background image

Velká  písmena  abecedy  (

A

)  oznaçují

hlavní obrázky.
Písmena v krouƒku (

a

A

) oznaçují po-

mocné obrázky.
Na obrázku je ukázán typ RQ-

SX52

.

Dodávané 
pâíslu¢enství

A

Baterie

B

Akumulátorová baterie

Pro  nabíjení  pouƒívejte  pouze  pâiloƒe-
nou nabíjeçku.

Obvykle  4 hodiny  nabíjení  umoƒní
17 hodin reprodukce (pâi 25 

o

C).

Obvykle  4 hodiny  nabíjení  umoƒní
15 hodin reprodukce (pâi 25 

o

C).

Akumulátorová baterie mûƒe bÿt nabita
si  300krát.  Kdyƒ  se  její  provozní  doba
zaçne  vÿraznê  zkracovat,  je  ças  ji
vymênit.

Poznámka k dobíjecí baterii

Tato baterie je urçena k recyklování.
Âiõte  se  prosím  místními  pravidly  pro
recyklování.

C

Suchÿ çlánek

Zamáçknête smêrem dolû konec s minus
pólem.

D

Ukazatelé stavu baterie

Bêhem  pâehrávání  vás  tyto  kontrolky 
informují  o  stavu  kazetového  magneto-
fonu,  nastavení  korekcí  a  systému 
Dolby  B  NR  (

)  nebo  çinnost

(

).

Kontrola  indikátorû  na  pâístroji

Stisknête [BATT CHECK].

¡

Po 

dvojitém 

probêhnutí 

svêtélka

lampiçkami  ukazatelû  stavu  [E–F],  se
lampiçky  rozsvítí,  çímƒ  signalizují  stav
kapacity baterie.

Pokud se oslabí vÿkonost baterie

Ukazatelé stavu baterie zaçnou blikat.

Pokud  se  oslabí  vÿkonost  baterie

Bêhem provozu zaçne zhasínat nebo se
vypne indikátor 

[OPR/BATT]

.

V  tomto  pâípadê  dobijte  dobíjecí  baterii,
popâípadê vymênte starou suchou baterii
za novou.

Prodlouƒení doby reprodukce

Vloƒte  do  pâístroje  oba  typy  baterií
(akumulátorovou baterii a suchÿ çlánek).

Upozornêní

Dbejte  na  to,  aby  pâi  vkládání  baterie  byla
správnê dodrƒena polarita 

(

+

-

)

.

Nenabíjejte bêƒnÿ suchÿ çlánek.

Nebudete-li  pâístroj  del¢í  dobu  pouƒívat,  vyj-
mête v¢echny baterie.

Abyste pâede¢li kontaktu s kovovÿmi pâedmê-
ty,  ukládejte  vƒdy  akumulátorovou  baterii  do
pâiloƒeného  bateriového  pouzdra  a  také  ji  v
nêm pâená¢ejte.

Nesloupávejte  kryt  baterií  a  nepouƒívejte  je,
jestliƒe byl jejich kryt jiƒ odstranên.

Nesprávné zacházení s baterií mûƒe vést k vy-
teçení elektrolytu, kterÿ mûƒe po¢kodit pâedmê-
ty,  se  kterÿmi  se  dostane  do  styku,  a  mûƒe
zpûsobit oheñ.
Jestliƒe elektrolyt vyteçe z baterie, obraïte se na
autorizovanÿ servis.
Dostane-li se elektrolyt do kontaktu s jakoukoli
çástí Va¢eho têla, peçlivê ji omyjte vodou.

Nikdy  neposlouchejte  pâi  vysoké  úrovni  hla-
sitosti.

Abyste  pâede¢li  po¢kození  tohoto  vÿrobku,
nevystavujte jej de¢ti, vodê çi jinÿm tekutinám.

Nepouƒívejte  ani  neumisïujte  tento  pâístroj  v
blízkosti tepelnÿch zdrojû. Nenechávejte jej v
uzavâeném  automobilu  na  slunci  po  del¢í
dobu, neboï by mohlo dojít k deformaci skâíñky
pâístroje.

Mobilní  telefony  mohou  zpûsobovat  ¢um,
jestliƒe  jsou  pouƒívány  pâíli¢  blízko  tohoto
pâístroje. Pokud k tomu dojde, telefon oddalte.

V  pâípadê,  ƒe  se  budete  cítit  nepâíjemnê  pâi
pouƒívání  sluchátek  nebo  jiného  zaâízení,
které  pâichází  do  styku  s  Va¢í  pokoƒkou,
pâestañte  jej  pouƒívat.  Dal¢í  pouƒívání  mûƒe
vyvolat vyráƒku nebo jiné alergické reakce.

RQ-SX32

RQ-SX52

RQ-SX32

RQ-SX52

RQ-SX32

RQ-SX52

ÇESKY

Duëe litery (

A

) odnoszà siè do oznaczeæ na ry-

sunku gìównym. 
Litery w kóìkach (

a

A

) odnoszà siè do rysun-

ków przedstawiajàcych detale.
Ta ilustracja pokazuje zestaw RQ-

SX52

.

Wyposaëenie 
standardowe

A

Baterie

B

Baterie przeznaczone do ìado-
wania

Do  ìadowania  tego  typu  baterii,  uëywaj  tylko
zasilacza, naleëàcego do wyposaëenia.

Normalnie  4-godzinne  ìadowanie  zapewnia
17-godzinne  odtwarzanie  taømy  (w  tempera-
turze 25 

o

C).

Normalnie  4-godzinne  ìadowanie  zapewnia
15-godzinne  odtwarzanie  taømy  (w  tempera-
turze 25 

o

C).

Akumulator moëe byã ìadowany okoìo 300 ra-
zy.  Jeëeli  mimo  ìadowania,  jego  czas  pracy
ulegnie znacznemu skróceniu, oznacza to, ëe
naleëy wymieniã go na nowy.

Uwaga  dotyczàca  baterii  nadajàcych
siè do ponownego ìadowania

Baterie te sà przeznaczone do utylizacji.
Naleëy postèpowaã zgodnie z lokalnymi zalece-
niami dotyczàcymi utylizacji.

C

Baterie „suche“

Wìóë  bateriè  wkìadajàc  najpierw  konlec  z
biegunem ujemnym.

D

Wskaœniki stanu baterii

¡

Podczas  odtwarzania  kontrolki  te  oznaczajà
tryb  odtwarzania,  ustawienie  tonów,  ustawie-
nie  Dolby  B  NR  (

)  lub  po  prostu

pracè urzàdzenia (

).

Aby sprawdziã wskaœniki 

Naciønij przycisk [BATT CHECK].

¡

Wskaœniki  [E–F]  przewinà  siè  dwukrotnie,  a
nastèpnie pozostanà zapalone, wskazujàc po-
zostaìy stopieæ naìadowania.

Gdy bateria jest sìaba

Wskaœnik bèdzie migaì.

Gdy bateria jest sìaba 

Wskaœnik 

[OPR/BATT]

zacznie  przygasaã  lub

gasnàã podczas pracy urzàdzenia.

Naìaduj bateriè przeznaczonà do ìadowania lub
wymieæ bateriè „suchà“ na nowà.

Aby  wydìuëyã  czas  odtwa-
rzania

Wìóë  do  urzàdzenia  zarówno  akumulator  jak  i
bateriè.

Ostrzeëenia

Wkìadajàc  baterie,  pamiètaj  o  wìaøciwym
uìoëeniu biegunów 

(

+

-

)

.

Nie próbuj doìadowywaã zwykìych baterii.

Jeøli  urzàdzenie  nie  bèdzie  uëywane  przez
dìuëszy czas, wyjmij wszystkie baterie.

Przenoø  i  przechowuj  akumulator  w  naleëà-
cym do wyposaëenia pudeìku na akumulator,
aby zapobiec jego stykaniu siè z metalowymi
przedmiotami.

Nie  zdzieraj  z  baterii  plastikowej  osìony  i  nie
uëywaj baterii ze zdartà osìonà.

Niewìaøciwe obchodzenie siè z bateriami moëe
spowodowaã  wyciek  elektrolitu,  mogàcego
uszkodziã stykajàce siè z nim obiekty, a nawet
doprowadziã do poëaru.
Jeøli z baterii wycieknie elektrolit, skontaktuj siè
z punktem sprzedaëy.
Jeøli  jakakolwiek  czèøã  Twojego  ciaìa  zetknie
siè z elektrolitem, przemyj jà starannie wodà.

Nie ustawiaj zbyt duëej siìy gìosu.

Aby  uniknàã  uszkodzenia  niniejszego  urzà-
dzenia,  nie  naleëy  naraëaã  go  na  deszcz,
wodè lub inne pìyny.

Unikaj  uëywania,  lub  umieszczania  tego
urzàdzenia  w  pobliëu  œródeì  ciepìa.  Nie  po-
zostawiaj  go  w  samochodzie,  wystawionego
przez dìuëszy czas na bezpoørednie dziaìanie
promieni  sìonecznych  przy  zamkniètych
drzwiach i oknach.

Telefony  komórkowe  mogà  powodowaã  szu-
my,  jeøli  sà  uëywane  zbyt  blisko  urzàdzenia.
W  takim  wypadku  oddal  telefon  od  urzàd-
zenia.

Jeøli  odczuwasz  dyskomfort  przy  uëywaniu
sìuchawek  dousznych  lub  w  miejscu,  gdzie
skóra styka siè bezpoørednio  z urzàdzeniem,
zaprzestaæ  jego  uëywania,  gdyë  moëe  to
spowodowaã  wysypkè  lub  inne  reakcje  aler-
giczne skóry.

RQ-SX32

RQ-SX52

RQ-SX32

RQ-SX52

POLSKI

O funkci zablokování 
(HOLD)

E

Tato  funkce  chrání  pâístroj  pâed  neƒá-
doucím provozem, kdyƒ omylem stiskne-
te nêjaké tlaçítko.

a

Zablokování

b

Uvolnêní blokování (pâed obsluhou)

¡

Obê  tyto  funkce  pracují  na  samotném
pâístroji a na dálkovém ovládání nezá-
visle.

Pâehrávání pásku

F

1. Vloƒte kazetu.

1.

Po  uzavâení  krytu  je  uvolnênÿ  pásek
automaticky  navinut  a  kazeta  je 
pâipravena  k  reprodukci  od  pâední
strany.

1.

(a)

Pâední strana

1.

(b)

Zadní strana

2. Pâipojte stereo sluchátka.
3. Uvolnête blokování (HOLD).
4. Stisknête  tlaçítko 

[

2 1

/

]

(na  pâí-

stroji)  nebo  [PUSH]  (na  dálkovém
ovládání 

).

5. Nastavte hlasitost.

1.

Pâed  pouƒitím  regulátoru  hlasitosti
[VOLUME]  na  dálkovém  ovládání
zkontrolujte, ƒe jste nastavili [VOL] na
pâístroji do polohy „5–7“. 

Chcete-li reprodukci ukonçit:

Stisknête  tlaçítko 

[

2 1

/

]

(na  pâístroji)

nebo  [PUSH]  (na  dálkovém  ovládání

).

Automatické pâevracení stran kazety

Pokud  kazetu  manuálnê  nezastavíte,
bude pâehrávána 3 krát bez zastavení.

G

Zmêna reƒimu kazety

G

(c) Kazety typu High a Metal.

G

(d) Kazety typu Normal.

H

Zmêna stran

I

Pâevinutí pásku

A

skok smêrem zpêt

B

skok smêrem vpâed

J

Senzor obsahu nahrávky

C

(TPS)

Pâeskoçí aƒ 3 skladby a zahájí reproduk-
ci od zaçátku skladby.
Pokaƒdé,  kdyƒ  tuto  operaci  provedete,
vzroste poçet pâeskoçenÿch skladeb.

C

Pro pâepnutí na reprodukci

K

Systém potlaçení ¢umu Dolby

Abyste  sníƒili  ¢um  u  kazet  nahranÿch  s
pouƒitím  Dolby  B  NR  na 

1

3

,  zvolte  „

Î

NR“.
(e)

Î

NR zapnuto

(f)

Î

NR vypnuto

RQ-SX52

RQ-SX52

RQ-SX52

RQ-SX52

RQ-SX52

Omezovaç ¢umu Dolby je vyrábên v
licenci firmy Dolby Laboratories.
DOLBY  a  symbol  dvojité  D  jsou  o-
chranné známky Dolby Laboratories.

Funkcja blokady 
(HOLD)

E

Niniejsza  funkcja  zapobiega  przypadkowej 
zmianie  trybu  pracy  urzàdzenia  przy  omyìko-
wym naciønièciu jednego z przycisków.

a

Aby wìàczyã blokadè

b

Aby zwolniã blokadè (Przed korzystaniem z
urzàdzenia)

¡

Funkcje blokady w gìównym urzàdzeniu i na-
dajniku  zdalnego  sterowania  dziaìajà  nieza-
leënie.

Odtwarzanie taøm

F

1. Wìóë kasetè magnetofonowà. 

1.

Po  zamknièciu  pokrywy  luz  taømy  zostanie
usunièty automatycznie i urzàdzenie bèdzie
gotowe  do  odtwarzania  pierwszej  strony
kasety.

1.

(a) Pierwsza strona kasety

1.

(b) Druga strona kasety

2. Podìàcz sìuchawki stereofoniczne.
3. Zwolnij blokadè.
4. Naciønij przycisk 

[

2 1

/

]

(w urzà-

dzeniu  gìównym)  lub  [PUSH]  (w
zdalnym sterowaniu 

).

5. Ustaw siìè gìosu.

Zanim 

zaczniesz 

uëywaã 

regulatora 

[VOLUME]  w  nadajniku  zdalnego  sterowa-
nia, pamiètaj, aby ustawiã regulator [VOL] w
gìównym  urzàdzeniu  w  pozycji  „5–7“. 

Aby zakoæczyã odtwarzanie:

Naciønij  przycisk 

[

2 1

/

]

(w  urzàdzeniu

gìównym)  lub  [PUSH]  (w  zdalnym  sterowaniu 

).

Autorewers

Taøma zostanie odtworzona 3-krotnie, o ile od-
twarzanie nie zostanie rècznie wyìàczone.

G

Aby  zmieniã  tryb  ustawienia
taømy

G

(c) Taøma  o  podwyëszonym  pràdzie  pod-

kìadu i metalowa

G

(d) Taøma normalna

H

Aby zmieniã stronè kasety

I

Aby przewinàã taømè

A

taøma zostanie cofnièta do poczàtku aktu-
alnego  utworu,  a  nastèpnie  odtwarzanie
zostanie wznowione

B

odtwarzanie 

zostanie 

wznowione 

od

poczàtku nastèpnego utworu

J

Funkcja  wyszukiwania  po-
czàtku nagrania (TPS)

Umoëliwia  pominiècie  nawet  do  3  nagraæ  i
rozpoczècie  odtwarzania  poczàtku  poszuki-
wanego nagrania.
Za  kaëdym  razem  kiedy  powtarzasz  tè  czyn-
noøã, iloøã pomijanych utworów wzrasta.

C

Aby przeìàczyã urzàdzenie w tryb
odtwarzania

K

System 

redukcji 

szumów

Dolby B NR 

Podczas  odtwarzania  taøm  nagranych  z    uëy-
ciem  systemu  redukcji  szumów  Dolby  B  NR,
wybranie ustawienia „

Î

NR“ pozwala trzykrot-

nie zmniejszyã poziom szumów.
(e)

Î

NR wìaczony

(f)

Î

NR wyìaczony

RQ-SX52

RQ-SX52

„Czynnoøci  wykonywane  przez  zakìady
usìugowe  polegajàce  na  sprawdzeniu:
dziaìania, 

parametrów 

technicznych,

czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i
czyszczeniu  mechanizmu,  strojeniu  pro-
gramatorów,  wymianie  ëarówek  i  bezpie-
czników—nie sà zaliczane do iloøci napraw
stanowiàcych  podstawè  wymiany  sprzètu
zgodnie  z  §36,  pkt.  1.3.  Uchwaìy  Nr.  71
Rady  Ministrów  z  1983.06.13.,  opubli-
kowanej  w  Monitorze  Polskim  Nr.  21  z
1983.06.29.“
„Uszkodzenia  mechaniczne,  termiczne,
chemiczne  zewnètrznych  czèøci  meta-
lowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podle-
gajà gwarancji.“

L

Zmêna barvy zvuku

S-XBS

Zdûrazní se pásmo nízkÿch kmitoçtû.
(g) S-XBS zapnuto
(h) S-XBS vypnuto

Jestliƒe  se  objeví  zkreslení  zvuku,
sniƒte hlasitost.

Tato  funkce  je  zapnutá  v  okamƒiku
poâízení vÿrobku a pâi vÿmênê baterií.

Údrƒba

Pro  çistêní  pouƒívejte  mêkkou  látku
navlhçenou ve slabém mÿdlovém roz-
toku

Nepouƒívejte  benzín,  âedidla  a  aero-
solové çistící prostâedky.

Pro çist¢í jasnêj¢í zvuk

Çistête  hlavy  pravidelnê,  aby  byla  zaji-
¢têna  dobrá  kvalita  reprodukce.  Pouƒí-
vejte çistící kazetu (není pâiloƒena).

Ozÿvají-li se praskavé
zvuky, otâete za¢pinêní z
konektoru.

Wyprodukowano  na  podstawie  licencji  od
Dolby Laboratories.
„Dolby“ i symbol podwójnej litery D sà znaki
towarowe Dolby Laboratories.

L

Regulacja barwy dœwièku

S-XBS

Uwydatnia dœwièki o niskich czèstotliwoøciach.
(g) S-XBS wìaczony
(h) S-XBS wyìaczony

Jeøli 

wystàpià 

znieksztaìcenia 

dœwièku, 

zmniejsz siìè gìosu.

Jest zaìoëone/wìàczone w momencie zakupu i
po zmianie baterii

Konserwacja

Urzàdzenie naleëy czyøciã przy uëyciu
szmatki i sìabego roztworu detergentu

Nie uëywaj do tego celu benzyny, rozpuszczal-
ników lub ørodków czyszczàcych w aerozolu.

Aby uzyskaã czystszy dœwièk

Aby zapewniã wysokà jakoøã odtwarzania, reg-
ularnie  czyøã  gìowice.  Uëywaj  do  tego  celu
taømy  czyszczàcej  (nie  stanowi  do  wyposa-
ëenia).

Jeøli sìychaã trzaski, oczyøã
wtyczkè z brudu.

RQ-SX52

RQ-SX32

RQ-SX52

RQ-SX52

RQ-SX52

Summary of Contents for RQ-SX32

Page 1: ...akumulator Cha aja gepeÎaprlnte For UK the shape of the charger is different RFEV330P HT RQ SX52 RFEV333P HT RQ SX32 RP BP62EYD RFCT0005 H RFAT0002 H RFEB119B U for UK RFEB110E U for Continental Europe Use numbers indicated when asking for replacement parts Specifications CASSETTE PLAYER Track system 4 track 2 channel stereo Frequency range Normal High Metal 40 18000 Hz j6 dB GENERAL Output jack H...

Page 2: ...k Stisknête Naciønij HaÒmnte During playback Während der Wiedergabe Durante la riproduzione Pendant la lecture Durante la reproducción Tijdens afspelen Under avspelning Under afspilning Bêhem reprodukce Podczas odtwarzania Bo bpemr bocgponÎbelehnr Press and hold Gedrückt halten Mantenere premuto Appuyer et maintenir enfoncé Mantenga pulsado Indrukken en ingedrukt houden Tryck och håll intryckt Try...

Page 3: ...e Wiedergabe beginnt normalerweise mit der Vorderseite der Cassette 1 a Vorderseite 1 b Rückseite 2 Den Stereo Kopfhörer anschließen 3 Die Haltefunktion freigeben 4 2 1 am Hauptgerät oder PUSH an der Fernbedienung drücken 5 Die Lautstärke wunschgemäß ein stellen 1 Vor Verwendung von VOLUME an der Fernbedienung darauf achten VOL am Hauptgerät auf 5 7 einzustellen Zum Stoppen der Wiedergabe 2 1 am H...

Page 4: ...pleine puissance l écoute prolongée du ba ladeur peut endommager l oreille de l utilisa teur Utilisez le casque fourni ou les écouteurs fournis avec l appareil Pour éviter tout dommage de l appareil ne pas exposer l appareil à la pluie à l eau ni à aucun autre liquide Eviter d utiliser ou de placer l appareil à proxi mité d une source de chaleur En particulier ne pas le laisser à l intérieur d une...

Page 5: ...er circuleringssymbool drie pijlen kunnen wor den teruggegeven bij de winkel waar u deze heeft aangekocht C Droge batterij Duw erin en druk omlaag aan de minus zijde Draag bij tot het behoud van het milieu Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst D Batterijconditie indicators Deze indicators geven tijdens het weergeven de bandfunctie klankinstelling en Dolby B rui...

Page 6: ...ares i det medfølgende etui så det ikke kom mer i kontakt med metalgenstande Lad være med at fjerne batteriernes isolering Benyt ikke batterier hvis isolering er fjernet Hvis batteriet behandles forkert kan der lække elektrolyt syre fra det Denne væske kan beskadige de genstande den kommer i kontakt med ligesom den kan forårsage brand Kontakt forhandleren hvis der lækker elektrolyt syre fra batter...

Page 7: ...t blisko urzàdzenia W takim wypadku oddal telefon od urzàd zenia Jeøli odczuwasz dyskomfort przy uëywaniu sìuchawek dousznych lub w miejscu gdzie skóra styka siè bezpoørednio z urzàdzeniem zaprzestaæ jego uëywania gdyë moëe to spowodowaã wysypkè lub inne reakcje aler giczne skóry RQ SX32 RQ SX52 RQ SX32 RQ SX52 POLSKI O funkci zablokování HOLD E Tato funkce chrání pâístroj pâed neƒá doucím provoze...

Page 8: ...tapeek Yxol O nctnte gpn gomoqn tkahn cmo ehhoØ b pactbope cja ofo modqefo cpelctba He ncgojvÎyØte ehÎnh pactbopntejn n aÎpoÎojvhse o nctntejn to s o ecge ntv kpnctajvhyd nctoty Îby ahnr Pefyjrpho o nqaØte fojobkn ljr o ecge ehnr xopowefo ka ectba Îby ka gpn bocgponÎbelehnn NcgojvÎyØ te nctrqyd kaccety he bxolnt b komgjekt goctabkn Iyhkunr joknpobkn HOLD E Íta iyhkunr gpelotbpaqaet cpa a tsbahne a...

Reviews: