONDENSA 1 2 BSPP F FRONT VIEW COOLING AIR INLET INGRESSO ARIA DI RAFFREDDAMENTO COOLING AIR OUTLET USCITA ARIA DI RAFFREDDAMENTO RIGHT VIEW BOTTOM VIEW AIR OUTLET USCITA ARIA 3 4 BSPP F...

Page 109: ... 41 5 1 63 200 7 87 36 1 41 226 8 89 41 5 1 63 7 26 210 8 27 95 3 74 203 8 00 29 1 14 305 12 01 230 7 9 08 SPE026 040 153 6 02 282 11 10 SPE026 040 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F A B C D E F MODEL AIR INLET OUTLET SPE026 040 1 BSPP F SPE052 062 1 1 2 BSPP F CONDENSATE DRAIN CONNECTION ATTACCO PER SCARICATORE DI CONDENSA 1 2 BSPP F FRONT VIEW COOLING AIR OUTLET USCITA ARIA DI RAFFREDDAMENTO RI...

Page 110: ... 63 371 14 61 394 15 52 233 9 17 338 13 31 140 5 51 CONDENSATE DRAIN CONNECTION ATTACCO PER SCARICATORE DI CONDENSA 1 2 BSPP F 89 3 50 28 373 1 12 210 8 27 250 9 84 600 23 62 No 2 HOLES Ø35 23 6 89 3 50 89 3 50 600 23 62 No 2 HOLES Ø35 23 6 89 3 50 25 98 25 98 32 1 26 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F A B C D E F FRONT VIEW LEFT VIEW BACK VIEW AIR INLET INGRESSO ARIA 1 1 2 BSPP F COOLING AIR OUT...

Page 111: ... 8 7 REFRIGERANT CIRCUIT 13 SPE004 100 24 42 54 84 108 156 192 240 312 372 480 600 80 100 312 600 52 100 24 240 004 040 16 17 18 16 17 18 ...

Page 112: ... 8 8 WIRING DIAGRAM 14 SPE004 100 Ĭ A1 Ĭ Option ...

Page 113: ...AM 15 SPE004 100 T HT PAG 2 R1 PAG 2 S1 PE R2 T HT PAG 2 R1 PAG 2 S1 PE R12 PAG 2 R1 PAG 2 S1 PE HP P R2 T HT R12 HP P R2 KA1 A1 A2 KA1 11 14 S1 S1 S1 R22 C KA SK C KA SK 004 040 024 240 052 062 312 372 080 100 480 600 ...

Page 114: ... 8 8 WIRING DIAGRAM 16 SPE004 100 SOLO PER COMPRESSORI CUBIGEL CSIR ONLY FOR CSIR CUBIGEL COMPRESSOR ...

Page 115: ... 8 8 WIRING DIAGRAM 17 SPE004 100 Optional Free contact status compressor 018 052 100 108 312 600 026 040 156 240 ...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ...ico MI Italy Sede Operativa Gas Separation and Filtration Division EMEA Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Reviews: