background image

3

ENGL

ISH

ES

P

A

Ñ

O

L

RQTX1040

ENGL

ISH

Č

ES

K

Y

18

 Zdroje napájení 

  Používání domovní zásuvky 

  Používání domovní zásuvky 

 P

ř

ipojte sí

ť

ový p

ř

ívod pevn

ě

 k p

ř

ístroji a do zásuvky. 

 

 Poznámka 

• 

 Dodávaný elektrický kabel je pouze pro tento 

p

ř

ístroj. Nepoužívejte ho s jiným za

ř

ízením. 

• 

 P

ř

ístroj je v pohotovostním režimu, jakmile se 

p

ř

ipojí napájecí kabel (AC). Dokud je napájecí 

kabel zapojen do sí

ť

ové zásuvky, je primární 

obvod vždy pod napêtím.  

  Používání baterií (není v p

ř

íslušenství) 

  Používání baterií (není v p

ř

íslušenství) 

• 

 P

ř

ístroj nelze napájet z baterií, je-li p

ř

ipojen 

kabel sí

ť

ového p

ř

ívodu. Odpojte sí

ť

ový p

ř

ívod z 

jednotky, aby ji bylo možné používat na baterie. 

• 

 Použijte pouze alkalické baterie. 

  Kdy vym

ě

nit baterie 

Jakmile za

č

ne indikátor baterií blikat, vym

ěň

te 

všech 8 baterií. Rozumné také je vym

ě

nit všechny 

baterie p

ř

ed nahráváním.

 

 Poznámka 

 P

ř

ed spušt

ě

ním jakékoli funkce m

ů

že indikátor 

baterií blikat, i když nejsou baterie vybité. Indikátor 

zobrazí aktuální stav, když je p

ř

ístroj napájen z 

domácí sít

ě

 pomocí sí

ť

ového p

ř

ívodu.  

  Zálohování pam

ě

ti 

 B

ě

hem p

ř

erušení dodávky elektrické energie 

slouží záložní baterie pam

ě

ti (není v p

ř

íslušenství) 

k uložení aktuálního 

č

asu, nastavení 

č

asova

č

e a 

rozhlasových stanic, které jste si nastavili. 

 Tyto baterie nenapájejí p

ř

ístroj. 

 Kdy vym

ě

nit baterie 

 Tyto baterie vydrží p

ř

ibližn

ě

 rok. 

 P

ř

ed vým

ě

nou t

ě

chto baterií p

ř

ipojte p

ř

ístroj 

ť

ovým p

ř

ívodem. 

 P

ř

ed p

ř

ipojením nebo odpojením napájecího 

kabelu stiskn

ě

te [

8

/

x

, STOP/EJECT] a zastavte 

p

ř

ehrávání, pak p

ř

ístroj vypn

ě

te stisknutím 

[TAPE/OFF]. Ponecháte-li p

ř

ístroj zapnutý, zatímco 

je kabel sí

ť

ového p

ř

ívodu odpojen ze sít

ě

, dojde k 

d

ř

ív

ě

jšímu vybití záložních baterií pam

ě

ti. 

 

 Poznámka 

 Použijte bu

ď

 alkalické nebo manganové baterie.   

 Údržba 

  Pokud je povrch špinavý 

  Pokud je povrch špinavý 

 K vy

č

išt

ě

ní p

ř

ístroje použijte jemný a suchý 

had

ř

ík. 

 Pokud jsou povrchy siln

ě

 zne

č

išt

ě

ny, použijte 

látku lehce navlh

č

enou mýdlovým nebo slabým 

saponátovým roztokem. 

• 

 Nikdy nepoužívejte k 

č

išt

ě

ní p

ř

ístroje alkohol, 

ř

edidlo nebo technický benzín. 

• 

 P

ř

ed použitím chemicky impregnované látky si 

pro

č

t

ě

te instrukce p

ř

iložené k látce.  

  Pé

č

e o hlavy kazetového p

ř

ehráva

č

  Pé

č

e o hlavy kazetového p

ř

ehráva

č

 

Č

ist

ě

te hlavy pravideln

ě

, abyste zajistili dobrou 

kvalitu p

ř

ehrávání a nahrávání. Použijte 

č

isticí 

pásku (není v p

ř

íslušenství).  

 P

ř

ehled ovládání 

 Vypína

č

 pohotovostního režimu/p

ř

ehrávání 

pásky 

 Jednotka bude v pohotovostním režimu. 

 Indikátor OPR (

č

innost) 

 Když je hlavní jednotka zapnutá, tento indikátor 
svítí. 

 Nastavení hodin nebo 

č

asova

č

e, nastavení 

č

asova

č

e p

ř

ehrávání 

 Reproduktory 

 Tyto reproduktory nemají magnetické stín

ě

ní. 

Neumís

ť

ujte je blízko televizoru, osobních 

po

č

íta

čů

 nebo jiných za

ř

ízení snadno 

ovlivnitelných magnetickým polem. 

 Zásuvky na disku 

 Výb

ě

r lad

ě

ní (FM/AM), výb

ě

r automatické 

p

ř

edvolby 

 P

ř

ehrávání disku nebo pozastavení 

 Zastavení p

ř

ehrávání disku, výb

ě

r MONO pro 

režim FM 

 Otev

ř

ení nebo zav

ř

ení zásuvky disku 

 Funkce režimu p

ř

ehrávání, funkce 

programování, výb

ě

r režimu lad

ě

ní 

 P

ř

esko

č

ení skladby nebo hledání, kontrola 

obsahu programu, výb

ě

r p

ř

edvolených 

kanál

ů

, lad

ě

ní, nastavení 

č

asu 

 Výb

ě

r ekvalizéru zvuku (EQ) 

 Panel displeje 

 Ovlada

č

 hlasitosti 

 Ovládání p

ř

ehrávání kazet 

 Kazeta 

 Konektory pro sluchátka (PHONES) 

 Typ konektoru: stereofonní, souosý o pr

ů

m

ě

ru 

Ø 3,5 mm (není v p

ř

íslušenství) 

• 

 Vyvarujte se poslechu na delší dobu, abyste 
p

ř

edešli poškození sluchu. 

• 

 P

ř

íliš hlasitá reprodukce ze sluchátek m

ů

že 

zp

ů

sobit ztrátu sluchu. 

 Disky 

 Základní reprodukce 

 Základní reprodukce 

 Stiskn

ě

te [

x

, CD OPEN/CLOSE] pro otev

ř

ení 

zásuvky disku a vložte disk polepem nahoru. 

 Stiskn

ě

te znovu [

x

, CD OPEN/CLOSE] pro 

uzav

ř

ení vozíku. 

 Stiskn

ě

te [

4

/

9

, CD] pro zahájení p

ř

ehrávání. 

Zastavení 
p

ř

ehrávání

Stiskn

ě

te [

8

] (stop) b

ě

hem 

p

ř

ehrávání.

Pozastavení 
p

ř

ehrávání

 Stiskn

ě

te [

4

/

9

, CD] b

ě

hem 

p

ř

ehrávání. 

 Stiskn

ě

te znovu pro obnovení 

p

ř

ehrávání. 

P

ř

eskakování 

skladeb

 Stiskn

ě

te [–/

2

] nebo 

[

6

/+]. 

 B

ě

hem RANDOM p

ř

ehrávání 

nem

ů

žete p

ř

esko

č

it skladby, 

které byly p

ř

ehrány. 

Vyhledávání 
mezi 
skladbami

 Stiskn

ě

te a podržte [–/

2

nebo [

6

/+] b

ě

hem 

p

ř

ehrávání nebo pauzy. 

• 

 B

ě

hem programového 

p

ř

ehrávání (

Z

 viz napravo) 

nebo nahodilého p

ř

ehrávání 

(

Z

 viz napravo „Funkce 

režimu p

ř

ehrávání“) lze 

provád

ě

t vyhledávání pouze v 

rámci stávající skladby. 

 

 POZNÁMKA k používání DualDisc 

 Digitální audio obsah strany disku DualDisc 
nespl

ň

uje technické speci

ř

kace formátu Compact 

Disc Digital Audio (CD-DA), takže p

ř

ehrávání 

nemusí být možné. 

 

 POZNÁMKA k CD 

 Vybírejte disky s tímto ozna

č

ením: 

 

• 

 Tento p

ř

ístroj m

ů

že zp

ř

ístupnit až 99 skladeb. 

• 

 Tento p

ř

ístroj m

ů

že p

ř

ehrávat soubory ve 

formátu CD-DA na discích CD-R/RW, které 
byly ukon

č

eny. 

• 

 Nemusí být schopný p

ř

ehrát n

ě

která CD-R/RW 

kv

ů

li podmínkám nahrávání. 

• 

 Nepoužívejte disky nepravidelných tvar

ů

• 

 Nepoužívejte disky s odtrženými štítky 

č

nálepkami nebo s takovými štítky a nálepkami, 
z nichž se uvol

ň

uje lepidlo. 

• 

 Na disky nelepte nadbyte

č

né štítky a nálepky. 

• 

 Nepište nic na disky. 

  Funkce režimu p

ř

ehrávání 

 Opakovan

ě

 stiskn

ě

te [·PLAY MODE] pro výb

ě

požadovaného režimu. 

 1-TRACK 
REPEAT 

 1- 

 Opakovan

ě

 p

ř

ehrává jednu 

zvolenou skladbu na disku. 
 Stiskn

ě

te [–/

2

] nebo [

6

/+] a 

vyberte požadovanou skladbu. 

 REPEAT 

Opakovan

ě

 p

ř

ehrává disk nebo 

naprogramované skladby 
(

Z

 viz níže).

 RANDOM 

 RND 

P

ř

ehraje jeden disk v náhodném 

po

ř

adí.

 

 Poznámka 

 B

ě

hem „Odtwarzanie zaprogramowane“ nelze 

zapnout „Funkce režimu p

ř

ehrávání“.  

  Programované p

ř

ehrávání  

 Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24 

skladeb. 

 Stiskn

ě

te [

4

/

9

, CD] a potom [

8

] (stop). 

 Stiskn

ě

te a p

ř

idržte [–PGM]. 

 Zobrazí se „PGM“. 

 Stiskn

ě

te [–/

2

] nebo [

6

/+] pro výb

ě

r své 

požadované skladby. 

 Stiskn

ě

te [–PGM]. 

 Opakujte kroky 3 a 4 pro naprogramování 

ostatních skladeb. 

 Stiskn

ě

te [

4

/

9

, CD] pro zahájení p

ř

ehrávání. 

Zrušení 

programovacího 

režimu

Stiskn

ě

te a p

ř

idržte 

[–PGM] v režimu 

zastavení.

P

ř

idání programu 

Stiskn

ě

te a p

ř

idržte 

[–PGM] a potom 

[

4

/

9

, CD] v režimu 

zastavení.

Kontrolu 

programových 

obsah

ů

 

Stiskn

ě

te [–/

2

nebo [

6

/+] pokud se 

zobrazí „PGM“ v režimu 

zastavení.

Smazání všech 

naprogramovaných 

skladeb 

 Stiskn

ě

te a p

ř

idržte 

[

8

] (stop) v režimu 

zastavení. 

 Zobrazí se „CLEAR“. 

 

 Poznámka 

• 

 Když se budete snažit naprogramovat více než 

24 skladeb, objeví se „FULL“. 

• 

 Nebudete moci p

ř

idávat skladby ke stávajícímu 

programu. Stávající program bude vymazán. 

• 

 Pam

ěť

 programu se vymaže po otev

ř

ení zásuvky 

na disku.  

 Používání FM/AM rádia 

  Ru

č

ní lad

ě

ní 

  Ru

č

ní lad

ě

ní 

 Stiskn

ě

te [FM/AM] pro volbu „FM“ nebo „AM“. 

 Pokud je zobrazeno „PGM”, vymažte 
stisknutím [TUNE MODE]. 

 Stiskn

ě

te [–/

2

] nebo [

6

/+] pro volbu 

frekvence požadované stanice. 

 Pro automatické lad

ě

ní 

 Stiskn

ě

te a p

ř

idržte [–/

2

] nebo [

6

/+] dokud 

se neza

č

ne frekvence rychle m

ě

nit. P

ř

ístroj 

zahájí automatické lad

ě

ní a zastaví se, najde-li 

stanici. 

• 

 Automatické lad

ě

ní nemusí fungovat v p

ř

ípad

ě

 

p

ř

ílišného rušení. 

• 

 Pro zrušení automatického lad

ě

ní stiskn

ě

te 

[–/

2

] nebo [

6

/+]. 

 Zlepšení p

ř

íjmu 

 FM: Vysu

ň

te prutovou anténu a nastavte její sm

ě

r. 

 AM: Nastavte polohu p

ř

ístroje. 

  Pro zlepšení kvality FM zvuku 

 Když je vybráno „FM“ 

 Stiskn

ě

te [FM MODE] pro zobrazení „MONO“. 

 Pro zrušení 

 Stiskn

ě

te [FM MODE] znovu. 

• 

 MONO se taktéž zruší p

ř

i zm

ě

n

ě

 frekvence. 

• 

 Vypn

ě

te „MONO“ pro normální poslech.   

Podívejte se na obrázky v anglickém návodu k obsluze.

RQTX1040-1Z_4cz.indd   3

RQTX1040-1Z_4cz.indd   3

3/31/2010   3:36:59 PM

3/31/2010   3:36:59 PM

Summary of Contents for RX-D45

Page 1: ...kcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation Vážený Zákazníku Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod před připojováním používáním nebo nastavováním tohoto produktu Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Operations in these instructions are described mainly using the remote control but yo...

Page 2: ...ARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTR...

Page 3: ...eries When to change the batteries When the battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC ...

Page 4: ...ou can search only within the track Play Mode function Press PLAY MODE repeatedly to select the desired mode 1 TRACK REPEAT 1 Play one selected track repeatedly on the disc Press 2 or 6 to select the track REPEAT Repeat play a disc or programmed tracks Z see below RANDOM RND Play a disc randomly Note During Program play Play Mode function cannot be activated Program play This function allows you t...

Page 5: ...ing is changed any previously preset frequency will be cleared Cassette tape Play and record Basic play Basic play Use normal position tapes High position and metal position tapes can be played but the unit will not be able to identify the characteristics of these tapes 1 Press TAPE OFF 2 Open the cassette operation buttons lid 3 Press 8 x STOP EJECT and insert the cassette Insert with the side to...

Page 6: ...ress CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select OFF Changing the remaining time Press CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select your desired time Note The play and sleep timer can be used together The sleep timer always has priority Be sure not to overlap timer settings Using sound effects Changing the sound quality Sound EQ Chan...

Page 7: ...pedance 8 Full range 2 x 8 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption 12 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast 10 hours Radio recording 10 hours CD playback 7 hours CD recording 9 hours Tape playback 9 hours Dimensions WxHxD 408 mm x 148 mm x 271 mm Mass 3 2 kg without batteries 3 8 kg with batterie...

Page 8: ...a alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización Si tales interferencias resultan evidentes aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil ESTA UNIDAD...

Page 9: ...ón de las pilas Si no piensa utilizar el unidad durante mucho tiempo o si va a utilizarlo conectado a una fuente de alimentación de CA solamente no se olvide de quitar todas las pilas para evitar los daños que podrían causar sus posibles fugas de las pilas No mezcle nunca pilas viejas y nuevas No utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo No destruya o cortocircuite las pilas No intente nun...

Page 10: ... condición de la grabación No utilice discos con forma irregular No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para ...

Page 11: ...1 Pulse CLOCK TIMER Cada vez que pulse el botón Visualización original PLAY ON CLOCK SLEEP 2 Antes de que pasen unos 5 segundos Pulse 2 o 6 para ajustar la hora Mantener pulsado el botón aumentará la velocidad de la selección de hora 3 Pulse CLOCK TIMER para terminar de poner la hora Visualización del reloj Pulse CLOCK TIMER para visualizar el reloj durante unos segundos Nota Vuelva a poner en hor...

Page 12: ...o a una alimentación de CA Pulse 4 PLAY luego 8 x STOP EJECT Radio Se oye sonido distorsionado o ruido Utilice una antena exterior Se oye un sonido rítmico Apague el televisor o apártelo de la unidad Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM Separe la antena de otros cables y conductores Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida 2 W x 2 Media cu...

Page 13: ...ALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE AKCESORIA NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY LUB PANELU TYLNEGO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM UWAGA NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI NALEŻY S...

Page 14: ...Naciśnij i przytrzymaj 2 lub 6 podczas odtwarzania lub w trybie pauzy Podczas odtwarzania zaprogramowanego Z patrz po prawej lub w losowej kolejności Z patrz po prawej Funkcja trybu odtwarzania można wyszukiwać tylko w obrębie aktualnego utworu Funkcja trybu odtwarzania W celu wybrania odpowiedniego trybu naciskać wielokrotnie PLAY MODE 1 TRACK REPEAT 1 Wielokrotne odtwarzanie wybranej utwór z pły...

Page 15: ...i radiowej Z strona 3 Płyty kompakt 1 Włóż płytę którą chcesz nagrać Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty kompaktowej Nagraj zaprogramowane utwory Zaprogramuj utwory które chcesz nagrać Z strona 3 Nagraj wybrane utwory W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij PLAY MODE Z strona 3 3 Naciśnij V aby rozpocząć nagrywanie Zatrzymaj nagrywanie Naciśnij ...

Page 16: ...operację Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie NOPLAY Nieprawidłowy format płyty Umieścić w napędzie właściwą płytę Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia odtwarzania Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie umieścić prawidłowo płytę w napędzie Płyta może być zabrudzona Należy ją wytrzeć Użyj innej płyty jeśli jest zarysowana wygięta lub niestandardowa Nagromadzenia pary Odcze...

Page 17: ...UČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE NEBO JEHO ZADNÍ STRANU UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI JEJICHŽ OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU POZOR ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU ZAJISTĚTE ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOB...

Page 18: ...e sluchátek může způsobit ztrátu sluchu Disky Základní reprodukce Základní reprodukce 1 Stiskněte x CD OPEN CLOSE pro otevření zásuvky disku a vložte disk polepem nahoru 2 Stiskněte znovu x CD OPEN CLOSE pro uzavření vozíku 3 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 stop během přehrávání Pozastavení přehrávání Stiskněte 4 9 CD během přehrávání Stiskněte znovu pro o...

Page 19: ...top 2 Připravte záznamový režim požadovaného CD Nahrávání naprogramovaných skladeb Naprogramujte skladby které chcete nahrát Z str 3 Nahrávání konkrétních skladeb Stiskněte PLAY MODE pro výběr požadovaného režimu Z str 3 3 Stiskněte V pro zahájení nahrávání Zastavení nahrávání Stiskněte 8 x STOP EJECT Nahrávání na druhou stranu kazety Otočte pásku a stiskněte V Vymazání nahraného zvuku 1 Stiskněte...

Page 20: ...E ZESILOVAČE SEKCE ZESILOVAČE Výstupní výkon 2 W x 2 Efektivní hodnota 10 THD FM AM TUNER ČÁST SVOREK FM AM TUNER ČÁST SVOREK Frekvenční modulace FM Frekvenční rozsah 87 50 MHz až 108 00 MHz 50 kHz krok Amplitudová modulace AM Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEH...

Reviews: