background image

69

DIE TESTS uND

zERTIFIzIERuNGSSTANDARDS 

vON pANERAI

Die folgenden Seiten enthalten Informationen zu den Standards und Tests, die

bei Ihrer uhr während ihres Herstellungsprozesses in der panerai Manufaktur

Anwendung  gefunden  haben.  Diese  Standards  gelten  nicht  nur  für  das

uhrwerk, sondern auch für die gesamte uhr mit sämtlichen komponenten.

Im  Einklang  mit  ihren  in  der  vergangenheit  stets  eingehaltenen

vorgehensweisen  arbeitet  die  Marke  panerai  an  der  kontinuierlichen

verbesserung jedes Einzelteils Ihrer uhr und bestätigt, dass jedes Bauteil den

strengen Anforderungen höchster uhrmacherkunst entspricht.

Anmerkung: Die Tests und Standards beziehen sich auf die Funktionsweise

der uhr in der Werkstatt zum zeitpunkt der Herstellung. In Tragesituationen

oder bei mangelnder Nutzung kann es innerhalb des Rahmens anerkannter

Toleranzen  allerdings  vorkommen,  dass  sich  gewisse  Mängel  ergeben,  die

unter keinen umständen als Herstellungsfehler oder Defekt bezeichnet wer-

den  können.  Eine  uhr  setzt  sich  aus  mechanischen,  beweglichen  Teilen

zusammen,  die  verschleißanfällig  sind.  Daher  empfehlen  wir  Ihnen,  die  uhr

regelmäßig  in  einem  autorisierten  Service  Center  überprüfen  und  alle  vier

jahre eine vollständige Wartung durchführen zu lassen.

C

HRONOFIABLE

® 

TEST

(

GEMäSS NIHS

93-20), 

B

ESCHLEuNIGuNGSTEST FüR uHREN MIT AuSGERICHTETEM GEHäuSEBODEN

(

GEMäSS NIHS

91-30)

B

ESCHLEuNIGuNGSTEST FüR uHREN MIT vERSCHRAuBTEM GEHäuSEBODEN

(

GEMäSS NIHS

91-10)

Diese  prüfung  besteht  aus  Tests,  die  über  21  aufeinander  folgende  Tage

68

• überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die uhr angegebenen maxi-

malen Tiefe25%

• Entmagnetisierung

• Armbandmontage

• Optische kontrolle der uhr

• kontrolle  der  Ganggenauigkeit,  Gangreserve  und  weiterer

uhrwerksfunktionen  (die  zahl  der  kontrolltage  hängt  von  der  jeweiligen

Gangreserve ab)

ü

BERpRüFuNG uND EINSTELLuNG DER GANGGENAuIGkEIT

• Entmagnetisierung

• Einstellung der Funktion des uhrwerks

• Austausch der Dichtung des Gehäusebodens

• überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die uhr angegebenen maxi-

malen 

    Tiefe25% 

• kontrolle der Ganggenauigkeit und weiterer uhrwerksfunktionen

A

uSSENINSpEkTION

Für alle oben nicht genannten Arbeiten (zum Beispiel Arbeiten am Metall- oder

Lederarmband, an der Schließe, Austausch der drehbaren Lunette etc.), wen-

den Sie sich bitte direkt an einen autorisierten panerai kundendienst.

Officine  panerai  behält  sich  das  Recht  vor,  jederzeit  und  ohne  vorankündigung  die  Liste  der  angebotenen

Serviceleistungen und/oder ihren Inhalt zu ändern.

42

43

Summary of Contents for Luminor

Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49...

Page 2: ......

Page 3: ...MALL SECONDS PICTURES SHOWN ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSE ONLY ACTUAL PRODUCT MAY VARY 3 I 4 French 6 Deutsch 8 Espa ol Portugu s T rk e P 22 26 4 15 26 37 49 61 73 84 95 107 116 125 English 3 I 4 F 6...

Page 4: ...la posizione iniziale 0 e bloccare di nuovo la corona di carica IL DISPOSITIVO DI AZZERAMENTO SECONDI SOLO PER ALCUNI MODELLI Il quadrantino dei secondi continui E posizionato al 9 Estraendo la corona...

Page 5: ...ienti causati da una sostituzione impropria Solo i Distributori Autorizzati o i Centri Assistenza panerai Le garantiscono l uso di cinturini panerai autentici appositamente studiati per adattarsi alle...

Page 6: ...le in metallo a seconda del modello Sostituzione delle guarnizioni Incassatura del movimento Controllo dell impermeabilit alla profondit massima dell orologio 25 Smagnetizzazione 14 Montaggio del cint...

Page 7: ...utare la resisten za di tutti i componenti e il mantenimento della corretta funzionalit e regola rit di marcia per il periodo indicato Il ciclo di test eseguiti equivale all impiego dell orologio per...

Page 8: ...nter vallo di tempo definito in una bacinella con pochi centimetri d acqua La veri fica della tenuta stagna si avvale di uno strumento apposito che sottopone 18 l orologio a una pressione decisamente...

Page 9: ...w it and without pulling it out position 0 wind it clockwise until it stops 2 Lock the winding crown again for Luminor models close the lever protecting it for Radiomir models screw it again SETTING T...

Page 10: ...e stable growth of wild alligators thus protecting this endangered species panerai does not use skins coming from fragile or endangered species taken from the wild 28 MAINTENANCE ADvICE panerai watche...

Page 11: ...the seals Recasing the movement Checking the water resistance of the watch at the maximum stated depth 25 Demagnetisation 30 ADDITIONAL INFORMATION THE WATER RESISTANCE The water resistance of your w...

Page 12: ...part of your watch and it certifies that every single component meets the strictest standards of high quality watchmaking N B The tests and standards relate to the operation of the watch in the works...

Page 13: ...ariations the damp heat test to determine the reliability of the watch under dampness and heat conditions the salt spray test to check the corrosion resistance and the synthetic sweat test to verify p...

Page 14: ...e strap and its colour sweat seven day test carried out by rubbing the sample with a felt tip soaked in a strongly acid chemical solution humidity and uv rays FuNCTIONAL TESTING OF THE pINS FOR QuICk...

Page 15: ...t la tirer au premier cran position 1 2 R gler l heure 3 Remettre la couronne de remontoir en position initiale 0 et la bloquer de nouveau DISPOSITIF DE REMISE Z RO DES SECONDES POUR CERTAINS MOD LES...

Page 16: ...on de bracelets panerai authentiques sp cialement adapt s aux dimensions du bo tier et fabriqu s selon les standards de qualit de la marque Toutes les peaux d alligator utilis es par Officine panerai...

Page 17: ...liste des services propos s ainsi que leur contenu 49 SERvICE ApR S vENTE pANERAI Afin de garantir la qualit sup rieure de votre montre sur la dur e panerai propose diff rents types de services SERvIC...

Page 18: ...valuer la r sistance de tous les composants le maintien d un taux r gulier et son bon fonctionnement sur la p riode indiqu e Le cycle de tests quivaut une utilisation de la montre pendant environ 6 m...

Page 19: ...le bo tier est d abord test l aide d un appareil vide puis il est plac dans un petit bain de quelques centim tres d eau pendant une p riode d termin e Le test d tanch it est effectu l aide d un instr...

Page 20: ...DE vIEILLISSEMENT Du BOuTON pOuSSOIR DE LA FONCTION CHRONOGRApHE Ce test est r alis en effectuant une s rie de 3 000 cycles sur le bouton poussoir de la fonction chronographe ce qui correspond 1 an d...

Page 21: ...h uses passen und nach den Qualit tsstandards der Marke gefertigt sind S mtliches von Officine panerai verwendetes Alligatorleder stammt von 64 WARTuNG F r panerai uhren gelten sehr hohe Qualit tsstan...

Page 22: ...hert dass diese Farmen in Louisiana zur stabilen vermehrung wild lebender Alligatoren und damit zum Schutz dieser bedrohten Tierart beitragen panerai verwendet kein Leder gef hrdeter oder bedrohter wi...

Page 23: ...ervice Center berpr fen und alle vier jahre eine vollst ndige Wartung durchf hren zu lassen CHRONOFIABLE TEST GEM SS NIHS 93 20 BESCHLEuNIGuNGSTEST F R uHREN MIT AuSGERICHTETEM GEH uSEBODEN GEM SS NIH...

Page 24: ...gungen WASSERDICHTIGkEITSpR FuNG GEM SS ISO 22810 Die absolute Wasserdichtigkeit des Geh uses wird durch eine Reihe weiterer Tests bei unterschiedlichen Temperaturen sichergestellt zun chst wird das 7...

Page 25: ...So wird gew hrleistet dass das Armband ohne jegliches Risiko ausgetauscht werden kann 72 Geh use mit einem vakuumger t gepr ft und anschlie end f r einen festge legten zeitraum in ein einige zentimet...

Page 26: ...ISO 9227 und mit synthetischem Schwei in kontakt gebracht gem NIHS 96 50 Standard Schlie lich wird noch die Abgabe von Nickel gemessen gem EN 1811 56 INSTRUCCIONES DE USO DAR CUERDA 1 Libere la corona...

Page 27: ...de la caja y fabricadas de acuerdo con los est ndares de calidad de la marca 82 CONSEjOS DE MANTENIMIENTO Los relojes panerai se fabrican con el m ximo nivel de calidad Es necesario recordar que las p...

Page 28: ...edores de Officine panerai se han comprometido con los m s altos est ndares de responsabilidad y certifican que estas granjas de Luisiana contribuyen al crecimiento estable de los alig tor salvajes ay...

Page 29: ...en un Centro de Servicio Autorizado y sea sometido a una revisi n completa cada cuatro a os pRuEBA CHRONOFIABLE NORMA NIHS 93 20 pRuEBA DE ACELERACI N pARA LOS RELOjES CON FONDO ORIENTADO NORMA NIHS 9...

Page 30: ...esistencia a la arena Este ciclo de pruebas equivale al uso del reloj durante aproximadamente cinco a os en condiciones est ndar 88 esfuerzos din micos para evaluar la resistencia frente a los golpes...

Page 31: ...le con total seguridad 90 pRuEBA DE HERMETICIDAD NORMA ISO 22810 La caja del reloj se somete a una larga serie de pruebas llevadas a cabo bajo distintas temperaturas y de acuerdo con procedimientos qu...

Page 32: ...n y torsi n prueba de la niebla salina de acuerdo con la norma ISO 9227 prueba del sudor sint tico de acuerdo con la norma NIHS 96 50 y medici n de liberaci n de n quel de acuerdo con la norma EN 181...

Page 33: ...para o crescimento est vel de crocodilos selvagens protegendo dessa forma esta esp cie 100 INSTRu ES DE MANuTEN O Os rel gios panerai s o fabricados de acordo com padr es de qualidade muito elevados...

Page 34: ...t ncia gua do rel gio profundidade m xima indica da 25 102 amea ada de extin o A panerai n o usa peles provenientes de esp cies fr geis ou amea adas capturadas na natureza INFORMA ES ADICIONAIS RESIST...

Page 35: ...LERA O pARA REL GIOS COM A TAMpA DE TR S DE pRESS O NORMA NIHS 91 30 TESTE DE ACELERA O pARA REL GIOS COM A TAMpA DE TR S ROSQuE vEL NORMA NIHS 91 10 Eles consistem em verifica es realizadas ao longo...

Page 36: ...fim as normas rigo rosas da panerai preveem um teste gota d gua que realizado pelo aqueci mento da caixa e a coloca o de uma gota de gua fria ou de um elemento externo frio sobre a superf cie do cris...

Page 37: ...adas por m quinas serrilhadas numeradas Ap s a checagem de qualidade de cada componente a parte n o 108 COROA DE CORDA TESTE DE RESIST NCIA A IMpACTO O teste realizado na coroa de corda consiste em su...

Page 38: ...eniden kilitleyin Luminor modellerinde kurma kolunu koruyan manivelay kapat n Radiomir modellerinde kolu yeniden evirerek s k t r n SAATI N AyARLANMASI 1 Kurma kolunu B gev etin ve birinci klikte d ar...

Page 39: ...kenmekte veya tehlikede olan canl t rlerinden elde edilen hi bir deriyi kullanmaz 118 bAKIM NeR S panerai nin saatleri y ksek kalite standartlar na g re retilmi tir Saat kullan ld nda mekanik par alar...

Page 40: ...aatin belirtilen en yu ksek derinlik de erinde 25 suya dayan kl l k kontrolu Demanyetizasyon bilezik veya kay n ba lanmas 120 LAve b Lg LeR Su GE RMEzL k Saatinizin suya dayan kl l kasa arkas ndaki se...

Page 41: ...T v DALI KASA ARKASINA SAh p SAATLeR N hIzLANMA TeST NIhS 91 10 STANDART bu testler t m par alar n dayan kl l n normal h z n s rerli ini ve belirtilen s re boyuncaki do ru i leyi i de erlendirmek zere...

Page 42: ...t 45 lik bir a yla 50 cm lik yu kseklikten du t nde kurma kolunun maruz kald darbeyi kapsar ve dolay s yla bu par ay kesin surette darbelere maruz b rak r Kurma kolu pe i s ra ald darbelere ra men suy...

Page 43: ...RDe bu test kurma kolunu koruyan cihaza ait manivelay 5 000 kez a p kapamay i eren bir dizi d ng den olu ur Test manivelan n dayana n n ve kurma kolunun manivelayla temas etti i y zeyin a nma miktar n...

Page 44: ...97 96 133 132 F G G F F 133 132 F G G F F 84 85...

Page 45: ...135 134 86 87...

Page 46: ..._ O L 7 O J 1 l Cb Jll 3Z l ic t0 J 1 l C O f 1 3 c 1 5v I L O T SJ rf Jt 1v v EfJt f J Q O f 1 f U i El t ll 1il k1 0 L 1 0 7 tO j Jf j 7 25 0 jj J tt tjgO m O fl 1v v a t i 5 10 Jf t 1 t O f e JtJ 9...

Page 47: ...139 138 90 91...

Page 48: ...141 140 92 93...

Page 49: ...143 142 108 1 B Luminor Radiomir 0 2 Luminor Radiomir 1 B 1 2 3 0 E 9 B 1 1 94 95...

Page 50: ...151 Panerai 24 Panerai Panerai Panerai 10 C 60 C 152 Panerai panerai c Panerai panerai panerai 96 97...

Page 51: ...153 panerai panerai panerai 1 3 30 5 50 10 100 30 300 panerai www panerai com www panerai com Officine panerai 154 pANERAI panerai 25 98 99...

Page 52: ...155 25 panerai Officine panerai 156 PANERAI Panerai Panerai CHRONOFIABLE NIHS 93 20 NIHS 91 30 NIHS 91 10 21 100 101...

Page 53: ...157 6 14 21 15 C 55 C 70 Officine Panerai Chronofiable 1000 25 3000 5 260 5 ISo 764 4 800 40 000 158 SUbMeRSIbLe 6000 6 102 103...

Page 54: ...159 ISO 22810 Panerai 45 50 5000 160 3000 5 3 PANERAI 1000 104 105...

Page 55: ...161 3000 1 PANERAI B ISO 9227 NIHS 96 50 EN 1811 PANERAI ISO 9227 NIHS 96 50 122 106 107...

Page 56: ...167 166 F 6 167 166 6 167 167 108 109...

Page 57: ...169 168 110 111...

Page 58: ...171 170 112 113...

Page 59: ...173 172 114 115...

Page 60: ...135 134 178 116 117...

Page 61: ...179 180 118 119...

Page 62: ...181 184 120 121...

Page 63: ...185 186 122 123...

Page 64: ...187 146 124 125...

Page 65: ...193 194 126 127...

Page 66: ...Jl r11 1 m J 2 1 m D _fg a l m r I Jl 2 1 m fR a o m rr ll f rr2 ru l 10 2 r r i r 0 I rr O f I ru l r 2 1 rr ru JI 1 m J 111 1E a 2t I o ru I_ _J rr ITcc J o O 01 r i o _ o i r o Dl l ll ru a lr a f...

Page 67: ...jO lQ l J I i o iii ru or ru 0 1 J Jt 2 I cc Il r li rul ii g f R J rir rr I r o 1 m 2 ll Q EE c ru lll J r r 2l J I r n o 111 r o Q 3 Jl O Il ID 2 f fl 0111 2 I ok a ID r l I r 2 o 1 J l m y IE I Jf...

Page 68: ...155 154 132 133...

Page 69: ...157 156 134 135...

Page 70: ...Printed in Italy by Arti Grafiche Turati 12 18 PAA04245 PANERAI 2019 Officine Panerai AG Officine Panerai Marketing Comunicazione Viale Monza 259 20126 Milano Italy www panerai com...

Page 71: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49...

Reviews: