background image

   Italiano

1/8

Hyperchill-Precision  Control     ICE015-057

1 Sicurezza

1.1  Importanza del manuale

•  Conservarlo per tutta la vita della macchina.
•  Leggerlo prima di qualsiasi operazione.
•  E’ suscettibile di modifi che: per una informazione aggiornata con-
sultare la versione a bordo macchina

1.2  Segnali di avvertimento

!

Istruzione per evitare pericoli a persone.

Y

Istruzione da eseguire per evitare danni all’apparecchio.

Z

E’ richiesta la presenza di tecnico esperto e autorizzato.

,

Sono presenti simboli il cui signifi cato è nel paragrafo 7.

1.3  Indicazioni di sicurezza

Ogni unità è munita di sezionatore elettrico per intervenire in 

condizioni di sicurezza. Usare sempre tale dispositivo per eliminare i 
pericoli durante la manutenzione.

!

 Il manuale è rivolto all’utente fi nale solo per operazioni eseguibili 

a pannelli chiusi: operazioni che ne richiedono l’apertura con attrezzi 
devono essere eseguite da personale esperto e qualifi cato.

Y

 Non superare i limiti di progetto riportati nella targa dati.

! Y

 È compito dell’utilizzatore evitare carichi diversi dalla 

pressione statica interna. Qualora sussista  il rischio di azioni sismiche 
l’unità va adeguatamente protetta.
Impiegare l’unità esclusivamente per uso professionale e per lo scopo 
per cui è stata progettata.
E’ compito dell’utilizzatore analizzare tutti gli aspetti dell’applicazione 
in cui il prodotto è installato, seguire tutti gli standards industriali di 
sicurezza applicabili e tutte le prescrizioni inerenti il prodotto contenu-
te nel manuale d’uso ed in qualsiasi documentazione prodotta e fornita 
con l’unità.
La manomissione o sostituzione di qualsiasi componente da parte di 
personale non autorizzato e/o l’uso improprio dell’unità esonerano il 
costruttore da qualsiasi responsabilità e provocano l’invalidità della 
garanzia. 
Si declina ogni responsabilità presente e futura per danni a persone, 
cose e alla stessa unità, derivanti da negligenza degli operatori, dal 
mancato rispetto di tutte le istruzioni riportate nel presente manuale, 
dalla mancata applicazione delle normative vigenti relative alla sicurez-
za dell’impianto.
Il costruttore non si assume la responsabilità per eventuali danni dovu-

ti ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo.
E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per 
la selezione dell’ unità o di suoi componenti e/o opzioni siano esaustive 
ai fi ni di un uso corretto o ragionevolmente prevedibile dell’unità stessa 
o dei componenti.

ATTENZIONE: Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le 
informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso. 
Ai fi ni di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda 
all’utente di consultare il manuale a bordo unità.

1.4  Rischi  residui

L’installazione,  l’avviamento, lo spegnimento, la manutenzione della 
macchina devono essere tassativamente eseguiti in accordo con quanto 
riportato nella documentazione tecnica del prodotto e comunque in 
modo che non venga generata alcuna situazione di rischio. 
I rischi che non è stato possibile eliminare in fase di progettazione sono 
riportati nella tabella seguente.

Parte

considerata

Rischio
residuo

Modalità

Precauzioni

batteria di 
scambio termico

piccole ferite 
da taglio

contatto

evitare il contatto, usare 
guanti protettivi

griglia 
ventilatore e 
ventilatore

lesioni

inserimento di oggetti 
appuntiti attraverso la 
griglia mentre il venti-
latore sta funzionando

non infi lare oggetti di 
alcun tipo dentro la griglia 
dei ventilatori e non 
appoggiare oggetti sopra 
le griglie

interno unità:
compressore 
e tubo di 
mandata

ustioni

contatto

evitare il contatto, usare 
guanti protettivi

interno unità:
parti metal-
liche e cavi 
elettrici

intossicazioni, 
folgorazione, 
ustioni gravi

difetto di isolamento 
cavi alimentazione 
a monte del quadro 
elettrico dell’unità. 
Parti metalliche in 
tensione

protezione elettrica ade-
guata della linea alimen-
tazione. Massima cura nel 
fare il collegamento a terra 
delle parti metalliche

esterno unità:
zona circostan-
te unità

intossicazioni, 
ustioni gravi

incendio a causa corto 
circuito o surriscal-
damento della linea 
alimentazione a monte 
del quadro elettrico 
dell’unità

sezione dei cavi e sistema 
di protezione della linea 
alimentazione elettrica 
conformi alle norme 
vigenti

7 Appendice

7.1 Legenda
7.2  Diagramma di installazione
7.3 Dati tecnici
7.4 Dimensioni ingombro
7.5 Lista ricambi
7.6 Circuito frigorifero
7.7 Schema elettrico

Indice

1 Sicurezza 

1

1.1  Importanza del manuale ....................................................................... 1
1.2  Segnali di avvertimento ......................................................................... 1
1.3  Indicazioni di sicurezza ......................................................................... 1
1.4  Rischi  residui ......................................................................................... 1

2 Introduzione 

2

2.1 Trasporto ................................................................................................. 2
2.2 Movimentazione .................................................................................... 2
2.3 Ispezione ................................................................................................. 2
2.4 Immagazzinaggio ................................................................................... 2

3 Installazione 

2

3.1 Spazio operativo ..................................................................................... 2
3.2 Versioni ................................................................................................... 2
3.3 Circuito idraulico ................................................................................... 2
3.4 Circuito elettrico .................................................................................... 3
3.5  Versione centrifuga (C) ......................................................................... 3
3.6  Versione ad acqua (W) .......................................................................... 3

4 Controllo 

4

4.1  Pannello di controllo ............................................................................. 4
4.2 Avviamento ............................................................................................. 4
4.3 Fermata .................................................................................................... 4
4.4 Defi nizione parametri ........................................................................... 4
4.5 Gestione parametri ................................................................................ 5
4.6 Gestione allarmi ..................................................................................... 5
4.7 Riavvio automatico ................................................................................ 5

5 Manutenzione 

6

5.1 Avvertenze generali................................................................................ 6
5.2 Manutenzione preventiva ..................................................................... 6
5.3 Refrigerante ............................................................................................ 6
5.4 Smantellamento ...................................................................................... 6

6 Ricerca 

guasti 

7

Summary of Contents for Hyperchill ICE015

Page 1: ...Hyperchill 50Hz Precision control ICE015 ICE022 ICE029 ICE039 ICE046 ICE057 DATE 25 02 2016 Rev 25 CODE 398H271673 IT Manuale d uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch ...

Page 2: ......

Page 3: ...mponenti ATTENZIONE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute nel presente manuale senza alcun preavviso Ai fini di una completa ed aggiornata informazione si raccomanda all utente di consultare il manuale a bordo unità 1 4 Rischi residui L installazione l avviamento lo spegnimento la manutenzione della macchina devono essere tassativamente eseguiti in accordo co...

Page 4: ...è consigliabile installare una valvola di sicurezza tarata a 6 bar Y Si consiglia di installare sempre dei filtri a rete sulle tubazioni di ingresso e uscita acqua Y Nel caso in cui il circuito idraulico sia intercettato da valvole auto matiche proteggere la pompa con sistemi anti colpo d ariete Y Nel caso il circuito venga svuotato per fermate prolungate si con siglia di aggiungere del fluido lub...

Page 5: ...inale In di tale magnetotermico deve essere uguale a FLA e la curva di intervento di tipo D 5 Valore massimo dell impedenza di rete 0 274 ohm Controlli successivi Assicurarsi che la macchina e le apparecchiature ausiliarie siano state messe a terra e protette contro cortocircuiti e o sovraccarichi Una volta che l unità è stata collegata e l interruttore generale a monte è stato chiuso dando così t...

Page 6: ...ella pompa utilizzando il manometro leggere P1 e P0 e i valori limite di pressione Pmax e Pmin riportati sulla targa dati della pompa P1 pressione con pompa ON P0 pressione con pompa OFF Pmin P1 P0 Pmax Esempio n 1 Condizioni circuito chiuso a pressione P0 di 2 bar dati targa pompa Pmin 1bar Pmax 3bar regolare l uscita valvola per una pressione di 3bar P1 5Bar Esempio n 2 Condizioni circuito apert...

Page 7: ... con set SEA attivazione pompa da B3 sonda ambiente con setARA resistenza e pompa con attivazione separata 4 4 8 2 Modalità attivazione resistenza antigelo AbrA 0 Attivazione solo con scheda in On 1 Attivazione anche con scheda in Off 2 Attivazione anche con scheda in Off Durante il funziona mento della resistenza c è l attivazione della pompa 4 5 Gestione parametri 4 5 1 Regolazione temperatura v...

Page 8: ...enzione preventiva Per garantire nel tempo la massima efficienza ed affidabilità del chiller eseguire a Z ogni 4 mesi pulizia alette condensatore e verifica assorbi mento elettrico compressore entro valori di targa b Zannualmente versione W in caso di incrostazioni interne al condensatore immettere e far circolare apposito liquido detergente b Z ogni 3 anni installazione kit manutenzione ogni 3 an...

Page 9: ...REFRIGERANTE INTASATO SOSTITUIRE IL FILTRO ALETTE DEL CONDENSATORE SPORCHE PULIRE LE ALETTE DEL CONDENSATORE SUPERFICIE DEL CONDENSATORE OSTRUITA LIBERARE LA SUPERFICIE FRONTALE DEL CONDENSATORE PORTATA ACQUA INSUFFICIENTE AUMENTARE LA PORTATA DEL FLUIDO DA RAF FREDDARE COMPONENTI COMPRESSORE DETERIORATI RIPARARE O SOSTITUIRE COMPRESSORE PERDITE NEL CIRCUITO IMPIANTO SCARICO VERIFICARE LA PRESENZA...

Page 10: ...Italiano 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...

Page 11: ...ORTANT The manufacturer reserves the right to modify this manual at any time For the most comprehensive and updated information the user is advised to consult the manual supplied with the unit 1 4 Residual risks The installation start up stopping and maintenance of the machine must be performed in accordance with the information and instruc tions given in the technical documentation supplied and a...

Page 12: ...advisable to install a safety valve set to 6 bar Y Always install mesh filters on the water inlet and outlet pipelines Y If the hydraulic circuit is intercepted by automatic valves protect the pump with an anti hammering system Y If the hydraulic circuit is emptied for shut down periods we recommend that you add lubricating fluid to the pump s impeller to avoid the risk of blockage when it is re s...

Page 13: ...n of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve type D 5 Max grid impedance value 0 274 ohm Subsequent checks Check that the machine and the auxiliary equipment are earthed and protected against short circuit and or overload Once the unit has been connected and the upstream main switch closed thereby connecting the power supply to the machine the voltage in th...

Page 14: ...sure gauge read P1 and P0 and checking the pressure limit values Pmax and Pmin indicated on the pump data plate P1 pressure with pump ON P0 pressure with pump OFF Pmin P1 P0 Pmax Example n 1 Conditions closed circuit pressure P0 2 bar pump data plate values Pmin 1 bar Pmax 3 bar adjust the valve outlet to give a pressure of 3 bar P1 5 bar Example n 2 Conditions open circuit pressure P0 0 bar pump ...

Page 15: ... B1 with SEAsetting pump activation by B3 ambient sensor with ARA setting heating element and pump with separate activation 4 4 8 2 AbrA antifreeze heater activation mode 0 Activation only when controller is On 1 Activation also when controller is Off 2 Activation also when controller is Off During heater op eration the pump is activated 4 5 Parameter management 4 5 1 Temperature setting see fig 1...

Page 16: ...ered by the warranty 5 2 Preventive maintenance To guarantee lasting maximum chiller efficiency and reliability carry out a Z every 4 months clean the condenser fins and make sure com pressor electrical absorption is within the dataplate values b Zyearly W version in case of encrustations inside the con denser introduce and circulate a specific detergent liquid b Z Every 3 years installation of ki...

Page 17: ...H REFRIGE RANT FILTER CLOGGED RENEW THE FILTER CONDENSER FINS DIRTY CLEAN THE FINS OF THE CONDENSER CONDENSER SURFACES CLOGGED CLEAR THE FRONT SURFACE OF THE CON DENSER INSUFFICIENT WATER FLOW INCREASE THE FLOW RATE OF THE FLUID TO BE COOLED COMPRESSOR COMPONENTS DETERIORATED REPAIR OR REPLACE COMPRESSOR LEAKS IN CIRCUIT SYSTEM DISCHARGED CHECK FOR LEAKS REPAIR CHARGE THE CIRCUIT REFRIGERANT FILTE...

Page 18: ...English 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...

Page 19: ...o de los componentes ATENCIÓN El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información de este manual Para que la información resulte completa se recomienda al usuario consultar el manual a pie de máquina 1 4 Riesgos residuales Las operaciones de instalación puesta en marcha apagado y man tenimiento del equipo deben realizarse de total conformidad con lo indicado en la docu...

Page 20: ...de tipo cerrado bajo presión se acon seja instalar una válvula de seguridad calibrada a 6 bar Y Se recomienda instalar filtros de red en los tubos de entrada y salida del agua Y Si el circuito hidráulico posee válvulas automáticas de corte proteger la bomba con sistemas contra golpe de ariete Y Si se vacía el circuito por paradas prolongadas se recomienda añadir aceite lubricante en el rodete de l...

Page 21: ...mpedancia de red 0 274 ohm Controles sucesivos Comprobar que el equipo y los dispositivos auxiliares estén conectados a tierra y protegidos contra cortocircuitos y sobrecargas Una vez conectado el equipo cuando se cierra el interruptor general de alimentación para energizarlo la tensión en el circuito eléc trico alcanza valores peligrosos Se recomienda la máxima precaución 3 4 2 Alarma general Tod...

Page 22: ...correcto de la bomba utilizando el manómetro leer P1 y P0 y los valores límite de presión Pmáx y Pmín indicados en la placa de datos de la bomba P1 presión con bomba ON P0 presión con bomba OFF Pmín P1 P0 Pmáx Ejemplo n 1 Condiciones circuito cerrado a presión P0 de 2 bar datos de matrícula de la bomba Pmín 1bar Pmáx 3bar regular la salida de la válvula a una presión de 3bar P1 5Bar Ejemplo n 2 Co...

Page 23: ... B3 sonda ambiente con configuración ARA y resistencia activada si la bomba está activada 1 Control termostático de la resistencia y activación de la bom ba desde B3 sonda ambiente con configuración ARA 2 Control termostático de la resistencia desde B1 con con figuración SEA activación de la bomba desde B3 sonda ambiente con configuración ARA y resistencia y bomba con activación separada 4 4 8 2 M...

Page 24: ...po YEn caso de pérdida de refrigerante llame a un técnico experto y autorizado YLa válvula Schrader debe utilizarse sólo en caso de funcionamien to anómalo del equipo de lo contrario los daños causados por una carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía 5 2 Mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima eficacia y fiabilidad del refrigerador hay que a Z ocada 4 meses clim...

Page 25: ...GERANTE ATASCADO SUSTITUIR EL FILTRO ALETAS DEL CONDENSADOR SUCIAS LIMPIAR LAS ALETAS DEL CONDENSADOR SUPERFICIE DEL CONDENSADOR OBSTRUIDA LIBERAR LA SUPERFICIE FRONTAL DEL CONDENSADOR CAUDAL DE AGUA INSUFICIENTE AUMENTAR EL CAUDAL DEL FLUIDO A REFRIGERAR COMPONENTES COMPRESOR DETERIORADOS REPARAR O SUSTITUIR EL COMPRESOR PÉRDIDAS EN EL CIR CUITO INSTALACIÓN DESCARGADA VERIFICAR LA PRESENCIA DE PÉ...

Page 26: ...Español 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...

Page 27: ...n Spezifikationen und oder deren Bauteile und oder Optionen für die korrekte bzw in vernünftiger Weise vorhersehbare Nutzung der Anlage bzw der Bauteile ausreichen ACHTUNG Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen ohne Vorbe scheid zu ändern Zur vollständigen und aktuellen Information wird empfohlen das mit dem Gerät gelieferte Handbuch auf...

Page 28: ...nfalls muss eine sorgfältige Spülung ausgeführt werden Y Bei unter Druck stehendem geschlossenem Wasserkreislauf empfiehlt sich die Installation eines auf 6 Bar geeichten Sicherheitsven tils Y An den Wassereinlauf und Wasserauslaufleitungen sollten stets geeignete Siebfilter installiert werden Y Wird der Wasserkreis durch automatisch ansprechende Ventile gesperrt ist die Pumpe durch geeignete Wass...

Page 29: ...an angegebenen Stromfestigkeit zu installieren der über eine geeignete Trennschaltleistung bezüglich des Kurzschlussstroms im Aufstellungsbereich der Einheit verfügt Der Nennstrom In des Schutzschalters muss FLA entsprechen und die Auslösekennlinie muss vom Typ D sein 5 Maximaler Netzimpedanzwert 0 274 Ohm Nachfolgende Kontrollen Comprobar que el equipo y los dispositivos auxiliares estén conectad...

Page 30: ...he Para graph 4 5 b Den korrekten Betrieb der Pumpe mit einem Druckmesser P1 und P0 ablesen und die Druckgrenzwerte Pmax e Pmin auf dem Typenschild der Pumpe überprüfen P1 Druck Pumpe ON P0 Druck Pumpe OFF Pmin P1 P0 Pmax Beispiel Nr 1 Bedingungen Geschlossener Kreislauf bei P0 Druck von 2 bar Daten des Pumpenschilds Pmin 1bar Pmax 3bar Den Ventilausgang für einen Druck von 3bar P1 5Bar einstel le...

Page 31: ...stand siehe Abs 4 4 8 2 AbrA U 2 Sollwert Aktivierung B3 ArA U 5 0 4 4 8 1 Funktionsmodalität Frostschutzwiderstand FUA 0 Thermostatregelung des Widerstands durch B1 mit Sollwert SEA Zuschaltung der Pumpedurch B3 Raumsonde mit Sollwert ARA Widerstand bei eingeschalteter Pumpe akti viert 1 Thermostatregelung des Widerstands Einschalten der Pumpe durch B3 Raumsonde mit Sollwert ARA 2 Thermostatregel...

Page 32: ...gseingriff muss kontrolliert werden dass das Gerät nicht mehr gespeist wird YStets Original Ersatzteile des Herstellers verwenden anderenfalls übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung bei Fehlbetrieben der Einheit YBei Verlust von Kältemittel ist erfahrenes und autorisiertes Fa chpersonal zu kontaktieren YDas Schrader Ventil ist nur im Fall eines von der Norm ab weichenden Betriebs der Einheit e...

Page 33: ...R STOPFT FILTER ERSETZEN RIPPEN DES KONDENSATORS VERSCHMUTZT RIPPEN DES KONDENSATORS REINIGEN OBERFLÄCHE DES KONDENSATORS BEDECKT BEDECKUNG AN FRONTOBERFLÄCHE DES KONDENSATORS ENTFERNEN WASSER VOLU MENSTROM UN ZUREICHEND VOLUMEN STROM DER ZU KÜHLENDEN FLÜSSIGKEIT ERHÖHEN KOMPONENTEN VERDICHTER ABGENUTZT VER DICHTER RE PARIEREN ODER ERSETZEN VERLUSTE IM KREIS ANLAGE NICHT BEFÜLLT LECKSTELLEN SUCHEN...

Page 34: ...Deutsch 8 8 Hyperchill Precision Control ICE015 057 ...

Page 35: ......

Page 36: ... Corsico MI Italy Sede Operativa Hiross Zander Filtration Division Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 9701911 Web site www parker com hzd e mail technical support hiross parker com A division of Parker Hannifin Corporation ...

Reviews: