background image

12

DEUTSCH

ITALIANO

NEDERLANDS

DANSK

Hinweis

Nota

1. Reduzieren Sie immer den Lautstärkepegel vom Receiver (oder

Verstärker), wenn die Signaleingangleistung die erlaubte
Nenneingangsleistung  überschreitet, um die Beschädigung der
Schaltung oder Funktionsstörungen zu vermeiden.

2. Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte:

Orte mit direkter Sonneneinstrahlung

Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen
Wärmequellen

Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit

3. Verwenden Sie zum Reinigen nicht Alkohol, Farbverdünner,

Benzin oder ähnliche Chemikalien, da diese Lösungsmittel die
Oberfläche des Nebentieftöners beschädigen können.

Schutzschaltung

Dieser Nebentieftöner verfügt  über eine Schutzschaltung, um
Beschädigungen durch zu große Eingangsbelastung oder durch
anomale Signale zu verhindern. Wenn eine Eingangsüberbelastung
festgestellt wird, wird der Eingang sofort automatisch abgebrochen.

Bei Tonausfall...

1. Stellen Sie den Lautstärkepegel vom Receiver (oder Verstärker)

niedriger.

2. Überprüfen Sie, ob es Probleme mit der verwendeten Tonquelle

oder mit den Anschlüssen gibt.
Falls keine Probleme zu finden waren, schaltet die
Schutzschaltung nach einigen Minuten wieder auf den
vorherigen Betriebszustand zurück.

Nach der Rückstellung der Schutzschaltung...

Erhöhen Sie den Lautstärkepegel des Receivers nicht zu sehr.

Technische Daten

Bauart

1-Weg-Lautsprechersystem, 2 Lautsprecher

Baß-Lautsprecher

Lautsprecher

Tieftöner

14-cm-Konustyp

×

2

Impedanz

/stereo, 16 

/mono

Belastbarkeit

160 W/stereo, 320 W/mono (Musik)

80 W/stereo, 160 W/mono (DIN)

Ausgangsschalldruckpegel

83 dB/W (1,0 m)

Frequenzgang

40 Hz bis 550 Hz (–16 dB)
37 Hz bis 530 Hz (–10 dB)

Abmessungen (B

×

H

×

T)

318,6

×

370

×

412,3 mm

Gewicht

9,0 kg

Hinweis:
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Gewichts- und Abmessungsdaten sind ungefähre
Werte.

1. Per evitare danni ai circuiti, o altri problemi, abbassare il volume

del radioricevitore (o dell’amplificatore) quando l’ingresso di
segnale supera il livello nominale tollerato.

2. Evitare di collocare l’unità in posti:

esposti alla luce diretta del sole

vicino a unità di riscaldamento o altre sorgenti di calore

dove l’umidità è molto alta

3. Per pulire l’unità non usare alcool, diluenti di vernice, benzina o

prodotti chimici di questo tipo in quanto danneggerebbero la
finitura esterna.

Circuiti di protezione

Quest’unità  è dotata di circuiti di protezione altoparlanti per
proteggerli da danni causati da un ingresso di livello troppo alto o
da segnali fuori norma; se di livello troppo alto il segnale d’ingresso
viene automaticamente interrotto.

Se il suono viene interrotto...

1. Abbassare il volume del radioricevitore (o dell’amplificatore).
2. Controllare per escludere qualsiasi tipo di problema nei

collegamenti o nella sorgente sonora.
Se non c’è nessun problema, il circuito di protezione ripristina il
funzionamento normale in pochi minuti.

Dopo il ripristino del funzionamento normale...

Aver cura di non aumentare troppo il volume del radioricevitore.

Dati tecnici

Tipo

Sistema di 2 altoparlanti a 1 via

Riflessione dei Bassi

Altoparlante

Woofer

2 di 14 cm, tipo a cono

Impedenza

/stereo, 16 

/mono

Potenza d’ingresso

160 W/stereo, 320 W/mono (Musica)

80 W/stereo, 160 W/mono (DIN)

Pressione sonora di uscita

83 dB/W (1,0 m)

Range di frequenze

40 Hz–550 Hz (a –16 dB)
37 Hz–530 Hz (a –10 dB)

Dimensioni (L

×

A

×

P)

318,6

×

370

×

412,3 mm

Peso

9,0 kg

Nota:
I dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
I valori del peso e delle dimensioni sono approssimati.

Summary of Contents for SBW500 - SUBWOOFER SYS

Page 1: ...bevor Sie das Gerät verwenden Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf Zubehörteile L a u t s p r e c h e r G u m m i f ü ß e 4 Stück A Caro cliente Grazie per l acquisto del sistema di subwoofer ad alimentazione passiva Prima dell uso la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni E conservare questo manuale Accessori Piedini d altoparlante 4 p zi A Geachte Klant Hartelijk dank voor de aa...

Page 2: ...he speakers lay them on top of a soft cloth before attaching the speaker feet A a b c d SB W500 No coloque ningún objeto encima de este aparato Asegúrese de poner el subaltavoz de bajos sobre su lado largo como se muestra en la imagen El diagrama de arriba muestra la colocación básica de cada altavoz a Altavoz central no incluido b Televisor no incluido c Altavoces delanteros no incluidos d Altavo...

Page 3: ...rs persistent éloigner davantage l enceinte du téléviseur Fixation des pieds d enceinte Lorsque le volume des enceintes est très élevé elles risquent de se déplacer sur le sol Dans ce cas fixer les pieds d enceinte fournis comme indiqué sur l illustration Pour éviter d endommager les enceintes les placer sur un chiffon doux avant de fixer les pieds d enceinte A Placera inga föremål ovanpå enheten ...

Page 4: ...eceiver This may result in fire If equipment is damaged in any way or unexpected trouble occurs during playback unplug the system from its outlet and call a serviceman for help SB W500 Nota Antes de hacer las conexiones apague la alimentación OFF al receptor o amplificador Verifique la impedancia de entrada y la potencia de salida del receptor antes de hacer cualesquiera conexiones Vea Impedancia ...

Page 5: ...s SUBWOOFER du récepteur 16 Ω 160 W DIN Quand l appareil est raccordé aux bornes FRONT du récepteur 8 Ω 80 W DIN Attention Le subwoofer doit être raccordé seulement à des récepteurs dont les sorties nominales ont des valeurs égales ou inférieures aux valeurs mentionnées ci dessus Si vous utilisez un récepteur plus puissant vous risquerez de griller le récepteur ou l enceinte Ceci risquerait aussi ...

Page 6: ...nd dimensions are approximate 1 Asegúrese de reducir el volumen del receptor o amplificador cuando la señal de entrada exceda la entrada nominal permitida para evitar dañar la circuitería u otras fallas 2 Evite colocarlo en las areas siguientes A la luz directa del sol Cerca de aparatos de calefacción u otras fuentes de calor Donde haya alta humedad 3 Nunca use alcohol diluyente de pintura benzina...

Page 7: ...éréo 320 W mono musicale 80 W stéréo 160 W mono DIN Pression d émission sonore 83 dB W 1 0 m Plage de fréquences 40 Hz 550 Hz à 16 dB 37 Hz 530 Hz à 10 dB Dimensions L H P 318 6 370 412 3 mm Poids 9 0 kg Remarque Les données techniques sont soumises à changement sans préavis Le poids et les dimensions sont approximatifs 1 Sänk volymen på mottagaren eller förstärkaren för att undvika skador på kret...

Page 8: ...elieferten Lautsprecher Gummifüße wie in der Abbildung gezeigt Um zu verhindern daß der Lautsprecher beschädigt wird legen Sie ihn auf ein weiches Tuch bevor Sie die Gummifüße daran befestigen A a b c d SB W500 Non appoggiare nessun oggetto sopra quest unità Appoggiare il subwoofer sul lato più lungo come mostrato in figura Lo schema sopra mostra il posizionamento base dei singoli altoparlanti a A...

Page 9: ... u de luidspreker verder bij de tv vandaan Bevestigen van de luidsprekervoeten Als gevolg van een hoog volumeniveau kan de luidspreker op bepaalde soorten vloeren verschuiven Indien dit gebeurt bevestigt u de luidsprekervoeten zoals aangegeven in de afbeelding Om beschadiging van de luidspreker te voorkomen legt u deze op een zachte doek alvorens de luidsprekervoeten te bevestigen A Placér ingenti...

Page 10: ...f irgendeine Weise beschädigt wird oder während der Wiedergabe unerwartete Probleme auftreten ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich dann an Ihre Kundendienststelle SB W500 Nota Prima di stabilire i collegamenti spegnere il radioricevitore o l amplificatore Prima di stabilire i collegamenti controllare l impedenza d ingresso e la potenza d uscita del radioricevitore Leggere sotto Impede...

Page 11: ...en van de receiver Luidsprekerimpedantie en maximaal ingangsvermogen A Impedantie Maximaal ingangsvermogen Wanneer aangesloten op de SUBWOOFER aansluitingen van de receiver 16 Ω 160 W DIN Wanneer aangesloten op de FRONT aansluitingen van de receiver 8 Ω 80 W DIN Voorzichtig De subwoofer mag alleen worden aangesloten op receivers die een uitgangsvermogen hebben dat gelijk is aan of lager is dan het...

Page 12: ...messungen B H T 318 6 370 412 3 mm Gewicht 9 0 kg Hinweis Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten Die angegebenen Gewichts und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte 1 Per evitare danni ai circuiti o altri problemi abbassare il volume del radioricevitore o dell amplificatore quando l ingresso di segnale supera il livello nominale tollerato 2 Evitare di collocare l unità in posti espos...

Page 13: ...gsvermogen 160 W stereo 320 W mono muziek 80 W stereo 160 W mono DIN Geluidsdrukniveau 83 dB W 1 0 m Frequentiebereik 40 Hz 550 Hz bij 16 dB 37 Hz 530 Hz bij 10 dB Afmetingen B H D 318 6 370 412 3 mm Gewicht 9 0 kg Opmerking De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving Het gewicht en de afmetingen zijn bij benadering 1 Husk at skrue ned for lydstyrken n...

Page 14: ...powodowac jego przesuwanie na niektórych powierzchniach W takim przypadku zamocuj nalez a ce do wyposaz enia gl os nika nóz ki jak pokazano to na rysunku Aby zapobiec uszkodzeniu gl os nika pol óz go na mie kkim materiale przed zamocowaniem nóz ek A a b c d SB W500 Na vrs ek pr ístroje nepokládejte z ádné pr edme ty Ujiste te se z e subwoofer je poloz en na dels í strane jak je znázorne no na obrá...

Page 15: ...15 POLSKI C ESKY A Nóz ki pod gl os nik nalez a do wyposaz enia Noz ic ka pr iloz ena Usun tas me samoprzylepna Sejme te krycí papír a b c d a b c d ...

Page 16: ... ar Jes li urza dzenie jest uszkodzone lub podczas odtwarzania wysta pia niespodziewane problemy odl a cz zestaw od jego gniazd i popros autoryzowany punkt serwisowy o pomoc SB W500 Poznámka Pr ed propojováním vypne te sít ovy vypínac na receiveru nebo zesilovac i Zkontrolujte impedanci a vy stupní vy kon receiveru pr ed provedením jakéhokoli propojení Viz Impedance reproduktoru a dovoleny pr íkon...

Page 17: ...iloz en Przedni zestaw gl os nikowy lewy nie nalez y do wyposaz enia Pr ední reproduktor levy není pr iloz en Kable gl os nikowe nie nalez a do wyposaz enia Reproduktorové kabely nejsou pr iloz eny Kable gl os nikowe nie nalez a do wyposaz enia Reproduktorové kabely nejsou pr iloz eny Amplituner nie nalez y do wyposaz enia Receiver není pr iloz en SB W500 ...

Page 18: ...w technicznych czyszczeniu gl owic i toru tas my regulacji i czyszczeniu mechanizmu strojeniu programatorów wymianie z arówek i bezpieczników nie sa zaliczane do ilos ci napraw stanowia cych podstawe wymiany sprze tu zgodnie z 36 pkt 1 3 Uchwal y Nr 71 Rady Ministrów z 1983 06 13 opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z 1983 06 29 Uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne zewne trznych cze s ci...

Page 19: ...19 POLSKI C ESKY ...

Page 20: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Central P O Box 288 Osaka 530 91 Japan RQT4521 2E H0198G2068 Ge It Sw Fr Sp En Ru Ch Cz Po Da Du ...

Reviews: