Deutsch
1/8
Hyperchill-Precision Control ICE015-057
1 Sicherheit
1.1 Bedeutung des Handbuchs
• Das Handbuch während der gesamten Betriebslebensdauer der
Einheit aufb ewahren.
• Vor der Ausführung von Schaltvorgängen usw. ist das Handbuch
aufmerksam durchzulesen.
• Es können jederzeit Änderungen am Handbuch vorgenommen
werden; für aktualisierte Informationen ist die Version an der Einheit
einzusehen.
1.2 Warn- und sonstige Hinweise
!
Hinweis zur Vorbeugung von Gefahren für Personen.
Y
Hinweis mit Anleitungen zur Vermeidung von Schäden an
der Einheit..
Z
Präsenz eines erfahrenen und autorisierten Technikers
erforderlich..
,
Aufgeführte Symbole, deren Bedeutung im Abschnitt 7
beschrieben ist.
1.3 Sicherheitshinweise
!
Jede Einheit ist mit einem elektrischen Trennschalter ausgestat-
tet, damit Arbeiten unter Sicherheitsbedingungen ausgeführt werden
können. Aus Sicherheitsgründen vor der Ausführung von Wartungsar-
beiten den Strom immer mit diesem Trennschalter ausschalten.
!
Das Handbuch richtet sich an Endbenutzer zur Ausführung von
Arbeiten bei geschlossenen Schutzpaneelen: Arbeiten, bei denen es
notwendig ist, die Paneele mit Werkzeug zu öff nen, dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden.
Y
Nicht die auf dem Typenschild angegebenen Projektvorgaben
überschreiten.
! Y
Es obliegt dem Benutzer, Lasten zu vermeiden, die vom
internen Ruhedruck abweichen. In Erdbebengebieten müssen für die
Einheit passende Schutzmaßnahmen vorgesehen werden.
Die Einheit ausschließlich für professionelle und bestimmungsgemäße
Anwendungen einsetzen.
Der Anwender hat alle Anwendungsaspekte, in denen das Produkt
installiert ist, zu prüfen und die entsprechenden industriellen Si-
cherheitsnormen sowie die für das Produkt geltenden Vorschrift en
einzuhalten, die im Bedienerhandbuch und sonstigen Unterlagen, die
mit der Einheit geliefert werden, enthalten sind.
Umbauten, Veränderungen und Austausch von Bauteilen durch nicht
autorisiertes Personal sowei eine bestimmungsfremde Benutzung der
Einheit befreit den Hersteller von jeglichen Haft ungsansprüchen und
führt zum Erlöschen der Garantie.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haft ung, weder gegenwärtig noch
zukünft ig, für Personen- und Sachschäden sowie Beschädigungen
der Einheit, die auf Nachlässigkeit der Bediener, die Nichteinhaltung
aller im vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die
Nichteinhaltung der gültigen Vorschrift en für die Anlagensicherheit
zurückzuführen sind.
Der Hersteller übernimmt keine Haft ung für eventuell durch Au-
stausch und/oder Änderung an der Verpackung entstandene Schäden.
Der Anwender hat sich zu vergewissern, dass die für die Auswahl der
Anlage gelieferten Spezifi kationen und/oder deren Bauteile und/oder
Optionen für die korrekte bzw. in vernünft iger Weise vorhersehbare
Nutzung der Anlage bzw. der Bauteile ausreichen.
ACHTUNG:Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dem
vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe-
scheid zu ändern. Zur vollständigen und aktuellen Information wird
empfohlen, das mit dem Gerät gelieferte Handbuch aufmerksam
durchzulesen.
1.4 Restrisiken
Die Installation, das Ein- und Ausschalten sowie die Wartung des
Kaltwassersatzes müssen unbedingt unter Beachtung der Vorgaben in
der technischen Dokumentation des Produkts und mit Gewährleistung
der Sicherheitsbedingungen zur Vermeidung bzw. Vorbeugung jegli-
cher Gefahren ausgeführt werden.
Die Risiken, die in der Projektierungsphase nicht beseitigt werden
konnten, sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt..
Betreff ender
Teil
Restrisiko
Art und Weise
Vorsichtsma-
ßnahmen
Wärmetauschre-
gister
Kleine Sch-
nittverletzungen
Kontakt
Kontakt vermeiden,
Schutzhandschuhe an-
ziehen.
Lüft ungsgitter
und Ventilator
Verletzungen
Einfügen von spitzen
Gegenständen durch die
Gitterschlitze während
des Ventilatorbetriebs.
Keine Gegenstände jedwe-
der Art in die Gitterschlitze
der Ventilatoren einfügen
oder auf die Gitter legen.
Innenbereich
d.Einheit:
Verdichter und
druckseitige
Leitung
Verbrennungen
Kontakt
Kontakt vermeiden,
Schutzhandschuhe an-
ziehen.
Innenbereich
d.Einheit:
Metallteile und
Elektrokabel
Vergift ungen,
Stromschläge,
schwere
Verbrennungen
Defekt an der Isolierung
der Versorgungskabel
vor dem Schaltschrank
der Einheit; Metallteile
unter Spannung.
Geeigneter elektrischer
Schutz der Versorgungslei-
tung; maximale Sorgfalt bei
der Ausführung der Erdung
für die Metallteile.
Außenbereich d.
Einheit:
umfangsseitig
Vergift un-
gen, schwere
Verbrennungen
Brand infolge
Kurzschluss oder
Überhitzung der
Versorgungsleitung vor
dem Schaltschrank der
Einheit.
Querschnitt der Kabel und
Schutzsystem der elektri-
schen Versorgungsleitung
gemäß den einschlägigen
Normen ausführen.
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit
1
1.1 Bedeutung des Handbuchs ................................................................... 1
1.2 Warn- und sonstige Hinweise .............................................................. 1
1.3 Sicherheitshinweise ................................................................................ 1
1.4 Restrisiken
............................................................................................... 1
2 Einführung
2
2.1 Transport ................................................................................................. 2
2.2 Handhabung ........................................................................................... 2
2.3 Inspektion ............................................................................................... 2
2.4 Lagerung.................................................................................................. 2
3 Installation
2
3.1 Betriebsbereich ....................................................................................... 2
3.2 Versionen ................................................................................................ 2
3.3 Wasserkreis ............................................................................................. 2
3.4 Stromkreis ............................................................................................... 3
3.5 Zentrifugalversion (C)
........................................................................... 3
3.6 Wassergekühlte Version (W) ................................................................ 3
4 Steuerung
4
4.1 Steuerpaneel ............................................................................................ 4
4.2 Einschalten .............................................................................................. 4
4.3 Ausschalten ............................................................................................. 4
4.4 Defi nition der Parameter ...................................................................... 4
4.5 Parameterverwaltung ............................................................................ 5
4.6 Verwaltung der Alarme ......................................................................... 5
4.7 Automatischer Neustart ........................................................................ 6
5 Wartung
6
5.1 Allgemeine Hinweise ............................................................................. 6
5.2 Vorbeugende Wartung .......................................................................... 6
5.3 Kältemittel ............................................................................................... 6
5.4 Entsorgung .............................................................................................. 6
6 Störungssuche
7
7 Anhang
7.1 Legende
7.2 Installationsplan
7.3 Technische Daten
7.4 Abmessungen
7.5 Ersatzteilliste
7.6 Kreisplan
7.7 Stromlaufplan
Summary of Contents for Hyperchill ICE015
Page 2: ......
Page 10: ...Italiano 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...
Page 18: ...English 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...
Page 26: ...Español 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...
Page 34: ...Deutsch 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...
Page 35: ......