background image

20

Svenska

WFN/WFC/WFS/WFA/WFP

1.  Säkerhetsanvisningar

Vi rekommenderar:

att du spar manualen under hela enhetens livslängd;

att du läser manualen noggrant innan enheten tas i drift .

Y

 Överskrid inte projektsgränserna som fi nns på dataskylten.

!

 Säkerhetsanordningarna på tryckluft skretsen skall tillhanda-

hållas av användaren.

Innan du utför några underhållsarbeten försäkra dig om att kret-
sarna inte längre är under tryck.

Använd maskinen uteslutande för yrkesbruk och för det bruk som 
den är avsedd för. 

Det åligger användaren att analysera alla aspekter av applikationen 
där produkten skall installeras, att följa alla tillämpliga industri-
standarder om säkerhet och alla föreskrift er gällande produkten 
som fi nns i bruksanvisningen och i alla handlingar som medföljer 
enheten.

Ändringar eller byten av komponenter som utförs av personal som 
inte är auktoriserad för ändamålet och/eller olämplig användning 
av maskinen   gör garantin ogiltig. 

Tillverkaren accepterar inget ansvar för personskador, skador på 
föremål eller på själva maskinen som orsakas av personalens för-
summelser, av bristande respekt för instruktionerna i denna ma-
nual, av bristande tillämpning av gällande bestämmelser om an-
läggningens säkerhet.

Tillverkaren accepterar inget ansvar för skador som orsakas av 
ändringar och/eller modifi eringar av emballaget.

Det åligger användaren att se till att tillhandahållna specifi kationer 
om val av enhet eller dess komponenter och/eller tillvalsfunktio-
ner är tillräckligt uttömmande för att användningen av enheten 
och dess komponenter skall kunna ske på korrekt eller rimligen 
förutsägbart sätt.

De uppgift er som behövs för att identifi era enheten (modell och 
serienummer) skall anges när maskinen behöver service och när 
du behöver beställa reservdelar. Dessa identifi kationsdata fi nns på  
märkplåten som sitter på ehetens utsida.

OBS: Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informatio-
nerna i denna handbok utan att på förhand underrätta om detta.
För en komplett och uppdaterad information rekommenderas 
användaren att konsultera handboken på enheten.

2.  Inledning

Förord

Du rekommenderas att läsa den här manualen för att försäkra dig 
om att enheten installeras och tas i drift  enligt tillverkarens anvis-
ningar.

Transport / Hantering

•   Lämna inte enheten utomhus.

•   Förfl ytta enheten med medel som är anpassade för dess vikt 

(gaff eltruck etc.).

•   När emballaget är avtaget är det viktigt att undvika att maski-

nen utsätts för stötar, eft ersom dessa kan överföras till maski-
nens inre komponenter. 

•   Tillverkaren  avsäger sig ansvaret för eventuella skador härrö-

rande från  förändringar och/eller modifi eringar av emballaget.

Inspektion

Så fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera 
dess tillstånd - 

om du noterar skada skall du genast informera 

leverantören - installera eller använd inte vattenavskiljaren, 
utan byt genast ut den.

3.  Montering (se Fig. 1) 

OBS.: 

För modeller med fl äns, om fl äns/packningssatsen inte in-

köpts måste dessa ställas till förfogande av användaren.

3.1 - Eft erkylare med separator STH 

Skruva fast separatorn på eft erkylarens utgång med den gängade 
rörkröken (1-Fig. 3) eller nippeln (2-Fig. 3).

3.2 - Eft erkylare med separator SFH/SFV 

a) Fixera packningen (2) och motfl änsen (3) vid kylsystemets (1) 

luft intag med hjälp av bultar (6).

b) Placera packningen (4) vid kylsystemets (1) tryckluft utsläpp 

och koppla den sedan till separatorn (horisontellt eller verti-
kalt), såsom beskrivet i separatorns manual (*) i Fig. 1 visar se-
paratorns placering.

c) Fäst packning (8) och fl äns (5) på separatorns utgång med bul-

tarna (7).

OBS.: 

Montera termometern (om sådan bifogats. Placering, se se-

paratorns manual) först eft er det att  apparaten installerats (för att 
undvika skador).

Försäkra dig om att anslutningsfl änsarna överensstämmer sinse-
mellan innan du drar åt bultarna.

3.3 - Eft erkylare utan separator 

a) Fixera packningen (2) och motfl änsen (3) vid kylsystemets (1) 

luft intag med hjälp av bultar (6).

b) Förankra packningen (4) och motfl änsen (5) vid kylarens luft -

utsläpp (1) med hjälp av bultar (7).

4.  Installation (se Fig. 2, 3, 4)

a) Installera inte enheten utomhus.

Enheten måste installeras i lokaler i vilka temperaturgrän-
serna angivna på märkplåten är garanterade.
Dessa gränser måste i vart fall som helst respekteras.

b) Enheten måste stödjas med anpassade stöd.

c) Enheten måste vara skyddad (luft -/gassida) av en eller fl era 

säkerhetsventiler som i vart fall garanterar att projekttrycket 
inte överskrids. Dessa ventiler måste monteras på sådant 
sätt att en eventuell vätskeutstötning inte skadar eventuella 
operatörer.

d) Om nätet för den komprimerade vätskan är utsatt för vibra-

tioner, anslut enheten med böjliga slangar, stötdämpare eller lås 
fast nätet på sådant sätt att du eliminerar dem.
Om nätet är utsatt för trycksvängningar med en amplitud som 
överskrider 10% av det nominella trycket, reducera dessa under 
den här gränsen genom att ansluta svängningsstötdämpare. 
Antalet nominella 0-tryckscykler måste vara färre än 1000 
under enhetens livslängd. 
Tijdens de levensduur van de eenheid mag het aantal cycli met 
een nominale 0-druk de 1000 niet overschrijden.

e) Luft en omkring enheten får inte innehålla fasta eller gasfor-

miga förorenande produkter. Vilken typ av komprimerad eller 
kondenserad gas som helst kan producera syror eller kemiska 
produkter i stånd att skada enheten.
Var speciellt uppmärksam på svavel, ammoniak och klor, samt 
vid uppställning i områden i närheten av havet. För råd och 
hjälp kontakta tillverkaren.

f) Förbered lämpliga stöd  för slangarna vid luft /gasintaget och 

Summary of Contents for Hypercool WFN Series

Page 1: ...l d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s EL E RU SL Navodilo DATE 12 10...

Page 2: ......

Page 3: ...ce any damage inform the carrier immediately 3 Assembly see Fig 1 N B For flanged models if the optional counterflanges gaskets kit has not been acquired these must be supplied by the user 3 1 Afterco...

Page 4: ...formed on the insides of the aftercooler s tubes using suitable solvents After wards thoroughly dry the insides of the tubes using compressed air Check for signs of corrosion in which case contact the...

Page 5: ...zione Al ricevimento dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stitu...

Page 6: ...ione di ghiaccio Programma di manutenzione CIRCUITO ARIA GAS frequenza Ogni 1000 8000 ore di funzionamento a seconda della qualit dell aria e del tipo di compressore funzionamento Rimuovere il carbone...

Page 7: ...parador de agua compruebe su estado si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Ensamblaje v ase Fig 1 NB E...

Page 8: ...lizado PARA EL SEPARADOR VER EL MANUAL RESPECTIVO La temperatura de entrada de ninguno de los fluidos puede superar el valor que aparece en la placa Si alguno de los fluidos no cumple esta condici n c...

Page 9: ...del enfriador de cupron quel cuando su refrigeraci n se realice con agua marina Si el posenfriador de cupron quel est funcionando a bordo de embarcaciones situa das en puertos o en agua marina sucia r...

Page 10: ...es na embalagem Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda s...

Page 11: ...tico do compressor 5 Funcionamento e manuten o A manuten o deve ser efectuada por pessoal t cnico especializado PARA O SEPARADOR VIDE O MANUAL RELATIVO Atemperatura de entrada do flu do s nunca deve...

Page 12: ...arrefecimento da gua do mar para os p s refrigeradores de cupron quel Se o p s refrigerador de cupron quel for nor malmente usado em navios com gua a bombordo ou gua do mar suja recomenda se enxaguar...

Page 13: ...t besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wass...

Page 14: ...len vom schw chsten Punkt des Kreises ertragenen Sicherheitsdruck eichen Einen konstanten Wasserstrom gew hrleisten und eine Kon trolleinrichtung der Str mung z B sichtbarer Abla Sichtglas etc oder ei...

Page 15: ...en Wasserstrom durch den Nachk hler zu sorgen wenn es sich um Nachk hler aus Kupfernickel handelt die mit Meerwasser gek hlt werden Falls der Nachk hler aus Kupfernickel ty pischerweise an Bord von Sc...

Page 16: ...ternes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa...

Page 17: ...tch ou un dispositif d arr t automatique du compresseur 5 Fonctionnement et entretien L entretien doit tre effectu par du personnel sp cia lis POUR LE SEPARATEUR CONSULTER LE MANUEL SPECI FIQUE La tem...

Page 18: ...eiller ce qu il y ait une circulation constante d eau dans le post refroidisseur En cas d utilisation d eau portuaire ou d eau de mer sale dans un post refroidisseur en cupronickel mont bord d un navi...

Page 19: ...e een voldoende groot hefvermogen hebben vorkheftruck enz Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is nie...

Page 20: ...punt van het circuit wordt verdragen Waarborg een constante waterstroom en installeer een stro mingsdetector b v zichtbare afvoer stromingslampje of een mechanisme voor automatisch stilzetten van de...

Page 21: ...er nikkel nakoelers worden gebruikt om zeewater af te koelen Als de koper nikkel nakoeler meestal wordt gebruikt aan boord van vaartuigen in water aan de kade of vuil zeewater is het raadzaam dat de n...

Page 22: ...S fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genas...

Page 23: ...ra kolet tj ran och det damm som bildas i kylsystemets ledningar med hj lp av l mpliga l sningsmedel Torka sedan ledningarnas insida noggrant med tryckluft Kontrollera eventuella fr tande anslutningar...

Page 24: ...okoonpano kts Fig 1 Huom Jos laipallisiin malleihin ei ole tilattu lis varusteena olevaa vastalaippa tiivistesarjaa k ytt j n tulee itse huolehtia laippojen tiivisteiden hankkimisesta 3 1 J lkij hdytt...

Page 25: ...usv li Ensimm inen toimenpide 1000 1200 toiminta tunnin j lkeen seuraavat sakan muodostumisesta riippuen ve den kovuus ja l mp tila Toimenpide Kytke pumppu j hdytt j n veden sis ntuloon ja ulosmenoon...

Page 26: ...ntroller vann separatorens tilstand s snart du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Montering...

Page 27: ...li tet og kompressortype drift Bruk egnede l semidler for fjerne karbon tj re og st v som danner seg inne i r rene p etterkj leren T rk innsiden av r rene godt med trykkluft Kontroller eventuelle angr...

Page 28: ...er og eller modifikationer af emballagen Inspektion Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparat...

Page 29: ...alt vand af efterk leren n r den ikke er i brug for at forhindre isdannelse Vedligeholdelsesprogram KREDSL B FOR LUFT GAS hyppighed For hver 1000 8000 driftstimer afh ngig af luftkvalitet og kompresso...

Page 30: ...odpakowaniu urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub mo...

Page 31: ...zwr ci si o osobne instrukcje i zainstalowa zaw r bezpiecze stwa ustawi na ci nienie ni sze w stosunku do maksymalnego ci nienia w najs abszym punkcie obiegu Zapewni sta y poziom wody i zainstalowa p...

Page 32: ...h odnic ko cowych zapewni sta y przep yw wody przez ch odnic ko cow Je li miedziano niklowa ch odnica ko co wa jest typowo u ywana na statkach na wodach portowych lub zanieczyszczonych wodach morskich...

Page 33: ...netejak chkolipo kozen neprodlen informujtedopravce neinstalujte ani neuv d jte odlu ova vody do provozu a ihned jej vym te 3 Mont viz Fig 1 Pozn U model s p rubou si mus protip ruby a t sn n pokud ne...

Page 34: ...ro automatick zastaven kompresoru 5 Provoz a dr ba dr bu by m li v dy prov d t odborn vy kolen pracovn ci ODLU OVA VIZ P SLU NOU P RU KU Vstupn teplota kapaliny kapalin nesm b t nikdy vy ne teplota yu...

Page 35: ...ujeme p i chlazen m niklov ch dochlazova mo skou vodou zaji t n konstantn ho pr toku vody dochlazova em Pokud se m niklov dochlazova pou v jak je b n na palub ch plavidel v p stavn ch vod ch nebo ve...

Page 36: ...tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki...

Page 37: ...t pl l that lefoly s tfoly s led vagy a kompresszort automatikusan le ll t eszk zt 5 M k d s s karbantart s A karbantart st szakember kell hogy v gezze A LEV LASZT EGYS GHEZ L SD A VONATKOZ K ZIK NYVE...

Page 38: ...t h t n kereszt li lland v z raml s Ha a r z nikkel ut h t rendszeres haszn lata kik t i vizekben vagy piszkos tengerv zben lev haj k fe d lzet n t rt nik akkor javasolt az ut h t t tiszta tengerv zze...

Page 39: ...37 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 37 j 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 m 3 3 a 2 3 1 6 b b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c j d 10...

Page 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...

Page 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...

Page 42: ...40 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 3 3 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c...

Page 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...

Page 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...

Page 45: ...irobnic tesnil mora komplet priskrbeti uporab nik 3 1 Hladilnik polnilnega zraka z lo evalnikom STH Hladilnik polnilnega zraka se dobavlja sestavljen Z uporabo navojnega ukrivljenega dela 1 Fig 3 oz n...

Page 46: ...jega za prepre itev nastajanja ledu Program vzdr evanja KROGOTOK ZA ZRAK PLIN Pogostost Vsakih 1000 8000 ur delovanja odvisno od kakovo sti zraka in tipa kompresorja Delovanje Zustreznimi topili odstr...

Page 47: ...7 position of separator 5 Fig 2 Aftercooler overall dimensions B B A F1 F F D F1 A F F1 F1 D F E C A B B F1 F E D C F E F1 C B C B WFN002 013 WFC S A P001 011 WFN018 036 WFS A P016 038 WFN050 090 WFS...

Page 48: ...ed BSP threaded BSP 7 0 20 0 50 16 10 WFS A003 954 127 89 1 14 0 45 1 25 WFS A007 1154 127 89 1 16 0 75 2 15 WFS A011 1440 170 89 2 32 1 00 2 50 WFS A016 1300 100 52 108 200 fl anged UNI2282 67 PN16 D...

Page 49: ...003 004 013 007 013 009 021 013 021 dimensions mm H 827 1110 1130 1191 1221 H1 18 21 21 21 25 combination WFC S A STH 001 013 003 013 007 013 011 021 dimensions mm H 729 1102 1302 1611 H1 18 21 21 21...

Page 50: ...low cooling water flow HORIZONTAL combination WFN STH 018 021 027 040 036 040 dimensions mm A1 1179 1221 1221 B 25 25 25 combination WFS A STH 018 021 027 040 036 040 038 040 dimensions mm A1 1579 162...

Page 51: ...n WFS A SFH 016 029 022 030 028 030 038 038 050 066 060 067 090 089 dimensions mm A 1802 1804 1804 1870 1963 1963 1990 B 720 720 720 880 980 980 1060 combination WFP SFH P 016 029 022 037 028 037 038...

Page 52: ...1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e...

Reviews: