background image

En cas de vents très forts, éteignez le radiateur, coupez l’alimentation à la soupape de la bouteille de gaz et retirez le dôme réflecteur thermique. 

Rangez ensuite à l’abri. Ne déplacez pas l’appareil tant qu’il est chaud.

BONBONNE DE PROPANE

Le radiateur est muni d’un ensemble composé d’un tuyau flexible et d’un dispositif qui se branche à une bon-

t

bonne standard de propane. La bonbonne de propane n’est pas comprise.
Une bonbonne de propane bosselée, rouillée ou endommagée pose un risque et doit alors être inspectée par le 

t

fournisseur de bonbonnes. Ne jamais utiliser une bonbonne dont le raccord de robinet est abîmé.
La bonbonne de gaz doit être fabriquée et estampillée d’une manière conforme aux dispositions régissant les 

t

bonbonnes de GPL du US Department of Transportation (DOT).
La bonbonne doit être munie d’un dispositif d’évacuation de la vapeur.

t

Ne jamais raccorder une bonbonne de propane non réglementaire à l’appareil. 

t

ÉPREUVE D’ÉTANCHÉITÉ

Les raccords de gaz de l’appareil sont testés en usine avant l’expédition. Une vérification complète de 

t

l’étanchéité doit être réalisée à l’endroit choisi pour l’installation en raison des problèmes possibles durant 
l’expédition, d’une pression excessive exercée sur l’appareil et pour vérifier l’installation finale des pièces réali-
sée par le consommateur. 

EXÉCUTION DE L’ÉPREUVE D’ÉTANCHÉITÉ

Préparez une solution savonneuse composée pour moitié d’un détergent liquide et pour moitié d’eau. La solu-

t

tion savonneuse peut être appliquée au moyen d’un flacon vaporisateur, d’une brosse ou d’un chiffon. Des 
bulles se formeront en cas de fuite.
Assurez-vous que le bouton de commande situé sur le panneau de commande de la tête de radiateur est à la 

t

position OFF.
Ouvrez à fond l’alimentation en gaz au robinet de la bonbonne de propane. Appliquez ou vaporisez plusieurs 

t

gouttes de solution savonneuse sur le tuyau du détendeur au point de raccord du tuyau d’alimentation en gaz 
et sur le détendeur au point de raccord avec la bonbonne. (La formation de petites bulles indique la présence 
d’une fuite.)
S’il y a une fuite, coupez l’alimentation en gaz, desserrez puis resserrez les raccords qui fuient. Rétablissez 

t

l’alimentation en gaz avant de refaire une vérification. Répétez autant de fois que nécessaire. 

INSTRUCTIONS - 10

’APPAREIL ATTENTION : 

Si des matériaux ou des articles sont laissés à proximité de l’appareil 
pendant qu’il fonctionne, ils seront exposés à une chaleur rayonnante, 
ce qui pourrait les endommager gravement.

L’appareil est d’abord destiné à procurer du chauffage à l’extérieur, ce que ce soit 

t

sur une terrasse, à proximité d’un spa ou d’une piscine ou dans un espace de 
travail à l’extérieur de la résidence.
Cet appareil est destiné à un usage RÉSIDENTIEL exclusivement!

t

Il faut s’assurer que l’appareil reçoive suffisamment d’air pour la ventilation. Re-

t

specter les DÉGAGEMENTS MINIMAUX préconisés, et ce, en TOUT TEMPS. 
L’appareil doit reposer sur une surface stable, unie et solide. 

t

Ne pas faire fonctionner le radiateur dans un environnement explosif. Toujours 

t

le tenir à distance des lieux d’entreposage d’essence ou d’autres liquides inflam-
mables, ainsi que des corps dégageant de telles vapeurs. 

MUR

Summary of Contents for LIP 10 A TGG

Page 1: ...call gas supplier FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapours or liquids in the vicinity of this or any other appliance WARNING For outdoor use only PATIO HEATER INSTRUCTIO...

Page 2: ...n adjustment alteration servicing or maintenance can cause severe property damage and or serious damage and or serious injury or death Please read the installation operating and maintenance instruc ti...

Page 3: ...garden heater of operation with LPG Liquid Propane Gas For connection working pressure information lighting instructions see the appliance data plate labels and this manual MAIN COMPONENTS 1 Cylinder...

Page 4: ...ed beyond 18 degrees or burner flame is extinguished Technical Data Operating pressure with gas 11 WC water column 2 75 Kpa Inlet gas supply pressure Min 5 psi Max 150 psi Max Heat rating BTU 46 000 L...

Page 5: ...oung children should be carefully supervised when they are in the area of the heater t Clothing or other flammable materials should not be hung from the heater or placed on or near the heater t Any gu...

Page 6: ...Soapy Water 3 to check for leaks Parts Supplied t 1 pc 18 Cylinder Base t LPG Tank housing unit t 34 Support Post Component 2 pc component see Fig B 2 t Post Support Brackets 3 each t LPG Gas Regulat...

Page 7: ...he top of the post brackets aligning pre drilled holes as shown 2 2 Use 6 M6 x 35mm bolts washers nuts to attach post to post brackets Tighten securely 2 3 Put the long pole onto the base of support p...

Page 8: ...it Attach using 4 M6 x 10mm bolts Use a Phillips head screwdriver to tighten securely STEP 5 through the pre drilled holes Attach using washers and cap nuts 5 2 Position the round center component ove...

Page 9: ...s recommended by the manufacturer should be used Substitution can void the warranty t GAS REQUIREMENTS Maximum inlet pressure to propane regulator must not exceed 125 P S I t A minimum supply pressure...

Page 10: ...trol panel of the head unit t Turn the gas supply ON at the propane cylinder valve Apply spray several drops on the regulator hose to t gas inlet hose connection and the regulator to tank cylinder con...

Page 11: ...bottom of the burner unit while following the lighting procedures above WARNING Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly BEFORE operating installing or servicing this e...

Page 12: ...ough vent holes and manual lighting holes 8 2 SAFETY HINTS 1 Closing the gas cylinder Always completely close the gas valve of the gas cylinder after use and for storage 2 Removing the regulator and h...

Page 13: ...place cylinder or regulator Purge air from lines Replace hose regulator assembly Low Burner Flame Pressure is low Tank is low on fuel Gas hose is kinked Control knob at max Replace cylinder tank Fill...

Page 14: ...entilated OUTDOOR area where the temperature will not ex t ceed 125 degrees F Appliance should be upright and sheltered from outside weather conditions i e rain snow hail winds dust t debris It is rec...

Page 15: ...please call our toll free number 1 800 561 5550 Customer Service JR Home Products Unit 1 5628 Riverbend Drive Burnaby BC V3N 0C1 Toll Free 1 800 561 5550 E mail customercare jrhome com Warranty Regis...

Page 16: ...MANUEL POUR R F RENCE FUTURE R ussir FOIS ou a peut pren s cou Pou pi ces ga 1 80 CHAUFFERETTE DE PA P P T A IO MANUEL D U R US POUR VOTRE S CURIT Si une odeur de gaz est perceptible 1 couper l alime...

Page 17: ...rtants dom mages mat riels des pr judices importants des blessures ou la mort Veuillez lire attentivement les pr sentes directives d installation d utilisation et d entretien avant de monter d install...

Page 18: ...ur appliqu au cours de la fabrication donn es sur les raccords et la pression de service et aux directives d allumage consultez la plaque signal tique de l appareil et le pr sent guide PRINCIPAUX COMP...

Page 19: ...incline au del de 18 degr s ou que la flamme du br leur s teint Donn es techniques Pression de service avec le gaz 11 pouces de colonne d eau ou 2 75 kPa Pression d admission du gaz min de 5 psi max d...

Page 20: ...nts du risque li la temp rature lev e de certaines surfaces et s en tenir suf t fisamment l cart pour viter les br lures ou d enflammer leurs v tements Les jeunes enfants doivent tre troitement survei...

Page 21: ...6 cm Cache bouteille pour bonbonne de GPL Colonne de soutien de 86 cm a l r i o v s e c i p x u e d n e t n a s o p m o C s e c i p 3 e n n o l o c e d s t r o p p u S Fig A 4 X Boulons M6 de 10 mm po...

Page 22: ...de la colonne de soutien et utilisez les TAPE 3 Faites glisser doucement le cache bouteille par dessus la colonne jusqu au socle Le cache bouteille devrait s ajuster parfaitement dans les fentes moul...

Page 23: ...ns M6 de 10 mm Utilisez un tournevis Phillips pour visser le tout fermement TAPE 5 surez vous que les bords se chevauchent comme le montre l illustration et qu ils s ajustent aux tiges pr install es d...

Page 24: ...accords et s tre assur de leur t tanch it N utiliser que les pi ces recommand es par le fabricant L usage d autres pi ces pourrait rendre nulle la garantie t EXIGENCES QUANT AU COMBUSTIBLE La pression...

Page 25: ...iqu e au moyen d un flacon vaporisateur d une brosse ou d un chiffon Des bulles se formeront en cas de fuite Assurez vous que le bouton de commande situ sur le panneau de commande de la t te de radiat...

Page 26: ...umage de l appareil surtout apr s avoir press le bouton de commande Si une odeur de gaz est perceptible ATTENDRE 5 minutes avant de proc der l allumage afin de laisser le gaz se dissiper Allumage manu...

Page 27: ...r s utilisation ou avant l entreposage 2 Retrait du d tendeur et du tuyau Retirez le d tendeur et le tuyau en tournant l crou dans le sens horaire 3 V rification de l tat des filetages V rifiez l tat...

Page 28: ...te pour allumer le br leur Remplacer la bonbonne ou le d tendeur Purger l air des tuyaux Remplacer l ensemble tuyau et d tendeur Faible pression Faible quantit de combustible dans la bonbonne Tuyau de...

Page 29: ...un sac ordures ou une b che de poly thyl ne ETRETIEN Surface ext rieure de m tal Nettoyez l eau ti de savonneuse l aide d un chiffon doux ou d un essuie t tout N UTILISEZ PAS de produits nettoyants a...

Page 30: ...avec la garantie ou le service veuillez appeler notre num ro sans frais 1 800 561 5550 Service la client le JR Home Products Unit 1 5628 Riverbend Drive Burnaby BC V3N 0C1 Toll Free 1 800 561 5550 E...

Reviews: