background image

24

Norsk

WFN/WFC/WFS/WFA/WFP

1.  Sikkerhetsinfo

Det anbefales:

Å oppbevare veiledningen i hele enhetens levetid.

Å lese veiledningen nøye før det foretas noen form for inngrep på 
enheten.

Y

 Overstig ikke de grenseverdiene som er oppgitt på typeskiltet.

!

 Sikkerhetsinnretningene på trykkluft kretsen er brukerens an-

svar.

Før det utføres vedlikeholdsinngrep, må man forsikre seg om at 
kretsløpene ikke er under trykk.

Bruk maskinen kun til profesjonelt arbeid og til de arbeidsoppga-
ver den er laget for.

Det er brukerens ansvar å kontrollere alle aspektene ved anlegget 
der produktet er installert, følge alle aktuelle sikkerhetsforskrift er 
for industrien og alle bruksbeskrivelsene for produktet som fi nnes 
i bruksanvisningen og i all annen dokumentasjon som følger med 
produktet.

Tukling med eller utskift ing av hvilken som helst del utført av uau-
torisert personell og/eller ukorrekt bruk av maskinen, fører til at 
garantien opphører. 

Produsenten fraskriver seg ethvert nåværende og fremtidig ansvar 
for skader på personer, gods eller på maskinen som skyldes upå-
passelighet fra operatørenes side, manglende overholdelse av alle 
instruksene i denne bruksanvisningen eller manglende hensynta-
gen til gjeldende sikkerhetsforskrift er når det gjelder anlegget.

Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle skader som skyl-
des tukling med og/eller endring på emballasjen.

Det er brukerens ansvar å forsikre seg om at de spesifi kasjoner 
som gis for valg av maskinen eller enhetene den består av og/el-
ler tilleggsutstyr er tilstrekkelige for korrekt og forutsigbar bruk av 
maskinen eller komponentene dens.

På enhetens ytterside er det plassert en typeplate med opplysnin-
ger for lett identifi kasjon av enheten (modell og serienummer), 
som skal benyttes hvis service tilkalles.

ADVARSEL: Konstruktøren forbeholder seg retten til å 
endre informasjonene i denne manualen uten forvarsel.
For komplett og oppdatert informasjon anbefales brukeren å 
konsultere manualen på enheten.

2.  Introduksjon

Forutsetninger 

Det anbefales å lese denne instruksjonshåndboken nøye, slik at 
enheten installeres og settes i drift  nøyaktig ifølge produsentens 
anvisninger.

Transport / Håndtering

•   La ikke enheten bli stående utendørs.

•   Hvis enheten skal fl yttes, må det benyttes utstyr som er kraft ig 

nok til å klare vekten av den (gaff eltruck e.l.).

•   Etter at maskinen er pakket ut, unngå at den får støt, som 

igjen kan skade de innvendige komponentene.

•   Konstruktøren fraskriver seg alt ansvar for eventuelle skader 

som skyldes at emballasjen er blitt endret.

Inspeksjon

Kontroller vann-separatorens tilstand så snart du mottar den: 

Hvis du oppdager skader, må du varsle speditøren umiddelbart. 
Ikke installer eller bruk vann-separatoren og skift  den ut 
umiddelbart.

3.  Montering (se Fig. 1) 

NB! 

For fl ens-modeller må det valgfrie settet med motfl enser/

pakninger skaff es av brukeren dersom det ikke er blitt levert med 
maskinen.

3.1 - Etterkjølere med separator STH 

Skru separatoren fast til etterkjøler-utløpet ved hjelp av det gjen-
gede kneet (1-Fig. 3) eller munnstykket (2-Fig. 3).

3.2 - Etterkjølere med separator SFH/SFV 

a) Fest pakningen (2) og motfl ensen (3) til luft inntaket på etter-

kjøleren (1) med skruer (6).

b) Fest pakningen (4) til etterkjølerens luft uttak (1) og monter 

den deretter på utskilleren (vannrett eller loddrett), slik det er 
beskrevet i håndboken for utskilleren (*) på Fig. 1 viser separa-
torens posisjon.

c) Fest pakningen (8) og motfl ensen (5) på separator-utløpet ved 

hjelp av boltene (7).

MERK: 

Tilkoble termometeret (hvis det er levert - se i håndboken 

for utskilleren nøyaktig hvor den skal plasseres) først etter at enhe-
ten har blitt installert slik at skade unngås.

Forsikre deg om at koblingsfl ensene er helt parallelle før tilhøren-
de bolter strammes.

3.3 - Etterkjølere uten separator  

a) Fest pakningen (2) og motfl ensen (3) til luft inntaket på etter-

kjøleren (1) med skruer (6).

b) Fest pakningen (4) og motfl ensen (5) til sluttkjølerens luft utløp 

(1) ved hjelp av bolter (7).

4.  Installasjon (se Fig. 2, 3, 4)

a) Enheten må ikke installeres utendørs.

Enheten må installeres et sted med en minimums- og 
maksimumstemperatur som svarer til de som er oppgitt på 
typeskiltet. Disse begrensningene må overholdes under alle 
omstendigheter.

b) Enheten må understøttes ved hjelp av egnede støtter.

c) Enheten må beskyttes (på luft /gass-siden) med en eller fl ere 

sikkerhetsventiler som under alle forhold sikrer at det bereg-
nede trykket ikke overskrides.
Disse ventilene skal monteres på en slik måte at eventuell 
væskesprut ikke kan treff e operatørene.

d) Dersom tilførselsnettet av væske under trykk er utsatt for vi-

brasjoner, må enheten tilkobles med slanger og vibrasjonsdem-
pere eller rørene festes så godt at vibrasjonene elimineres.
Dersom nettet er utsatt for trykkpulsering som overstiger 10% 
av det nominelle trykket, må pulseringen reduseres til under 
dette nivået ved tilkobling av pulseringsdempere. 
Antall sykluser med nominelt 0-trykk skal være mindre enn 
1000 i løpet av enhetens levetid.

e) Luft en på stedet der enheten er plassert må ikke inneholde 

forurensning i form av faste partikler eller gass. Alle slags 
komprimerte og kondenserte gasser kan produsere syrer eller 
kjemiske stoff er som kan skade enheten.
Vær oppmerksom på svovel, ammoniak, klor og installasjon i 
nærheten av havet. Kontakt konstruktøren for råd og assistanse.

Summary of Contents for Hypercool WFN Series

Page 1: ...l d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s EL E RU SL Navodilo DATE 12 10...

Page 2: ......

Page 3: ...ce any damage inform the carrier immediately 3 Assembly see Fig 1 N B For flanged models if the optional counterflanges gaskets kit has not been acquired these must be supplied by the user 3 1 Afterco...

Page 4: ...formed on the insides of the aftercooler s tubes using suitable solvents After wards thoroughly dry the insides of the tubes using compressed air Check for signs of corrosion in which case contact the...

Page 5: ...zione Al ricevimento dell unit controllare immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stitu...

Page 6: ...ione di ghiaccio Programma di manutenzione CIRCUITO ARIA GAS frequenza Ogni 1000 8000 ore di funzionamento a seconda della qualit dell aria e del tipo di compressore funzionamento Rimuovere il carbone...

Page 7: ...parador de agua compruebe su estado si aprecia alg n da o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Ensamblaje v ase Fig 1 NB E...

Page 8: ...lizado PARA EL SEPARADOR VER EL MANUAL RESPECTIVO La temperatura de entrada de ninguno de los fluidos puede superar el valor que aparece en la placa Si alguno de los fluidos no cumple esta condici n c...

Page 9: ...del enfriador de cupron quel cuando su refrigeraci n se realice con agua marina Si el posenfriador de cupron quel est funcionando a bordo de embarcaciones situa das en puertos o en agua marina sucia r...

Page 10: ...es na embalagem Inspec o Ao receber o separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda s...

Page 11: ...tico do compressor 5 Funcionamento e manuten o A manuten o deve ser efectuada por pessoal t cnico especializado PARA O SEPARADOR VIDE O MANUAL RELATIVO Atemperatura de entrada do flu do s nunca deve...

Page 12: ...arrefecimento da gua do mar para os p s refrigeradores de cupron quel Se o p s refrigerador de cupron quel for nor malmente usado em navios com gua a bombordo ou gua do mar suja recomenda se enxaguar...

Page 13: ...t besch digt werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wass...

Page 14: ...len vom schw chsten Punkt des Kreises ertragenen Sicherheitsdruck eichen Einen konstanten Wasserstrom gew hrleisten und eine Kon trolleinrichtung der Str mung z B sichtbarer Abla Sichtglas etc oder ei...

Page 15: ...en Wasserstrom durch den Nachk hler zu sorgen wenn es sich um Nachk hler aus Kupfernickel handelt die mit Meerwasser gek hlt werden Falls der Nachk hler aus Kupfernickel ty pischerweise an Bord von Sc...

Page 16: ...ternes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa...

Page 17: ...tch ou un dispositif d arr t automatique du compresseur 5 Fonctionnement et entretien L entretien doit tre effectu par du personnel sp cia lis POUR LE SEPARATEUR CONSULTER LE MANUEL SPECI FIQUE La tem...

Page 18: ...eiller ce qu il y ait une circulation constante d eau dans le post refroidisseur En cas d utilisation d eau portuaire ou d eau de mer sale dans un post refroidisseur en cupronickel mont bord d un navi...

Page 19: ...e een voldoende groot hefvermogen hebben vorkheftruck enz Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is nie...

Page 20: ...punt van het circuit wordt verdragen Waarborg een constante waterstroom en installeer een stro mingsdetector b v zichtbare afvoer stromingslampje of een mechanisme voor automatisch stilzetten van de...

Page 21: ...er nikkel nakoelers worden gebruikt om zeewater af te koelen Als de koper nikkel nakoeler meestal wordt gebruikt aan boord van vaartuigen in water aan de kade of vuil zeewater is het raadzaam dat de n...

Page 22: ...S fort vattenavskiljaren levereras till dig skall du kontrollera dess tillst nd om du noterar skada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genas...

Page 23: ...ra kolet tj ran och det damm som bildas i kylsystemets ledningar med hj lp av l mpliga l sningsmedel Torka sedan ledningarnas insida noggrant med tryckluft Kontrollera eventuella fr tande anslutningar...

Page 24: ...okoonpano kts Fig 1 Huom Jos laipallisiin malleihin ei ole tilattu lis varusteena olevaa vastalaippa tiivistesarjaa k ytt j n tulee itse huolehtia laippojen tiivisteiden hankkimisesta 3 1 J lkij hdytt...

Page 25: ...usv li Ensimm inen toimenpide 1000 1200 toiminta tunnin j lkeen seuraavat sakan muodostumisesta riippuen ve den kovuus ja l mp tila Toimenpide Kytke pumppu j hdytt j n veden sis ntuloon ja ulosmenoon...

Page 26: ...ntroller vann separatorens tilstand s snart du mottar den Hvis du oppdager skader m du varsle spedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Montering...

Page 27: ...li tet og kompressortype drift Bruk egnede l semidler for fjerne karbon tj re og st v som danner seg inne i r rene p etterkj leren T rk innsiden av r rene godt med trykkluft Kontroller eventuelle angr...

Page 28: ...er og eller modifikationer af emballagen Inspektion Straks ved modtagelsen skal vandseparatorens tilstand kontrolleres Hvis der konstateres nogen skade skal spedit ren straks informeres og vandseparat...

Page 29: ...alt vand af efterk leren n r den ikke er i brug for at forhindre isdannelse Vedligeholdelsesprogram KREDSL B FOR LUFT GAS hyppighed For hver 1000 8000 driftstimer afh ngig af luftkvalitet og kompresso...

Page 30: ...odpakowaniu urz dzenia nale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub mo...

Page 31: ...zwr ci si o osobne instrukcje i zainstalowa zaw r bezpiecze stwa ustawi na ci nienie ni sze w stosunku do maksymalnego ci nienia w najs abszym punkcie obiegu Zapewni sta y poziom wody i zainstalowa p...

Page 32: ...h odnic ko cowych zapewni sta y przep yw wody przez ch odnic ko cow Je li miedziano niklowa ch odnica ko co wa jest typowo u ywana na statkach na wodach portowych lub zanieczyszczonych wodach morskich...

Page 33: ...netejak chkolipo kozen neprodlen informujtedopravce neinstalujte ani neuv d jte odlu ova vody do provozu a ihned jej vym te 3 Mont viz Fig 1 Pozn U model s p rubou si mus protip ruby a t sn n pokud ne...

Page 34: ...ro automatick zastaven kompresoru 5 Provoz a dr ba dr bu by m li v dy prov d t odborn vy kolen pracovn ci ODLU OVA VIZ P SLU NOU P RU KU Vstupn teplota kapaliny kapalin nesm b t nikdy vy ne teplota yu...

Page 35: ...ujeme p i chlazen m niklov ch dochlazova mo skou vodou zaji t n konstantn ho pr toku vody dochlazova em Pokud se m niklov dochlazova pou v jak je b n na palub ch plavidel v p stavn ch vod ch nebo ve...

Page 36: ...tel Amint megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki...

Page 37: ...t pl l that lefoly s tfoly s led vagy a kompresszort automatikusan le ll t eszk zt 5 M k d s s karbantart s A karbantart st szakember kell hogy v gezze A LEV LASZT EGYS GHEZ L SD A VONATKOZ K ZIK NYVE...

Page 38: ...t h t n kereszt li lland v z raml s Ha a r z nikkel ut h t rendszeres haszn lata kik t i vizekben vagy piszkos tengerv zben lev haj k fe d lzet n t rt nik akkor javasolt az ut h t t tiszta tengerv zze...

Page 39: ...37 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 37 j 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 m 3 3 a 2 3 1 6 b b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c j d 10...

Page 40: ...38 WFN WFC WFS WFA WFP 0 1000 e f g h i 60 C 5 1000 8000 1000 1200...

Page 41: ...39 WFN WFC WFS WFA WFP O OXH 2 3 m s...

Page 42: ...40 WFN WFC WFS WFA WFP 1 Y 2 3 Fig 1 3 1 STH 1 Fig 3 2 Fig 3 3 2 SFH SFV a 2 3 1 6 b 4 1 Fig 1 c 8 5 7 3 3 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 4 Fig 2 3 4 a b c...

Page 43: ...41 WFN WFC WFS WFA WFP d 10 0 1000 e f g h i 60 C 5...

Page 44: ...42 WFN WFC WFS WFA WFP 1000 8000 1000 1200 3 2 3...

Page 45: ...irobnic tesnil mora komplet priskrbeti uporab nik 3 1 Hladilnik polnilnega zraka z lo evalnikom STH Hladilnik polnilnega zraka se dobavlja sestavljen Z uporabo navojnega ukrivljenega dela 1 Fig 3 oz n...

Page 46: ...jega za prepre itev nastajanja ledu Program vzdr evanja KROGOTOK ZA ZRAK PLIN Pogostost Vsakih 1000 8000 ur delovanja odvisno od kakovo sti zraka in tipa kompresorja Delovanje Zustreznimi topili odstr...

Page 47: ...7 position of separator 5 Fig 2 Aftercooler overall dimensions B B A F1 F F D F1 A F F1 F1 D F E C A B B F1 F E D C F E F1 C B C B WFN002 013 WFC S A P001 011 WFN018 036 WFS A P016 038 WFN050 090 WFS...

Page 48: ...ed BSP threaded BSP 7 0 20 0 50 16 10 WFS A003 954 127 89 1 14 0 45 1 25 WFS A007 1154 127 89 1 16 0 75 2 15 WFS A011 1440 170 89 2 32 1 00 2 50 WFS A016 1300 100 52 108 200 fl anged UNI2282 67 PN16 D...

Page 49: ...003 004 013 007 013 009 021 013 021 dimensions mm H 827 1110 1130 1191 1221 H1 18 21 21 21 25 combination WFC S A STH 001 013 003 013 007 013 011 021 dimensions mm H 729 1102 1302 1611 H1 18 21 21 21...

Page 50: ...low cooling water flow HORIZONTAL combination WFN STH 018 021 027 040 036 040 dimensions mm A1 1179 1221 1221 B 25 25 25 combination WFS A STH 018 021 027 040 036 040 038 040 dimensions mm A1 1579 162...

Page 51: ...n WFS A SFH 016 029 022 030 028 030 038 038 050 066 060 067 090 089 dimensions mm A 1802 1804 1804 1870 1963 1963 1990 B 720 720 720 880 980 980 1060 combination WFP SFH P 016 029 022 037 028 037 038...

Page 52: ...1 2009 Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e...

Reviews: