background image

Puristus, monisäiekaapelin päätteet 0,5 … 2,5 mm2

7

•  

Vie eristetty johdin sivuaukon 

A

kautta suoraan

monisäiekaapelin päätteeseen. 

Siirrä puristusrumpua 

G

kevyesti painamalla 

johtimen suuntaan ja pidä sitä painettuna. 

Läpileikkausasetusrata 

J

siirtyy näkyvästi sivulle

nuolen suuntaan.

Näin etäisyys koteloon suurenee.

Tässä asennossa käsivipua 

E

on käytettävä aina

vasteeseen asti. 

Sen jälkeen lukitus antaa käsivivun 

E

vapaaksi

avaamista varten. 

8

•  

Avaa jälleen käsivipu 

E

ja poista johdin, jossa on

kiinnipuristettu monisäiekaapelin pääte. 

Työkalun muuttaminen toisiin läpileikkauksiin 

Avaa kahvaläppä 

F

, poista monisäiekaapelin pääte-

nauha, sulje kahvaläppä 

F

, jatka kuten on kuvattu

kohdassa "Työkalun asetus". 

Varastointi:

varastoi työkalu vain avattuna.

Leikkuuterien vaihto

9

•  

Irrota ruuvi, vedä leikkuuterä 

D

yhdessä ruuvin ja

holkin kanssa ulos.

10 •  

Aseta varaleikkuuterä 

D

yhdessä ruuvin ja holkin

kanssa sisään, kiristä ruuvi.

Lukituksen vapautus 

11 •  

Työkalu on varustettu pakolukituksella, joka

varmistaa puristuslaadun. 

Pakolukituksen vapautus ruuvaimen avulla.

(Lukituksen avausaukko 

H

)

Varo jännitteisiä osia 

Älä työskentele jännitteisissä osissa.

Peitä ja eristä työpaikkasi lähellä olevat jännitteiset

osat.

Käyttöalue 

–  Käytä työkalua vain käyttöohjeessa kuvattuihin 

sovellusalueisiin.

–  Älä suorita työkalulla ja lisävarusteilla töitä, joita

varten tarvitaan raskaampia työkaluja.

–  Älä käytä työkaluja tarkoituksiin äläkä töihin, joita

varten työkalut eivät ole tarkoitettuja.

–  Muu käyttö voi johtaa tapaturmiin, joiden 

seurauksena ovat vakavat henkilövahingot, tai

työkalun tai arvoesineiden tuhoutuminen.

Panduit Corp.

Page: 24 of 25

CT-1000

Panduit Corp.

Page: 25 of 25

CT-1000

Huomio! 

–  Tällä työkalulla ei saada aikaan standardimukaisia

tuloksia kaikkien markkinoilla olevien pistokkeiden tai

johtimien kanssa. Tämä pätee eri asianmukaisissa

standardeissa hyväksyttyjen toleranssien perusteella

myös silloin, kun sekä johdin että pistoke tai jokainen

käytetty puristustuote vastaavat kyseisiä standardeja. 

–  Tästä syystä työkalua saa käyttää vasta silloin, kun

sen toiminta työstettävien tuotteiden ja johtimien

kanssa on tarkastettu ja työkalu on tarvittaessa 

jälkisäädetty. 

–  Ei voida sulkea pois, että ilman tätä tarkastusta 

yksittäistapauksessa voi esiintyä virheellisiä 

kosketuksia tai lisääntynyttä johdon vastusta tai 

puuttuvaa vetolujuutta, jotka haittaavat 

kokonaistuotteen turvallisuutta. 

–  Tämä voi johtaa vakaviin henkilö- tai 

esinevahinkoihin. 

–  Jos vastaavat tarkastukset eivät ole mahdollisia 

yrityksissäsi, käänny toimittajan puoleen, joka 

huolehtii säädöstä ja tarkastuksesta.

Yleisohje 

–  Oman turvallisuutesi vuoksi käytä vain lisävarusteita

tai lisälaitteita, joita on suositeltu käyttöohjeessa tai

joita valmistaja suosittelee. 

–  Ryhdy aina sopiviin varotoimenpiteisiin ja noudata

voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä. 

–  Työkalun moitteeton toiminta on tarkastettava 

säännöllisesti riippuen sen käytön toistuvuudesta ja

rasituksesta. Jos vastaavat tarkastukset eivät ole mah-

dollisia paikan päällä, voi valmistaja suorittaa 

tarkastukset. 

–  Vain koulutettu ammattihenkilökunta saa ryhtyä 

korjauksiin, muussa tapauksessa uhkaa käyttäjää 

tapaturmavaara.

CT-1000 -ohje 

–  Säädä aina puristusrumpu monisäiekaapelin päätteen

läpileikkauksen mukaan. 

–  Sallittua on vain 50 kpl:n monisäiekaapelin 

päätenauhojen työstö. Monisäiekaapelin päätteen 

rullatavaran käyttö voi johtaa tuhoutumisiin.

Panduit Corp.

Page: 23 of 25

CT-1000

FIN

Laitekuvaus

A

Syöttösuppilo  

F

Kahvaläppä

B

Johdinvaste, säädet-
tävä, min. 3,5 - 
maks. 13 mm

G

Puristusrumpu

C

Säätöruuvi

H

Lukituksen avausaukko

D

Leikkuuterä

I

Asetustyönnin mon-
isäiekaapelinpäätteen
koon valintaavarten,
0,5mm2…2,5 mm2

E

Käsivipu

J

Läpileikkausasetusratas

Työkalun asetus

1

•  

Avaa kahvaläppä 

F

Säädä läpileikkausasetusratas 

J

monisäiekaapelin päätteen koon mukaan. 

Painetaan nuolen suuntaan ja kierretään 

työstettävän läpileikkauksen lukitusasentoon asti.

Huomio:

moitteettoman toiminnan varmistamiseksi

läpileikkausasetusrataan 

J

on todella oltava lukittu.

2

•  

Säädä asetustyönnin 

I

monisäiekaapelin 

päätteen koon mukaan. 

Näin varmistetaan AEH-ketjun moitteeton siirto.

3

•  

Taita kahvaläppä 

F

auki, aseta monisäiekaapelin

päätteen ketju litteästi kotelon ohjaukseen niin,

että ensimmäinen monisäiekaapelin pääte on

puristusrummun 

G

puristusmuotissa. 

Käännä monisäiekaapelin päätteen ketjun vapaa

pää kuvan 3 mukaan.

Sulje kahvaläppä 

F

.

Leikkuu, joustavat johtimet 0,5 … 2,5 mm2

4

Aseta johdin ohjaukseen, käytä käsivipua 

E

Eristys, johtimet 0,5 … 2,5 mm2

5

•  

Säädä muuttuva johdinvaste 

B

eristyspituuden

mukaan. Normaalitapauksessa 10 mm 

monisäiekaapelin päätteille. 

6

•  

Mikäli on tarpeen, säädä eristysterä eristyspak-

suuksien mukaan säätöruuvilla 

C

Summary of Contents for CT-1000

Page 1: ...utiliza o 15 Ferramenta de corte descascador de cabos e ferramenta de engranzamento para cabos isolados por PVC e virolas de cabo com colar de pl stico de 0 5 2 5 mm2 Gebruiksaanwijzing 18 Knip strip...

Page 2: ...e properly engaged 2 Adjust control gate I to size of ferrule This will ensure that the ferrule chain runs properly 3 Lift up grip flap F and insert the ferrule chain flat into the guide of the enclos...

Page 3: ...gelung der Zwangssperre mittels Schraubendreher Entriegelungs ffnung H Sch tzen Sie sich vor stromf hrenden Teilen Arbeiten Sie nicht an unter Spannung stehenden Teilen Abdecken und abschranken von un...

Page 4: ...ique pour assurer la qualit du sertissage Pour lib rer le dispositif de verrouillage automatique utiliser un tournevis ouverture de lib ration H Se prot ger des l ments sous tension Ne pas intervenir...

Page 5: ...ire la lama di ricambio D con vite e boccola serrare la vite Sblocco del dispositivo di blocco 11 L utensile dotato di un dispositivo di blocco forzato che assicura la qualit della crimpatura Per sblo...

Page 6: ...o y apretar el tornillo Desbloqueo del trinquete de retenci n 11 La herramienta dispone de un trinquete de retenci n que garantiza la calidad del prensado Desbloqueo del trinquete de retenci n por med...

Page 7: ...m o parafuso e a arruela 10 Colocar a l mina de reposi o D juntamente com o parafuso e a arruela e em seguida apertar o parafuso Desbloquear a trava 11 A ferramenta disp e duma trava de bloqueio que a...

Page 8: ...ische blokkering kan met een schroevendraaier worden ontgrendeld ontgrendelingsopening H Zorg voor beveiliging tegen onder spanning staande delen Verricht geen werkzaamheden aan onder spanning staande...

Page 9: ...r en automatsp rr som garanterar att nskad presskvalitet uppn s Sp rren kan frig ras med hj lp av en skruvmejsel ppning H Skydda er mot str mf rande delar Arbeta inte vid delar som r str mf rande T ck...

Page 10: ...apauksessa voi esiinty virheellisi kosketuksia tai lis ntynytt johdon vastusta tai puuttuvaa vetolujuutta jotka haittaavat kokonaistuotteen turvallisuutta T m voi johtaa vakaviin henkil tai esinevahin...

Reviews: